tradukoj:
be de es fr it nl pl pt ru sv
humur/o
humuro
-
Nemalica ŝercemo, kun milda aŭ nenia moko, celanta
precipe amuzon:
eble hungaro havas alian humuron ol germano
[1].
humoro3blago,
grotesko,
komedio,
komikeco,
mistifiko,
satiro
humura
-
Ŝerca, por komuna amuzo:
„kredu min, sinjorino!“ de Cezaro Rossetti
...
spegulas vervan, humuran personecon
[2].
Rim.:
La formo humoristika aperas en malnova verko:
buŝo, sur kiu ludas humoristika rideto
[3].
humuri
(ntr)
-
Ŝerci sen moko
aŭ ofendo:
ja neniam vi emas humuri kaj ŝerci, senĉese vi ion
strebas
[4].
nigra humuro
(frazaĵo)
-
Humuro pri malĝojigaj temoj, mizero, kruelo kaj
similaj:
ĝi estas speco de „nigra humuro“
kaŭzita de la nuna situacio
– ĉu ĉiuj en Okcidento tion bone konscias?
[5];
ĝi iom ŝokis liajn samtempulojn pro la nigra
humuro : ĉu oni
rajtas ridi pri murdo ?
[6].
tradukoj
belorusaj
~o:
гумар.
francaj
~o:
humour;
~a:
humoristique;
~i:
faire de l'humour, plaisanter;
nigra ~o:
humour noir.
germanaj
~o:
Humor.
hispanaj
~o:
humor.
italaj
~o:
umorismo, spirito (umorismo);
~a:
umoristico, spiritoso (umoristico);
~i:
far dell'umorismo, far battute di spirito;
nigra ~o:
humor nero.
nederlandaj
~o:
humor.
polaj
~o:
humor, dowcip;
~a:
humorystyczny, dowcipny;
~i:
dowcipkować, poprawiać humor, wprawiać w dobry humor;
nigra ~o:
czarny humor.
portugalaj
~o:
humor.
rusaj
~o:
юмор;
~a:
юмористический.
svedaj
~o:
humor.
fontoj
1.
W. Klag: Groteskumi fabele (Erwin Lazar, La sepkapa feino), Monato, jaro 1999a, numero 9a, p. 24a2.
Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, prozo nefikcia3.
Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, ĉe Aĥmed’
Paŝa’, la granda
pentristo4.
Valdemar Vinař: La skandalo pro Jozefo, plendoj de Jozefo
arestita5.
G. Cejtin: Zdravstvuj...,
soc.culture.esperanto,
1996-03-216.
A. Lagrange:
La krimo de Strato Lursin', 2003-06-01
[^Revo]
[humur.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.21 2009/09/14 16:31:57 ]