tradukoj: be br ca cs de en es fa fr he hu it nl pl pt ru sv tp tr

*rajt/o [1]

*rajtoTEZ

JUR Povo, pravigita de leĝo aŭ moro, nepre fari ion aŭ postuli ion de aliuloj: nur la devoj estas la fundamento de la rajtoj; la patro havas la rajton puni siajn infanojnB; havi la rajton de voĉdonado; mi havas rajton sur la danan trononZ; vi havas plenan rajton uzi tiun formonZ; kiu havas forton, havas rajton [2]; defendi siajn rajtojn; perdi siajn politikajn rajtojn; Ligo pri la homaj rajtoj; rajto de sindefendo; rajtoj de aŭtorecoZ. VD:privilegio

rajte

Konforme al ia rajto: rajte plendi; senrajte agi; rajte posedi.

rajtiTEZ

(ntr)
JUR Havi la rajton pri: rajti pri io, rajti ionZ, rajti fari; kion rajtas leono, ne rajtas azeno [3]; vi rajtas ricevi kompenson pro la perdo.

rajtigi

(tr)
1.
JUR Doni al iu ian rajton: mi rajtigas vin voĉdoni en mia nomoB.
2.TEZ
JUR Igi ion laŭrajta, oficiale konfirmi: rajtiga dokumento VD:konfirmi, sankcii

rajtigiloTEZ

JUR=permesilo post montri siajn oficialajn rajtigilojn, ili diras siajn nomojn: Jefferson kaj Davis [4].

aŭtorrajtoTEZ

JUR En civila juro, la ekskluzivaj rajtoj de aŭtoro de verko scienca, arta aŭ literatura kaj de liaj juraj posteuloj disponi dum difinita tempo pri la uzo, publikigo, reproduktado ktp de tiu verko: por programaro kies aŭtorrajton tenas „Free Software Foundation“, petu permeson de „Free Software Foundation“ [5]; se necesas, vi devas ankaŭ ricevi de via dunganto (se vi estas dungita programisto) ... skriban malpretendon je la aŭtorrajto [6].

azilrajto, rifuĝrajto

JUR Rajto de persekutato al sekureco en difinita rifuĝloko: azilrajto: la rajto obteni azilon estas garantiita, respektante la dispoziciojn de la Ĝeneva Konvencio de la 28a de Julio 1951 [7]; okcent romaoj submetis al Grekio peton pri rifuĝrajto [8].

balotrajtoTEZ

POL Rajto baloti.

egalrajta

Havanta egalan rajton: lingvo internacia prezentas egalrajtan propraĵon de la tuta mondo, apartenanta speciale al neniu raso Z; en multaj landoj la virinoj akiris la egalrajtecon B.

kopirajtoTEZ

=aŭtorrajto

tradukoj

anglaj

~o: right; ~igilo: permit, license; aŭtor~o: copyright; balot~o: right to vote, suffrage.

belorusaj

~o: права; ~i: мець права; ~igi: упаўнаважыць, даць права; ~igilo: дазвол (дакумант), ліцэнзія; aŭtor~o: аўтарскае права; egal~a: раўнапраўны.

bretonaj

~igilo: aotre.

ĉeĥaj

~o: právo; ~i: mít právo, smět.

francaj

~o: droit (juridique); ~e: à bon droit, de plein doit; ~i: avoir le droit; ~igi: autoriser, permettre; ~igilo: autorisation (document), brevet, licence (permis), permis (document); aŭtor~o: copyright, droit d'auteur; azil~o, : droit d'asile; balot~o: droit de vote; egal~a: égal de droit.

germanaj

~o: Recht; ~e: rechtens; ~i: das Recht haben, dürfen; ~igi 1.: berechtigen; ~igilo: Erlaubnis, Lizenz; aŭtor~o: Urheberrecht; balot~o: Wahlrecht, Stimmrecht.

hebreaj

~o: זכות; ~e: ברשות; ~i: להיות זכאי ל-, להיות רשאי ל-; ~igi 1.: להרשות; ~igi 2.: לאשר; ~igilo: רשיון; aŭtor~o: זכויות יוצרים; egal~a: שווה זכויות.

hispanaj

~o: derecho (jurídico); ~i: tener derecho; balot~o: derecho al sufragio.

hungaraj

~o: jog (jogosultság); ~e: joggal, jogosan; ~i: joga van, jogosult; ~igi 1.: feljogosít, felhatalmaz; ~igi 2.: engedélyez, elismer (jogosnak); ~igilo: engedély, igazolvány; aŭtor~o: szerzői jog; balot~o: szavazati jog; egal~a: egyenjogú. kion ~as leono, ne ~as azeno: amit szabad Jupiternek, nem szabad a hatökörnek.

italaj

~igilo: autorizzazione (documento), permesso (documento), attestato (documento di autorizzazione), concessione (documento), licenza (documento).

katalunaj

~o: dret; ~e: de dret, a bon dret; ~i: tindre dret (a); ~igi 1.: donar dret, permetre; ~igi 2.: oficialitzar, autoritzar; ~igilo: vènia, llicència, aprovació; aŭtor~o: drets d'autor; azil~o, : dret d'asil; balot~o: dret de vot, dret de sufragi; egal~a: igualitari; kopi~o: dret d'autor (copyright). egal~eco: igualtat (de drets).

nederlandaj

~o: recht; ~e: rechtens; ~i: het recht hebben, mogen; ~igi 1.: machtigen; ~igi 2.: autoriseren; ~igilo: brevet; aŭtor~o: auteursrecht; azil~o, : asielrecht; balot~o: stemrecht; egal~a: gelijkberechtigd; kopi~o: auteursrecht.

persaj

~igilo: گواهینامه، پروانه، جواز، مجوز.

polaj

~o: prawo; ~e: prawnie, zgodnie z prawem; ~i: mieć prawo; ~igi 1.: uprawniać, dawać prawo; ~igi 2.: uprawniać, dawać prawo; aŭtor~o: prawo autorskie; azil~o, : prawo azylu; balot~o: (aktywne) prawo wyborcze; egal~a: równouprawniony.

portugalaj

~o: direito.

rusaj

~o: право; ~e: по праву; ~i: иметь право; ~igi: уполномочить, наделить правом; ~igilo: разрешение, лицензия; aŭtor~o: авторское право; balot~o: право голоса (решающего), право избирать, (активное) избирательное право; egal~a: равноправный.

svedaj

~igilo: tillstånd, licens.

tokiponaj

~o: ken; ~i: ken.

turkaj

~igilo: izin.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
4. -: Afero Ilkley Moor, Nifo-dosieroj, 2009-09-21
5. GPL
6. GPL
7. -: Eŭropa Konstitucio, dua parto, 2005
8. -: Krizo pri romaaj rifuĝintoj..., RomNet, 2003-05-20

[^Revo] [rajt.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.27 2011/12/04 12:10:17 ]