tradukoj: be de en fr hu nl pt ru

*fason/o [1]

*fasonoTEZ

1.
TEKS Laboro, per kiu oni donas formon al vesto, kaj rezulta aspekto: mi pagis tricent frankojn por la ŝtofo, kaj kvarcent por la fasono; la fasono de la kapzono estas tute Babela [2]; eleganta, laŭmoda fasono de robo. VD:konfekcio, modo
2.
TEK Maniero laŭ kiu objekto estas farita, kun konsidero de ĝia funkcio kaj de ĝia formo: literoj de oblikva fasono [3]. VD:stilo

fasoniTEZ

(tr)
1.
TEKS Doni fasonon al vesto: bele, krude fasonita mantelo. VD:altranĉi, tajlori
2.
TEK Elfari konforme al iu intenco, por iu funkcio, kun celita aspekto: li ankaŭ mem fasonis la tiparojn [4]. (figure) fasoni la estonton de la mondo [5];

tradukoj

anglaj

~o 1.: fashion, cut, make, model, tailoring; ~i 1.: fashion, cut, fit, make to measure, tailor.

belorusaj

~o 1.: фасон, пакрой; ~i 1.: краіць.

francaj

~o 1.: façon, facture, coupe; ~o 2.: design, façonnage; ~i 1.: couper; ~i 2.: concevoir, façonner.

germanaj

~o 1.: Fasson, Schnitt, Zuschnitt, Form, Machart.

hungaraj

~o 1.: fazon, szabás; ~i 1.: szab.

nederlandaj

~o 1.: snit; ~i 1.: snijden.

portugalaj

~o 1.: feitio, mão-de-obra.

rusaj

~o 1.: фасон, покрой; ~i 1.: кроить.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 3
3. S. Ivanóv: Gramatiko por amasoj, La Ondo de Esperanto, 2004-03 (113)
4. B. Wennergren: Kiel printi..., soc.culture.esperanto, 2002-08-25
5. P. S. Golub, trad. V. Lutermano: Imperia tento, le monde diplomatique, 2002-09

[^Revo] [fason.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.14 2011/05/06 16:10:09 ]