tradukoj: be cs de en es hu nl pt ru sv vo

*ofic/o

*ofico

Okupo, profesio, konsistanta en plenumo de publika aŭ privata servado: ofico de kasisto, kontisto, poŝtisto, urbestro, ministro; havi la oficon de rabenoZ; plenumadi la oficon de distranĉistoZ; antaŭ ĉio zorgu oficon, plezuro atendos sian vicon [1]; granda ofico, grandaj zorgoj [2]; senlabora ofico; (figure) por tiel malvasta ofico ne estas necese enkonduki specialan sufikson; oficaj vestoj, devoj. SIN:metio, profesio, funkcio, fako, rolo.

ofici

(ntr)
Plenumi oficon.

oficejo

Loko, kie oni plenumas oficon.

oficisto

Homo, kiu profesie plenumas oficon: banka, komerca, publika, regna, ŝtata, urba, dogana, polica oficisto. SIN:funkciulo.

enoficigi

(tr)
Per formala ago (ceremonio, rito, prezento) rajtigi aŭ devigi iun plenumi koncernan oficon: ili ne enoficigas reĝon super la lando [3]; la 15an de decembro en Makedonio enoficiĝis nova prezidento [4].
VD:enpostenigi, instali3, nomumi

senoficigi

[5]
Senigi je la ofico. SUP:eksigi 2

tradukoj

anglaj

~o: office; ~i: hold office; ~ejo: office, office space; ~isto: officer; en~igi: commission, inaugurate.

belorusaj

~o: пасада, служба; ~i: займаць пасаду, служыць; ~ejo: месца службы, офіс, бюро, кантора; ~isto: службовец, канторчшык, клерк; en~igi: назначыць на пасаду, даць пасаду.

ĉeĥaj

~o: úřad; ~i: úřadovat.

germanaj

~o: Amt; ~i: ein Amt begleiten; ~ejo: Amt, Büro; ~isto: Beamter; en~igi: mit einer Aufgabe betrauen, ein Amt geben.

hispanaj

~o: oficio; ~i: oficiar.

hungaraj

~o: hivatal, tisztség; ~i: hivatalban van, hivatalt betölt; ~ejo: hivatal; ~isto: hivatalnok, tisztviselő; en~igi: beiktat, hivatalba helyez, munkába állít.

nederlandaj

~o: ambt, betrekking; ~i: een ambt vervullen, een betrekking vervullen; ~ejo: kantoor, bureau; ~isto: ambtenaar, bediende; en~igi: aanstellen.

portugalaj

~o: ofício; ~ejo: oficina, escritório; ~isto: oficial; en~igi: oficiar.

rusaj

~o: должность, служба; ~i: служить, занимать должность; ~ejo: место службы, канцелярия, контора, офис; ~isto: служащий, клерк; en~igi: ввести в должность.

svedaj

~o: tjänst, anställning, plats; ~ejo: kontor; ~isto: tjänsteman.

volapukaj

~o: cal.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. Tr. Gerrit Berveling: Letero de Jeremia, La Biblio (duakanonaj libroj)
4. Evgeni GEORGIEV: Nova ŝanco por ĉiuj etnojMonato
5. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, eksigi

[^Revo] [ofic.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.25 2010/07/04 16:30:28 ]