tradukoj: be br de en es fr it nl pt ru sk

*aktiv/a [1]

aktiva

1.TEZ
=agema aktiva membro; aktiva propagando; aktivaj eksplodoj de pasioZ.
2.
Aganta, rilata al aganto, manifestiĝanta per sia ago: sep glaĉeroj kirasas la ne-aktivan vulkanon [2]; tio estis donaco de la kompatema libristo, kiu, forrifuzante la netaŭgan laboron de la virino, deziris tamen doni al ŝi aktivan pruvon de sia kompato [3]; neaktiva firmaano (ano de komerca societo, kiu pruntedonas kapitalon, ne partoprenante en la administrado de la afero); aktiva lingvoposedo (kapablo paroli ― kontraste al la pasiva lingvoposedo, kapablo kompreni);
3.
GRA Esprimanta agon, la fonton de ago, rilata al aganto: „amata“ estas pasiva, „amanta“ aktiva participo.

aktivoTEZ

1.
EKON Posedataj aŭ ricevotaj sumoj: la aktivo de tiu banko malsuperas ĝian pasivon.
2.TEZ
GRA Aktiva voĉo3: tre ofte povas esti rekomendinde elekti aktivan formon, ĉar aktivo ordinare estas pli simpla kaj pli rekta [4].

aktiveco

Tio kion aganto faras. Ekzemple “kuri” per si mem povus esti nur aktiveco; sed “kuri kilometron” estas plenumo, [5].

aktivuloTEZ

ESPPOL Homo, kiu regule agas en societo, por iu celo...: kunvenoj de aktivuloj dum la universalaj kongresoj [6].

aktivularoTEZ

ESPPOL Tuto de aktivuloj kune agantaj: la Deklaracio de Tyresö respegulas la modan lingvaĵon de la studenta aktivularo [7].

tradukoj

anglaj

~a: active; ~o 2.: active voice.

belorusaj

~a: актыўны; ~o 1.: актыў; ~o 2.: незалежны стан (дзеяслова).

bretonaj

~a: oberiant; ~o 1.: fred; ~o 2.: tu-gra.

francaj

~a: actif; ~o 1.: actif; ~o 2.: voix active; ~eco: activité; ~ulo: membre engagé, militant; ~ularo: les militants.

germanaj

~o 1.: Forderungen, Aktiva, Haben, Einlagen; ~o 2.: Aktiv, Tätigkeitsform.

hispanaj

~a: activo; ~o 1.: activo; ~o 2.: voz activa.

italaj

~a: attivo.

nederlandaj

~a: actief; ~o 1.: actief, activa; ~o 2.: actief.

portugalaj

~a: ativo; ~o 1.: ativo; ~o 2.: voz ativa.

rusaj

~a 1.: активный, деятельный; ~a 2.: активный, действующий; ~a 3.: активный, действительный (залог); ~o 1.: актив; ~o 2.: действительный залог. ~a lingvoposedo: активное владение языком.

slovakaj

~a: aktívny; ~o 1.: aktívum.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. W. Schad: Tondrulo -- montego de la AndojMonato
3. Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta
4. Bertilo Wennergren: Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
5. Ken Miner: Situacia aspekto en Esperanto Lingva Kritiko
6. I. Lapenna: Por pli efika informado, 1974
7. Z. M. Sikosek: La jarcento de Esperanto, La Ondo de Esperanto, 2000:12 (74)

[^Revo] [aktiv.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.24 2011/01/04 21:10:09 ]