tradukoj:
be de en fr hu nl pt ru
*indulg/i
*indulgi
(x)
- 1.
-
Malsevere trakti ies kulpon aŭ pekon, esti pardonema kontraŭ
iu erarinta:
indulgi pekintan filon;
indulgi al, kontraŭ iu;
indulgi kulpon, pri kulpo;
indulgu lin pro lia pento;
forta kolero devas esti punata, ĉar se vi ĝin indulgos,
ĝi fariĝos ankoraŭ pli grandaZ;
esti indulgataZ.
kompati,
pardoni.
- 2.
-
Milde agi kontraŭ iu, ne ofendi, montri konsideron al,
domaĝi:
oni devas indulgi la orelojn de la infanojB;
la kalumnio indulgos eble vian puran nomonZ;
li ne indulgas vian rangon nek oficonZ;
indulgi venkitan malamikon;
(figure)
la krizo indulgis nian landon.
indulgo
- 1.
-
Malsevereco, pardonemo:
peti indulgon;
meriti indulgon de iu.
- 2.
-
Respekta konsidero, modereco kontraŭ iu aŭ io:
havi indulgon kontraŭ malsanulo;
oni devas lernigi la infanojn montri indulgon al la maljunuloj.
indulgema
-
Inklina al indulgo.
senindulga
- 1.
-
Severa, ne pardonema.
fera,
kruela,
rigida,
senkompata.
- 2.
-
Senrespekta, senkonsidera.
kruda,
malĝentila.
tradukoj
anglaj
~i:
be lenient;
~o:
indulgency, clemency, forbearance;
~ema:
indulgent, clement, lenient, magnanimous, merciful;
sen~a 1.:
exacting, hard, implacable, pitiless, severe, stern, unsparing.
belorusaj
~i 1.:
паблажліва
ставіцца;
~i 2.:
шкадаваць, пашкадаваць, дараваць;
~o 1.:
паблажлівасьць;
~o 2.:
літасьць;
~ema:
паблажлівы, літасьцівы, міласьцівы;
sen~a:
бязьлітасны, грубы, жорсткі.
francaj
~i:
épargner, ménager, se montrer clément (pour), se montrer compréhensif (pour), se montrer indulgent (pour), avoir de l'indulgence (pour);
~o:
indulgence, bienveillance, clémence, compréhension, égards, mansuétude, ménagement;
~ema:
indulgent, bienveillant, bon, clément, compréhensif, tolérant;
sen~a:
sans indulgence, sans clémence, cruel, sans égard, inflexible, insensible, sans mansuétude, sévère.
germanaj
~i:
nachsichtig sein;
~o:
Nachsichtig, Weitherzigkeit, Großzügigkeit;
~ema:
nachsichtig, weitherzig, großzügig;
sen~a 1.:
unnachsichtig, schonungslos.
hungaraj
~i 1.:
elnéz (megbocsát), irgalmaz, megkegyelmez;
~i 2.:
megkímél;
~o 1.:
elnézés
(megbocsátás), irgalom, kegyelem;
~o 2.:
kímélet;
~ema:
elnéző, irgalmas, megbocsátó, kíméletes;
sen~a 1.:
könyörtelen, irgalmatlan, kegyetlen;
sen~a:
kíméletlen.
nederlandaj
~i:
ontzien;
~o:
toegeeflijkheid;
~ema:
toegeeflijk;
sen~a:
meedogenloos.
portugalaj
~i:
ser indulgente para;
~o:
indulgência;
~ema:
indulgente, clemente;
sen~a:
severo.
rusaj
~i 1.:
относиться
снисходительно;
~i 2.:
щадить, пощадить;
~o 1.:
снисходительность;
~o 2.:
пощада;
~ema:
снисходительный, милостивый;
sen~a 1.:
беспощадный.
[^Revo]
[indulg.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.17 2008/10/30 19:26:13 ]