tradukoj: be de en es hu it nl ru

*posten/o

*posteno

1.
MIL Loko okupita per soldataro por milita celo: la antaŭaj kolonoj trovas antaŭ si aŭstrajn postenojn; morti ĉe, sur sia posteno; antaŭposteno.
2.
Estimata ofico asignita al iu: okupi eminentan, gravan postenon; ne resti ĉe sia posteno de prezidanto.

posteni

(ntr)
Postene stari; prigardi ĉe posteno: tri korpusoj postenis antaŭ la armeo; (figure) anĝelo postenas ĉirkaŭ tiuj, kiuj timas kaj li ilin savasZ.

postenigi

Igi posteni: kvar soldatoj postenigitaj vidalvide de tiu homo, pafis al li en la kranion; (figure) la ŝtelistoj posteniĝis post la muro SIN:embuski.

enpostenigi

Asigni postenon 2 al iu. VD:enoficigi, instali

enposteniĝi

Akiri postenon 2.

tradukoj

anglaj

~o: post.

belorusaj

~o 1.: пост; ~o 2.: пост, пасада.

germanaj

~o: Posten; ~igi: postieren.

hispanaj

~o: puesto; ~i: apostarse; ~igi: apostar.

hungaraj

~o 1.: állomáshely, őrhely, poszt; ~o 2.: állás, pozíció, poszt; ~i: állásozik, posztol, őrködik; ~igi: felállít (őröket) zetten.

italaj

~o 1.: posto (mil.), postazione (mil.), posizione (mil.); ~o 2.: posto (impiego, lavoro, funzione), occupazione (lavoro), collocazione (lavoro), impiego (lavoro); ~i: essere appostato, stare di posta; ~igi: (far) appostare, sistemare (collocare); en~igi : collocare (dare lavoro), sistemare (dare lavoro); en~iĝi : collocarsi (ottenere lavoro), sistemarsi (ottenere lavoro). ~iĝis: appostarsi, sistemarsi (collocarsi).

nederlandaj

~o 1.: post, wachtpost; ~o 2.: ambt; ~i: op post staan; ~igi: op post zetten.

rusaj

~o 1.: пост; ~o 2.: пост, должность; ~i: стоять на посту.

[^Revo] [posten.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.14 2010/06/21 16:30:25 ]