tradukoj: be de en es fr hu nl pt ru

*komplez/o

*komplezoTEZ

Ago per kiu oni penas plaĉi al iu, helpante aŭ farante servon aŭ havigante profiton: faru al mi la komplezon ....iZ; por amiko komplezo neniam estas tro peza [1]; havi komplezojn por iu.

komplezaZ, komplezemaZTEZ

Inklina fari komplezojn: komplezema malsaĝulo estas pli danĝera ol malamiko [2] VD:servema, indulga.

kompleziTEZ

(tr)
Fari komplezon: ĉu vi komplezus traduki al mi tiun vorton?; komplezu al li per via protektadoZ; la revolucio postulis viktimojn por komplezi (kontentigi) la sangavidon de ĝiaj adeptoj VD:bonvoli, volonti.

tradukoj

anglaj

~o: kindness, courtesy, favor, good offices, service; ~a, ~ema: kindly, benevolent, complaisant, courteous, friendly, good natured, obliging, willing; ~i: oblige, be so kind as to.

belorusaj

~o: ласка, паслуга, паслужлівасьць; ~a, ~ema: паслужлівы; ~i: быць ласкавым, зрабіць паслугу.

francaj

~o: complaisance, obligeance, gentillesse; ~a, ~ema: obligeant, complaisant, serviable; ~i: faire le plaisir de, avoir l'amabilité de, avoir la gentillesse de, avoir l'obligeance de. faru al mi la ~on: faites-moi le plaisir de, faites-moi la faveur de, ayez l'obligeance de.

germanaj

~o: Gefallen, Freundlichkeit; ~a, ~ema: gefällig, freundlich, entgegenkommend, zuvorkommend; ~i: gefällig sein, freundlich sein, entgegenkommen.

hispanaj

~o: favor, gentileza; ~a, ~ema: amable, complaciente, obsequioso; ~i: complacer, tener la amabilidad de, tener la gentileza de. faru al mi la ~on: tenga la bondad de, tenga la gentileza de.

hungaraj

~o: szívesség, kedvesség ; ~a, ~ema: előzékeny, udvarias, rendes; ~i: szívességet tesz, kedveskedik. faru al mi la ~on: tedd meg nekem azt a szívességet; por amiko ~o neniam estas tro peza: barátért tett fáradság nincsen nehezünkre; ~ema malsaĝulo estas pli danĝera ol malamiko: jobb egy okos ellenség, mint egy ostoba jóbarát.

nederlandaj

~o: welwillendheid; ~a, ~ema: welwillend; ~i: de goedheid hebben.

portugalaj

~o: favor, obséquio, complacência, gentileza, fineza.

rusaj

~o: услуга, любезность; ~a, ~ema: услужливый, любезный; ~i: оказать услугу, быть любезным. ~ema malsaĝulo estas pli danĝera ol malamiko: услужливый дурак опаснее врага.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

[^Revo] [komple4.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.18 2012/01/12 18:10:14 ]