tradukoj: be bg ca de el en es fr hu it nl pl ru sk sv tr
La originala redakto difinis "~isto" per "motoristo", kio laŭ mi estas anglismo. En la ŝanĝita difino mi preferus skribi "stiras", sed la koncerna radiko ankoraŭ ne ekzistas. Ŝajnas, ke la uzo multe hezitis : konduki/direkti/stiri ~on. [MB]