tradukoj:
be de en es hu it nl ru
*posten/o
*posteno
- 1.
-
Loko okupita per soldataro por milita celo:
la antaŭaj kolonoj trovas antaŭ si aŭstrajn postenojn;
morti ĉe, sur sia posteno;
antaŭposteno.
- 2.
-
Estimata ofico asignita al iu:
okupi eminentan, gravan postenon;
ne resti ĉe sia posteno de prezidanto.
posteni
(ntr)
-
Postene stari; prigardi ĉe posteno:
tri korpusoj postenis antaŭ la armeo;
(figure)
anĝelo postenas ĉirkaŭ tiuj, kiuj timas kaj li ilin
savasZ.
postenigi
-
Igi posteni:
kvar soldatoj postenigitaj vidalvide de tiu homo, pafis al li en
la kranion;
(figure)
la ŝtelistoj posteniĝis post la muro
embuski.
enpostenigi
-
Asigni postenon 2 al iu.
enoficigi,
instali
enposteniĝi
-
Akiri postenon 2.
tradukoj
anglaj
~o:
post.
belorusaj
~o 1.:
пост;
~o 2.:
пост, пасада.
germanaj
~o:
Posten;
~igi:
postieren.
hispanaj
~o:
puesto;
~i:
apostarse;
~igi:
apostar.
hungaraj
~o 1.:
állomáshely, őrhely, poszt;
~o 2.:
állás, pozíció, poszt;
~i:
állásozik, posztol, őrködik;
~igi:
felállít (őröket) zetten.
italaj
~o 1.:
posto (mil.), postazione (mil.), posizione (mil.);
~o 2.:
posto (impiego, lavoro, funzione), occupazione (lavoro), collocazione (lavoro), impiego (lavoro);
~i:
essere appostato, stare di posta;
~igi:
(far) appostare, sistemare (collocare);
en~igi :
collocare (dare lavoro), sistemare (dare lavoro);
en~iĝi :
collocarsi (ottenere lavoro), sistemarsi (ottenere lavoro).
~iĝis:
appostarsi, sistemarsi (collocarsi).
nederlandaj
~o 1.:
post, wachtpost;
~o 2.:
ambt;
~i:
op post staan;
~igi:
op post zetten.
rusaj
~o 1.:
пост;
~o 2.:
пост, должность;
~i:
стоять на посту.
[^Revo]
[posten.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.14 2010/06/21 16:30:25 ]