tradukoj:
be bg de en hu nl ru
*regal/i
*regali
(tr)
- 1.
-
Bone kaj plezurige trakti iun, donante al li manĝaĵojn kaj
trinkaĵojn:
regali iun per fruktoj, per glaso da biero, per luksa
vespermanĝoB;
kia regalato, tia regalado
[1]
taksi.
- 2.
-
Bone kaj plezurige trakti iun, liverante al li ion bonan:
la artisto regalis nin per du eksterprogramaj
kantojB;
la gazetoj deziras nur regali la legantojn per
novaĵoZ.
rekompenci.
- 3.
- (ironie)
Malbone trakti:
regali iun per la plato de la glavoB;
kiu regalas per ŝtonoj, tiun oni dankas per bastonoj
[2];
la malestimo, kiun seninduloj regalas al merito
efektivaZ
puni,
repagi,
venĝi.
forregaliZ
-
Malmilde forpuŝi.
tradukoj
anglaj
~i:
entertain, regale, treat.
belorusaj
~i:
частаваць, трактаваць.
bulgaraj
~i 1.:
черпя, почерпя.
germanaj
~i 1.:
bewirten, festlich bewirten, freihalten;
~i 2.:
ergötzen, erfreuen;
~i 3.:
traktieren.
hungaraj
~i 1.:
megvendégel, jól tart;
~i 2.:
ellát, megörvendeztet;
~i 3.:
ellátja a baját, traktál.
~i iun per la plato de la glavo:
kardlappal simogat.
nederlandaj
~i 1.:
tracteren;
~i 2.:
tracteren, vermaken;
~i 3.:
tracteren;
for~i:
afschepen, de bons geven.
rusaj
~i:
угощать, угостить, потчевать.
[^Revo]
[regal.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.14 2009/06/09 16:31:53 ]