tradukoj:
be bg br cs de en es fa fr hu nl pl pt ru sk sv tr
*danĝer/o
*danĝero
-
Ebleco de malbono, de malfeliĉo:
veni, fali en danĝeron;
meti en danĝeron de morto;
eviti danĝeron;
danĝero pendanta super Egipto
[1];
danĝero minacas iunB;
tiam la estonteco de nia afero estos absolute ekster
danĝeroZ.
risko.
hareto.
danĝeraZ
-
Enhavanta, prezentanta danĝeron:
danĝera vojo, situacio, malsano, homo, najbaro;
estinta amiko estas plej danĝera malamiko
[2]
danĝeri
(ntr)
-
Esti danĝera:
por virta orelo ne danĝeras vorto malbela
[3]
eksterdanĝera
-
Ne estanta en danĝero:
la tendaro opiniis sin tute eksterdanĝera
[4];
Mi donos al ili la eblon dormi eksterdanĝere
[5].
sekura.
endanĝerigi
-
Meti en danĝeron:
kial ni ankaŭ endanĝeriĝas ĉiun horon?
[6].
ŝanceli.
sendanĝera
- 1.
-
Ne prezentanta danĝeron; sen danĝero:
sendanĝera malsano (sen risko por la vivo);
vivo modera estas vivo sendanĝera
[7]
esplori la sendanĝerecon de kuracilo;
pri tio pli sendanĝere estis silenti
[8].
- 2.
- (arkaismo)
Eksterdanĝera;
sekura:
vi sentis vin sendanĝera en via malboneco
[9];
Miajn decidojn observu [...], kaj tiam vi loĝos en la
lando sendanĝere
[10];
ni restos trankvile en Romo kaj sur la grandaj vojoj, kie oni
estas
en sendanĝereco
[11];
ne ĝenas min al vi skribi ripete, kaj por vi tio estas
sendanĝeriga
[12].
tradukoj
anglaj
~o:
danger;
~a:
dangerous, hazardous;
ekster~a:
out of danger;
en~igi:
endanger;
sen~a 1.:
nondangerous, nonhazardous.
belorusaj
~o:
небясьпека;
~a:
небясьпечны;
~i:
быць
небясьпечным, пагражаць;
ekster~a:
па-за
небясьпекай;
en~igi:
падвяргаць
небясьпецы;
sen~a 1.:
бясьпечны, бясшкодны;
sen~a 2.:
які
знаходзіцца ў
небясьпецы.
bretonaj
~o:
dañjer;
~a:
dañjerus;
~i:
bezañ dañjerus;
ekster~a:
barrek, er-maez a zañjer;
en~igi:
arvariñ, lakaat en dañjer;
sen~a:
dizañjer.
bulgaraj
~o:
опасност;
~a:
опасен.
ĉeĥaj
~a:
nebezpečný.
francaj
~o:
danger, péril;
~a:
dangereux, nocif;
~i:
être dangereux, présenter un danger;
ekster~a:
sûr, hors de danger;
en~igi:
mettre en danger, exposer;
sen~a 1.:
bénin, anodin, sans danger, inoffensif;
sen~a 2.:
sûr.
sen~eco:
innocuité, sûreté;
sen~eco:
sécurité.
germanaj
~o:
Gefahr;
~a:
gefährlich;
~i:
gefährlich sein;
ekster~a:
außer Gefahr;
en~igi:
gefährden, in Gefahr bringen;
sen~a 1.:
ungefährlich.
hispanaj
~o:
peligro;
~a:
peligroso.
hungaraj
~o:
veszély;
~a:
veszélyes;
~i:
veszélyes;
ekster~a:
biztonságos, veszélyen kívüli;
en~igi:
veszélybe sodor, veszélyeztet;
sen~a 1.:
veszélytelen, ártalmatlan.
nederlandaj
~o:
gevaar;
~a:
gevaarlijk;
~i:
gevaarlijk zijn;
ekster~a:
buiten gevaar;
en~igi:
in gevaar brengen;
sen~a 1.:
onschuldig, ongevaarlijk, onschadelijk;
sen~a 2.:
buiten gevaar.
sen~eco:
onschadelijkheid, ongevaarlijkheid, onschuldigheid.
persaj
~o:
خطر;
~a:
خطرناک;
~i:
خطرناک بودن;
ekster~a:
دور از خطر، امن;
en~igi:
به خطر انداختن;
sen~a 1.:
بیخطر;
sen~a 2.:
دور از خطر.
polaj
~o:
niebezpieczeństwo, zagrożenie;
~a:
niebezpieczny, zagrażający;
~i:
być niebezpiecznym, zagrażać, być zagrożeniem;
ekster~a:
z dala od niebezpieczeństwa, z dala od zagrożenia;
sen~a 1.:
bezpieczny, nieszkodliwy.
portugalaj
~o:
perigo, risco.
rusaj
~o:
опасность;
~a:
опасный;
~i:
быть
опасным;
ekster~a:
вне
опасности, находящийся
в
безопасности;
en~igi:
подвергнуть
опасности;
sen~a 1.:
безопасный, безвредный;
sen~a 2.:
находящийся
в
безопасности.
slovakaj
~o:
nebezpečenstvo;
~a:
nebezpečný;
~i:
hroziť;
en~igi:
ohroziť.
svedaj
~o:
fara;
~a:
farlig.
turkaj
~o:
tehlike;
~a:
tehlikeli.
fontoj
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉap. 152.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta3.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta4.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 8:115.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥosea 2:186.
La Nova Testamento, I. Korintanoj 15:307.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta8.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉap. 149.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 47:1010.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 25:1811.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Bela12.
La Nova Testamento, Al la Filipanoj 3:1
[^Revo]
[dangxe.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.28 2010/04/24 17:07:58 ]