tradukoj: be de en es fr hu it nl pl ru sk sv

28atlas/o

atlaso

1.
TEKS Luksa, dolĉe mola, brila kaj glata ŝtofo, silka sateno: Ho! mi metus sur ŝin vestojn el atlaso, veluro, oro... [1]; da puntoj, rubandoj, tuloj, gazoj, kaŝmiroj, atlasoj multe estis en la ŝrankoj kaj komodoj, plenigantaj kelke da ĉambroj de la vasta kaj bele aranĝita somerdomo de sinjorino Evelino [2]; (figure) atlasa haŭto.
2.
MIT (Atlas:) Atlanto
3.
GEOG (Atlas:) Montaro en la nordokcidenta parto de Afriko.
4.
ANA La unua nuka vertebro, portanta la kranion.
Rim.: Pli logika estus ankaŭ ĉi tiun sencon nomi „atlanto“. [Sergio Pokrovskij]
5.
=maparoVD:bildvortaro, bildolibro, albumo

Rim.: La senco tekstila venas el araba vorto (kiu signifas „glata“); la ceteraj sencoj devenas el la mita (ekz-e la senco „maparo“ estas ŝuldata al bildo de la titano subportanta la mondon, kiu ornamis iujn malnovajn maparojn). Do, temas pri homonimoj. La oficialeco n-ro 2 rilatas al la senco tekstila; kion oficialigis la 8a Aldono, mi ne scias. [Sergio Pokrovskij]

tradukoj

anglaj

~o 1.: satin; ~o 3.: Atlas Mountains; ~o 5.: atlas.

belorusaj

~o 1.: атлас (тканіна), сацін; ~o 2.: Атлянт; ~o 3.: Атлас (горы); ~o 4.: атлянт, першахрыбетнік; ~o 5.: атляс (зборнік мапаў).

francaj

~o 1.: satin, atlas (tissu); ~o 5.: atlas.

germanaj

~o 1.: Satin, Atlasseide; ~o 2.: Atlas; ~o 3.: Atlasgebirge; ~o 3.: Atlas; ~o 5.: Atlas, Kartenwerk.

hispanaj

~o 5.: atlas.

hungaraj

~o 1.: atlasz (kelme), szatén; ~o 2.: Atlasz; ~o 3.: Atlasz-hegység; ~o 4.: atlaszcsigolya, fejgyám; ~o 5.: (földrajzi) atlasz.

italaj

~o 1.: satin; ~o 2.: Atlante (mit.); ~o 3.: Atlante (geog.); ~o 4.: atlante (anat.); ~o 5.: atlante (libro).

nederlandaj

~o 1.: atlas, satijn; ~o 2.: Atlas; ~o 3.: Atlasgebergte; ~o 4.: atlas; ~o 5.: atlas.

polaj

~o 1.: atłas; ~o 3.: Atlas; ~o 4.: atlas; ~o 5.: atlas.

rusaj

~o 1.: атлас [атлáс]; ~o 2.: Атлант; ~o 3.: Атлас (горы); ~o 4.: атлант (позвонок); ~o 5.: атлас [áтлас].

slovakaj

~o 5.: atlas.

svedaj

~o 1.: satäng, satin; ~o 5.: atlas.

fontoj

1. Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta
2. E. Orzeszko, tr. Kabe: La bona sinjorino

[^Revo] [atlas.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.31 2010/06/07 16:30:29 ]