tradukoj: bg ca de en es fr hu nl pt ru tp

*sukces/i

*sukcesiTEZ

(ntr)
1.
(io) Havi feliĉan rezultaton.
2.TEZ
(iu) Atingi feliĉan deziratan rezultaton en entrepreno: se malriĉulo sukcesas, li ĉiujn forgesas [1]; kiun la sorto karesos tiu sukcesos [2]; sukcesi en, pri io; fine li sukcesis altiri la atenton. SIN:prosperi, bonstati, flori.

sukcesoTEZ

Feliĉa atingita rezultato: liaj verkoj havis, akiris, ricevis, ĝuis, atingis entuziasman sukceson.

*sukcesa

Tia, ke ĝi sukcesis: Kaj nun mi deziras al vi ĉiuj gajan feston kaj sukcesan laboron. [3].

malsukcesiTEZ

Ne sukcesi SIN:bankroti, fiaski, runiniĝi.

tradukoj

anglaj

~i: succeed; ~o: success; mal~i: fail.

bulgaraj

~o: успех.

francaj

~a: réussi(e).

germanaj

~i 1.: gelingen, glücken, erfolgreich verlaufen; ~i 2.: Erfolg haben, erfolgreich sein; ~o: Erfolg; ~a: erfolgreich; mal~i: missglücken, Misserfolg haben.

hispanaj

~i 2.: tener feliz resultado, ocurrir felizmente; ~o: éxito, suceso; ~a: exitoso/a; mal~i: fracasar.

hungaraj

~i 1.: sikerül; ~i 2.: sikeres, sikerül neki; ~o: siker; mal~i: nem sikerül, meghiúsul, megbukik, elbukik.

katalunaj

~i 1.: resultar; ~i 2.: reeixir, sortir-se'n; ~o: èxit; ~a: exitós, reeixit; mal~i: fracassar, fallir, esguerrar-se.

nederlandaj

~i: slagen, succes hebben; ~o: succes; mal~i: mislukken.

portugalaj

~o: sucesso.

rusaj

~i 1.: иметь успех, удасться; ~i 2.: преуспеть, достигнуть успеха, смочь, суметь; ~o: успех, удача; mal~i: потерпеть неудачу, не смочь, не суметь.

tokiponaj

~i: kama.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Sepa Kongreso 1911 en Antwerpen

[^Revo] [sukces.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.20 2011/11/27 20:10:09 ]