tradukoj: be bg de en es fr hu nl pt ru sv

*rad/o

*rado

TEK Ronda disko turniĝanta ĉirkaŭ centra akso: rado de veturilo, de horloĝo, de muelilo; rado malbona knaras plej multe (barelo) [1]; ĵeti bastonon en la radon (malhelpi) [2]; (figure) esti la 5a rado ĉe veturadoZ (esti tute seninflua, senutila); (figure) la rado (ŝanĝiĝoj) de la sorto; (figure) ne utilas diskuti pri tio, kio okazus se la rado de la historio turniĝus en alian direkton.

radaro

TEK Tuto de la radoj funkciigantaj aparaton.

radradio

TEK Radio de rado.

radringo

TEK Ringo el fero aŭ elasta substanco, per kiu oni provizas la randon de veturila rado.

radrondo

TEK Cirkla ekstera parto de rado.

radumi

(tr)
Torture mortigi iun, rompante al li membrojn kaj lasante lin kuŝi sur rado.

dentrado

TEK Rado, kies rondo estas provizita per dentoj.

inertorado, inercirado[3]

TEK Peza rado, kies inerteco ebligas kontraŭstari momentajn rezistojn, reguligi rapidon kaj povas eĉ servi kiel ĉefa energifonto.

spektoradego

SPO granda staranta rado en amuzparko, kiu turnas seĝojn aŭ vagonetojn, vidigante al la sursidantoj la ĉirkaŭaĵon: tie troviĝis ruĝa malgranda spekto-radego el aĉaj lignoj, bambuoj kaj ŝnuroj [4].

tradukoj

anglaj

~o: wheel.

belorusaj

~o: кола; ~radio: сьпіца; ~ringo: шына (кола); ~rondo: вобад; ~umi: калесаваць; dent~o: зубчастае кола; inerto~o, inerci~o: махавік.

bulgaraj

~o: колело; spekto~ego: виенско колело.

francaj

~o: roue; ~aro: rouage; ~radio: rayon; ~umi: rouer, faire subir le supplice de la roue; dent~o: roue dentée; inerto~o, inerci~o: volant d'inertie; spekto~ego: grande roue.

germanaj

~o: Rad; ~aro: Fahrwerk; ~radio: Speiche; ~ringo: Radreifen; ~rondo: Felge; ~umi: rädern; dent~o: Zahnrad; spekto~ego: Riesenrad.

hispanaj

~o: rueda; dent~o: rueda dentada.

hungaraj

~o: kerék; ~aro: hajtómű, kerékhajtás; ~radio: küllő; ~ringo: kerékabroncs; ~rondo: keréktalp, kerékpánt, felni; ~umi: kerékbe tör; dent~o: fogaskerék; inerto~o, inerci~o: lendkerék; spekto~ego: óriáskerék.

nederlandaj

~o: wiel, rad; ~aro: raderwerk; ~radio: spaak; ~ringo: band; ~rondo: velg; ~umi: radbraken; dent~o: tandrad.

portugalaj

~o: roda; spekto~ego: roda-gigante.

rusaj

~o: колесо; ~aro: система колёс, колёсный механизм; ~radio: спица; ~ringo: шина; ~rondo: обод; ~umi: колесовать (казнить); dent~o: зубчатое колесо, шестерня, шестерёнка; inerto~o, inerci~o: маховик; spekto~ego: колесо обозрения.

svedaj

~o: hjul; dent~o: kugghjul.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. Plena Ilustrita Vortaro
4. Hemmi Yô, trad. Doi ĉieko: Homoj manĝantaj, „manĝi rubmanĝaĵon“, p. 16a

[^Revo] [rad.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.25 2010/05/30 16:30:26 ]