tradukoj:
be bg br de el en es fr hu nl pl pt ru sv tr
*naĝ/i [1]
*naĝi
(ntr)
- 1.
-
Sin movi sur aŭ en ia fluaĵo:
- a)
-
Sin peli tra akvo:
ŝi naĝis malproksimen sur la
maroZ;
lerni naĝi;
alnaĝi al la bordo;
tranaĝi riveron;
nek transnaĝeble, nek transireble
[2];
brustnaĝado;
dorsnaĝado;
flanknaĝado.
- b)
-
Esti portata sur akvo, flosi:
multaj folioj naĝas sur la lago;
naĝanta trabo;
nia ŝipo naĝas bonorde al sia celoZ;
ĉirkaŭe naĝis montoj da glacioZ;
malpeza ŝaŭmo naĝas sur la akvo.
- c)
-
Sin movi en iu flueca aŭ gasa medio:
aerŝipo, aeroplano naĝas en aero;
ni rigardis la nubojn naĝantajn sub niaj piedoj;
bando da birdoj tranaĝas alte la ĉielon;
obtuzaj sonoj naĝis en la aero.
- 2.
- (figure)
Trapasi, iri pp ideoj aŭ sentoj:
en liaj okuloj kvazaŭ
naĝis feliĉaj rememoroj kaj antaŭsentoj
Z;
per la fadeno de rememoroj alnaĝis al ŝi la
vizaĝo de la patrinoZ;
jam fornaĝas liaj belaj revoj;
antaŭaj kutimoj kaj sentoj fornaĝis en neatingeblan
malproksimon sur trorapidema ondo de senrevena
pasintecoZ.
flugi,
ŝvebi
- 3.
- (figure)
Esti kvazaŭ baniĝanta en abundo de io:
naĝi en sango;
naĝi en riĉaĵojZ,
en plena feliĉo, en fantaziaj revoj.
naĝejo
-
Loko taŭga por naĝo, precipe tia
sportejo
kun basenoj:
tegmentitaj naĝejoj
[3].
naĝilo
-
Membro, per kiu sin movas ekzemple fiŝoj en akvo.
ĉirkaŭnaĝi
(tr)
-
Naĝi ĉirkaŭ:
la grandaj cignoj ĉirkaŭnaĝis
[la cignidon] kaj karesis ĝin per sia beko
[4].
elnaĝi
-
Eliĝi el akvo:
nur lia kapo elnaĝas;
(figure)
multe elnaĝis en ĝia memoroZ.
naĝobarelo
-
Speco de flosanta barelo alfiksita ĉe fundo de maro
aŭ rivero, kaj uzata kiel signalo por montri danĝeran
lokon aŭ por alligi ŝipon
buo.
tradukoj
anglaj
~i a:
swim;
~ilo:
fin;
~obarelo:
buoy.
belorusaj
~i:
плаваць, плыць;
~ilo:
плаўнік;
el~i:
выплыць;
~obarelo:
буй, буёк, бакен.
bretonaj
~i:
neuial;
~ilo:
angell;
el~i:
diveuziñ;
~obarelo:
boue.
bulgaraj
~i a:
плувам;
~i:
плувам;
~ejo:
плувен басейн;
~ilo:
перка на риба.
francaj
~i:
nager;
~ejo:
piscine;
~ilo:
nageoire;
ĉirkaŭ~i:
contourner en nageant;
el~i:
émerger;
~obarelo:
bouée.
germanaj
~i a:
schwimmen;
~i b:
schwimmen, treiben;
~i c:
schwimmen, treiben;
~i 2.:
fließen, schweifen;
~i 3.:
schwimmen, baden;
~i:
schwimmen;
~ejo:
Schwimmbad;
~ilo:
Flosse;
ĉirkaŭ~i:
umschwimmen;
el~i:
auftauchen;
~obarelo:
Boje.
grekaj
~i a:
κολυμπώ.
hispanaj
~i:
nadar;
~ilo:
aleta.
hungaraj
~i:
úszik;
~ilo:
uszony;
el~i:
kiúszik;
~obarelo:
úszó, bója.
nederlandaj
~i a:
zwemmen;
~i b:
drijven;
~i c:
drijven;
~i 2.:
zweven;
~i 3.:
baden;
~ilo:
vin;
el~i:
bovendrijven;
~obarelo:
boei.
polaj
~i a:
pływać;
~i b:
pływać, spływać, płynąć, unosić się;
~i c:
pływać, unosić się;
~i 2.:
płynąć;
~i 3.:
pływać, nurzać się;
~ejo:
pływalnia;
~ilo:
płetwa;
ĉirkaŭ~i:
opłynąć;
el~i:
spłynąć;
~obarelo:
boja.
portugalaj
~i a:
nadar;
~ilo:
nadadeira.
rusaj
~i:
плавать;
~ilo:
плавник;
el~i:
выплыть;
~obarelo:
буй, буёк, бакен.
svedaj
~i a:
simma;
~ilo:
fena.
turkaj
~i:
yüzmek;
~ilo:
yüzgeç.
[^Revo]
[nagx.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.29 2010/06/28 17:53:31 ]