tradukoj: be de en fr hu nl pt ru

1kompens/i

kompensi

(tr)
1.
(elspezon, malprofiton, damaĝon, perdon) Havigi monsumon aŭ alian avantaĝon, kies valoro estas konsiderebla egala al la suferita perdo:
a)
ili konfesu sian pekon, kiun ili faris, kaj ili kompensu sian kulpon plene kaj aldonu ĝian kvinonon, kaj donu al tiu, kontraŭ kiu ili kulpiĝis [1]; se [bruto] estos disŝirita [de rabbesto], [la gardinto] prezentu ateston, kaj la disŝiritaĵon li ne kompensos [2]; la asekura kompanio kompensas la perdojn kaŭzitajn de la brulo [3]; por kompensi la perdojn, kaŭzitajn de la ebria laboristo, li donacis al li duonon de la vazoj kaj mebloj, kiujn li ricevis en la urbo Anu [4]; la kostoj de la vojaĝo estos kompensitaj al la delegitoj; (abs.) se la ŝtelinto estos trovita, li kompensu duoble [5]. SIN:kovri 7VD: ne konfuzu kun: rekompenci
b)
(figure) la intereso de la enhavo kompensas la la stilon, iom pezan [6]; la enspezoj kompensas la elspezojn [7]; la kompatinda virino pensis, ke forte streĉita febra penegado kompensos al la cerbo la jarojn da senlaboreco [8]; [liaj okuloj] estis la sola, rimarkebla trajto, kiu penis kompensi lian alie malmoderan malbelecon [9]; la ĝentila salutado de tiu ĉi nura kompensas al mi la malafablan teniĝon de la aliaj [10]. VD:kontraŭpezi, ekvilibrigi
2.
SCI (devion, nedeziratan efikon) Korekti ĝin.

kompenso

Tio, per kio oni kompensas:
a)
la kompenso atingis dek mil frankojn; se [la mortigito] ne havas parencon, al kiu oni povus kompensi la kulpon, tiam la kompenso de la kulpo apartenas al la Eternulo [11].
b)
tio estas konvena kompenso pro liaj suferoj; tiu ĉi indiferento estas ellaboraĵo ne de mia saĝo, sed de miaj malamikoj, kaj ĝi fariĝas kompenso de la malbonoj, kiujn ili al mi faras [12].

kompense

Kiel kompenso: se iu batos okulon de sia sklavo aŭ de sia sklavino kaj difektos ĝin, tiam li forliberigu tiun kompense pro la okulo [13]; [la loĝeja ilaro de kavaliro] konsistis nur el bototirilo kaj kombilo, sed kompense li havis la plej belan kolumon en la mondo [14].

kompense pro

(prepoziciaĵo)
kompense pro ĉio, kion ŝi suferis kaj travivis, ŝi tenis en la brakoj ĵusnaskitan infaneton [15].

kompensaĵo

=kompenso [finiĝis la milito], sed amiko jam malnova ekĵaluzas, postulas „kompensaĵon“ [16]; kaŝite sub anonima nomo, mi sendis monsumon sufiĉan, por liveri al ĉiu el ili larĝan kompensaĵon [17].

kompensiĝi

Iĝi kompensata: grandegaj elspezoj de homa laboro en la sfero de priservado kaj komerco kompensiĝas per alta kosto de la servoj [18].

kompensilo

ELE
Aparato por restarigi ekvilibron en elektra cirkvito.

rekompensi

(tr)
1.
(malofte) Denove kompensi.
2.
(evitinde) =kompensi la pastraro rekompensadis iam la kuraĝon kaj prudenton [19].
3.
(evitinde) =rekompenci por min rekompensi pri Borsa operacio lerte kondukita kaj feliĉe sukcesinta, sinjoro Morno al mi donacis obligacion [20]; promesu bonan rekompenson al tiu, kiu liveros precizan informon [21].

tradukoj

anglaj

~i a: atone, compensate, indemnify, make amends for, make up for, make good (a loss); ~i b: balance, compensate, counterpoise, offset, restore equillibrium; ~o: compensation, amends, reparation, satisfaction; ~aĵo: compensation, amends, reparation, satisfaction; ~ilo: compensator.

belorusaj

~i: кампэнсаваць; ~o: кампэнсацыя; ~aĵo: кампэнсацыя; ~ilo: кампэнсатар.

francaj

~i 1.: compenser, contrebalancer, corriger, dédommager, équilibrer, rattraper, récompenser, remplacer, réparer; ~i 2.: compenser, contrebalancer, corriger; ~o: compensation, contrepartie, correction, dédommagement, indemnité, réparation; ~e: en compensation, en contrepartie, en échange, en retour, en revanche; ~e pro: en échange de, en compensation de, en contrepartie de; ~aĵo: compensation, contrepartie, correction, dédommagement, indemnité, réparation; ~iĝi: se compenser, se contrebalancer, se neutraliser, s'équilibrer, se récompenser; ~ilo: compensateur.

germanaj

~i a: entschädigen, vergüten, ersetzen; ~i b: ausgleichen, aufheben, kompensieren, wettmachen; ~o: Ausgleich, Entschädigung, Kompensation, Ersatz; ~aĵo: Ausgleich, Entschädigung, Kompensation, Ersatz; ~ilo: Kompensator.

hungaraj

~i a: kárpótól, kompenzál; ~i b: ellensúlyoz, kompenzál; ~i: kompenzál, korrigál; ~o: kárpótlás, kompenzáció, ellentételezés; ~e: kárpótlásul, ellentételezésül; ~e pro: kárpótlásul érte, cserébe érte; ~aĵo: kárpótlás, kompenzáció; ~iĝi: kompenzálódik, megtérül; ~ilo: kompenzátor.

nederlandaj

~i: compenseren, vergoeden; ~o: compensatie, vergoeding; ~aĵo: compensatie, vergoeding; ~ilo: compensator.

portugalaj

~i: compensar, ressarcir, indenizar, reparar, contrabalançar.

rusaj

~i: компенсировать, возмещать, возместить; ~o: компенсация, возмещение; ~aĵo: компенсация, возмещение; ~ilo: компенсатор, уравнитель.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 5:7
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:13
3. Kazimierz Bein: Vortaro de Esperanto
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 24
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:7
6. Kazimierz Bein: Vortaro de Esperanto
7. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
8. Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta
9. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 6
10. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Naŭa promenado
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 5:8
12. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Oka promenado
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 21:26
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolumo
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
16. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, 3
17. H. Vallienne: Ĉu li?, ĉap. 12
18. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, , I. Latiŝev trad. B. Kolker: Priservado laŭ la japana maniero, leciono 17a
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉap. 8
20. H. Vallienne: Ĉu li?, ĉap. 12
21. H. Vallienne: Ĉu li?, ĉap. 15

[^Revo] [kompen1.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.18 2007/01/05 17:30:17 ]