tradukoj: be br de el en es fr he hu nl pt ru sv vo
Ĉi-sipran Rim-on mi opinias forigenda. La teorio de Kalocsay estas lia persona fantaziaĵo kiu neniel rilatas al la realo. Por li kiel hungaro gravis kontrastigo de vokaloj mallongaj kaj longaj; por ĉino aŭ litovo gravus kontrastigo de la tonakcentoj; tamen en la reala Esperanto nek tonakcento nek la longo estas lingve signifaj trajtoj. ReVo ne estas konvena loko por tiaj malveraj teoriaĵoj. [Sergio]