tradukoj:
be de en es fr hu pl pt ru
*diven/i
*diveni
(tr)
-
Malkovri per supozoj, rezonoj aŭ hazarde ion, kion oni ne
jam scias:
diveni ŝaradon, enigmon, penson, intencojn, sekreton;
mi ne povas diveni la kaŭzon;
por tion diveni ne necesas peni.
hipotezi,
konjekti,
supozi,
suspekti
divenisto
- aŭguristo
la reĝo mem, via patro, faris lin ĉefo de la
astrologoj,
sorĉistoj, Ĥaldeoj, kaj divenistoj
[1]
divenprove
-
Fidante al la hazardo, laŭ la ŝanco de l' trafo;
trafe maltrafe:
mi adresos divenprove strato Poŝtoficeja
[2];
divenprove oni telefonis al la Komisiono pri Beletro
[3];
divenprove elektiZ.
kartdivenisto
-
Divenisto, kiu
uzas kartojn
por diveni:
en la antaŭa tago ŝi konsultis kartdivenistinon
[4].
tradukoj
anglaj
~i:
guess.
belorusaj
~i:
гадаць, адгадваць, угадваць;
~isto:
варажбіт, прадказальнік;
~prove:
наўгад, наўдалую, наўдачу.
francaj
~i:
deviner;
~isto:
augure , devin;
~prove:
à tout hasard, au hasard.
germanaj
~i:
raten, erraten, herausbekommen;
~isto:
Augur, Orakelpriester;
~prove:
auf Risiko, auf gut Glück.
hispanaj
~i:
adivinar;
~isto:
adivino.
hungaraj
~i:
kitalál, megfejt;
~isto:
jós;
~prove:
találomra.
polaj
~i:
zgadywać, odgadywać, domyślać się;
~isto:
wróżbiarz, wróżbita, prorok;
~prove:
na chybił-trafił, licząc na łut
szczęścia.
portugalaj
~i:
adivinhar, acertar, decifrar;
~isto:
adivinho;
kart~isto:
cartomante.
rusaj
~i:
разгадать, угадать;
~isto:
гадатель;
~prove:
наугад.
fontoj
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Daniel 5:112.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, 4:93.
Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 5a, p. 49a4.
Machado de Assis, trad. Paulo Viana: La divenistino kaj aliaj rakontoj, Oportuno, jaro
2005a, p.
9a
[^Revo]
[diven.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.18 2009/06/29 18:06:43 ]