tradukoj: be bg br cs de en es fa fr hu it nl pl pt ru sv tr

*bala/i [1]

*balaiTEZ

(tr)
1.TEZ
Forpuŝi la polvon aŭ malpuraĵon per speciala ilo, konsistanta el fasko da vergetoj aŭ haregoj: se ĉiu balaos antaŭ sia pordo, tiam en la tuta urbo estos ordo [2]. VD:metio
2.TEZ
(figure) =forbalai la venkinta partio balais siajn kontraŭantojn.

balaaĵoTEZ

1.
balaitaĵo.
2.TEZ
(figure) Senvaloraĵo. VD:bagatelo, balasto, forĵetaĵorubo

balailo

Ilo por balai: sidi kiel muso sub balailo (silenti, senmovi pro timo aŭ singardo) [3].

elbalaiTEZ

(tr)
=forbalai mi elbalaos la domon de Jerobeam, kiel oni elbalaas malpuraĵon [4].

forbalaiTEZ

(tr)
Dispuŝi, perforte forigi: la vento forbalaas la nubojn, la foliojn; la malnovaj pensmanieroj estas forbalaitaj.

brosbalailo

Balailo kun brosa ekstremo por frotpurigi: la patrino alkuris kun brosbalailo [5].

tradukoj

anglaj

~i: sweep; ~aĵo 1.: sweepings; ~ilo: broom, sweeper.

belorusaj

~i: месьці, падмятаць; ~aĵo: сьмецьце; ~ilo: мятла, венік.

bretonaj

~i: skubañ; ~aĵo 1.: skubadur, skubien; ~ilo: balaenn, skubellenn; el~i: skubañ kuit; for~i: skubañ kuit.

bulgaraj

~i: мета; ~ilo: метла.

ĉeĥaj

~i: mést.

francaj

~i: balayer; ~aĵo 1.: balayure, ordure; ~aĵo 2.: rebut; ~ilo: balai; el~i: balayer (éliminer); for~i: balayer (éliminer); bros~ilo: balai-brosse.

germanaj

~i: kehren, fegen; ~aĵo: Kehricht; ~ilo: Besen; el~i: ausfegen; for~i: wegfegen.

hispanaj

~i: barrer; ~ilo: escoba.

hungaraj

~i: seper; ~aĵo: szemét; ~ilo: seprű; el~i: elsöpör; for~i: elsöpör.

italaj

~ilo: scopa, ramazza; el~i: spazzare via.

nederlandaj

~i: vegen; ~aĵo 1.: veegsel; ~aĵo 2.: afval, vuilnis; ~ilo: bezem, veger, borstel; el~i: leegvegen; for~i: wegvegen.

persaj

~i: روبیدن، جارو کردن; ~aĵo: خاکروبه، آشغال; ~ilo: جارو.

polaj

~i 1.: zamiatać, zmiatać; ~i 2.: zamiatać; ~aĵo 1.: śmieci; ~aĵo 2.: śmieci; ~ilo: miotła, zmiotka; el~i: wymiatać, zamiatać; for~i: wymiatać, zamiatać.

portugalaj

~i: varrer; ~ilo: vassoura.

rusaj

~i: мести, подметать; ~aĵo: сор, мусор; ~ilo: метла, веник.

svedaj

~i: sopa.

turkaj

~i: süpürmek; ~ilo: süpürge.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 14:10
5. V. Váňa: Kiel ni Mortigadis Leporon..., 1961

[^Revo] [bala.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.33 2012/01/27 10:10:11 ]