tradukoj: de en fr hu it nl pl pt ru

taŭz/i Z

taŭzi

(tr)
1.
Tirskue aŭ ĉife malordigi: la uragano taŭzas la salikarojn kaj igos la rigidajn piceojn riverenci; la vento taŭzas la flagon flirtantan sur la citadelo; ordigu viajn distaŭzitajn harojn; la taŭzita pajlaĵo de la tegmento; li forkuris kun mieno taŭzita de teruro; li ekridis amare kaj liaj trajtoj taŭziĝis; (figure) la rimo ne devas taŭzi la sencon.
2.
Tirskue malkonfuzi harojn: taŭzi lanon, ĉevalharojn, matracon.
3.
(figure) Tirskue mistrakti iun: la patro taŭzis la tro petoleman filon; la policanoj taŭzis la ŝteliston; la plora infana voĉo taŭzis lian koron; li vivis taŭzitan vivon.
VD:ĉarpiigi, pinĉi, ŝiri

tradukoj

anglaj

~i: tousle.

francaj

~i 1.: décoiffer, déranger, ébouriffer, écheveler; ~i 2.: agiter (p. ex. cheveux), secouer (p. ex. cheveux); ~i 3.: secouer (quelqu'un).

germanaj

~i 1.: zerzausen.

hungaraj

~i 1.: kuszál, borzol, zilál, kócol; ~i 2.: tilol; ~i 3.: rángat, cibál.

italaj

~i 1.: strapazzare, spettinare, disordinare, rabbuffare, arruffare, scompigliare; ~i 2.: strigliare, sgrumare, pettinare (sgrumare con le dita), ravvivare (sgrumare), sprimacciare; ~i 3.: strigliare, strapazzare, scompigliare.

nederlandaj

~i 1.: verfomfaaien; ~i 2.: in de war brengen; ~i 3.: ruw behandelen.

polaj

~i 1.: szarpać, tarmosić, targać, potargać; ~i 2.: czochrać, rozczochrać, targać, potargać; ~i 3.: szarpać, tarmosić.

portugalaj

~i 1.: desalinhar.

rusaj

~i 1.: приводить в беспорядок, мять, комкать, трепать; ~i 2.: ерошить, взъерошить , трепать, растрепать; ~i 3.: тормошить, трясти.

[^Revo] [tauxz.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.13 2010/07/03 16:30:19 ]