tradukoj: be cs de fr hu nl pt ru

*oportun/a [1]

*oportuna

1.
Facile uzebla; bone adaptita al sia destino; ne laciga: oportuna seĝo, vesto, ŝuo, ilo, apartamento; nia lingvo estas oportuna por ĉiuj celoj; aĝo maljuna ne estas oportuna [2]; [la artikolo] estas oportuna sed ne necesa [3]; estas vero, ke al tiu aŭ alia vorto oni povus doni formon pli oportunanZ. VD:komforta, konvena, taŭga
2.
Faciliganta sukceson aŭ prosperon pro sia ĝusta konveneco: mi atendos, ĝis venos tempo pli oportunaZ; oportuna okazoZ; ekkapti la oportunan momenton. VD:favora, konvena

Rim.: La senco de oportuna 1 estas malpli ampleksa ol tiu de komforta: estas oportunaj nur apartaj simplaj objektoj, komfortaj povas esti vivo, aranĝo ktp. Ekzemple fontanplumo estas oportuna sed ne komforta. Plie oportuna estas pli objektiva (la oportuneco dependas de la pli malpli granda taŭgeco de la objekto), komforta estas pli subjektiva (la komforteco dependas de la humoro, de la animstato de la uzanto).

*oportune

Laŭ oportuna maniero:
1.
Sidi oportune antaŭ sia skribotablo; subtenante la kruĉon, por ke la virino povu trinki pli oportune [4]; por mi persone estus multe pli oportune teni la sorton de la lingvo en miaj manojZ; fari al si oportuneZ (komfortigi sin).
2.
Estus oportune averti lin.

oportuno

Facilo, kiu rezultas de favoraj kondiĉoj: estis multaj venantaj kaj irantaj, kaj ili ne havis oportunon eĉ por manĝi [5]; Tiu ekspozicio estas oportuno por elmontri la utilecon de Esperanto.

oportunaĵo

Faciliga aĵo aŭ flanko de situacio: Li senĉese inventas diversajn oportunaĵojn por faciligi al si la vivon.

oportuneco

Karaktero de io oportuna.
1.
La oportuneco de tiaj mebloj estas pli ol duba; ricevinte de vi leteron kaj kompreninte ĝin, kvankam li la lingvon ne lernis, via adresito vidos praktike la oportunecon de la lingvoZ.
2.
Mi ne vidas la oportunecon de tiu klopodo, se vi estas certa malsukcesi; prooportunecaZ, poroportunecaZ cedo.

oportunismo

POL Politika aŭ ordinara sinteno, laŭ kiu oni devas atenti la cirkonstancajn oportunaĵojn pli ol la principojn. VD:pragmatismo

oportunisto

POL Oportunismano: Künzli fakte prezentas min kiel senhontan oportuniston [6]. VD:karieristo

maloportuna

1.
Malfacile uzebla; misadaptita al sia destino; laciga: maloportuna krajono; maloportuna klasifiko; oni devas distingi la agrablajn iluziojn de la maloportunajB.
2.
Ne esperiganta sukceson pro nekonveneco: maloportuna demando; ni juĝas ne maloportuna akompanigi la supran bildon per pluaj klarigoj; vi estus tre maloportuna al li en tiu momento; neoportuna tempo.

maloportunaĵo

Maloportuna afero aŭ kondiĉo, kiu ĝenas: mi pretervidis tiun maloportunaĵon; ni zorge pesu la oportunaĵojn kaj la maloportunaĵojn; kaj decidu [7].

maloportuni

(x)
Esti maloportuna, embarasi iun: tiam mi vin ne pli longe maloportunos [8].

tradukoj

belorusaj

~a: зручны, дарэчны, здатны, прыдатны; ~e 1.: зручна; ~e 2.: дарэчы, да месца; ~eco: зручнасьць; ~ismo: апартунізм; ~isto: апартунiст; mal~a: нязручны, недарэчны.

ĉeĥaj

~a: vhodný.

francaj

~a: opportun, pratique (adj.); ~e: aisément, opportunément; ~o: aises, occasion favorable, opportunité; ~aĵo: circonstance favorable, facilité (offerte); ~eco: opportunité; ~ismo: opportunisme; ~isto: opportuniste; mal~a: inopportun, intempestif, pas pratique; mal~aĵo: embarras, inconvénient; mal~i: encombrer, importuner.

germanaj

~a: opportun, günstig, zweckmäßig, nützlich, angebracht; ~e: opportun, günstig, angenehm; ~eco: Zweckmäßigkeit; ~ismo: Opportunismus; ~isto: Opportunist; mal~a: importun, ungünstig, unzweckmäßig, unpassend, unangebracht.

hungaraj

~a 1.: kényelmes; ~a 2.: alkalmas, megfelelő; ~e 1.: kényelmesen; ~e 2.: megfelelően, célirányosan; ~o: megfelelő alkalom; ~aĵo: alkalmatosság; ~eco 1.: kényelmesség; ~eco 2.: alkalmasság, megfelelőség; ~ismo: opportunizmus; ~isto: opportunista; mal~a: kényelmetlen, alkalmatlan, nem megfelelő; mal~i: alkalmatlankodik, zavar. ~a okazo: megfelelő alkalom.

nederlandaj

~a: gemakkelijk, doelmatig, geschikt; ~e: gemakkelijk, doelmatig, geschikt; ~ismo: opportunisme; ~isto: opportunist; mal~a: ongeschikt.

portugalaj

~a: oportuno, cômodo, confortável, propício, que vem a propósito; ~e: oportunamente; ~aĵo: oportunidade; ~eco: oportunidade; mal~a: inconveniente.

rusaj

~a 1.: удобный; ~a 2.: удобный, подходящий, уместный; ~e 1.: удобно; ~e 2.: уместно; ~o: удобный случай; ~aĵo: удобство; ~eco 1.: удобность; ~ismo: оппортунизм; ~isto: оппортунист; mal~a: неудобный; mal~i: стеснять, причинять неудобства.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 27
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 15, la feino (daŭrigo)
5. La Nova Testamento, S. Marko 6:31
6. D. Blanke: Komunistoj viditaj de Andreas Künzli, La Gazeto, 2010-03-15 (147)
7. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 15a, Omar fariĝas ventegocentro
8. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la porcio da glaciaĵo, (rakonto de L. Dilling, tradukita de Eduard Hall el Joensuu (Finnlando))

[^Revo] [oportu.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.18 2010/03/27 17:30:24 ]