tradukoj: be bg ca cs de el en es fr he hu nl pt ru vo

*vok/i

*vokiTEZ

(tr)
1.
Laŭtigi la voĉon por komprenigi al iu, ke li devas veni: voki helpanton kontraŭ rabistoB; al vi, ho viroj, mi vokasZ; ne voku diablon, ĉar li povas aperi [1]; oni vokas la bovojn ne festeni, sed treniZ; voki por helpo, helpon, al batalo; kaj en tiu tago la Eternulo vokis, ke oni ploru kaj kriuZ; voki sian hundon fajfante; li ne aŭdis vian vokon; (figure) sonoriloj vokas al preĝejo kaj mem neniam enirasZ.
2.
Sciigi al iu, ke li devas veni; inviti: voki iun per gesto, letero; vi alvenas kvazaŭ vokita kaj petitaZ (ĝustatempe); oni vokis min al la kortego; sendi voki la kuraciston; mia sorto min vokasZ; la tasko vokas min; multaj vokitoj, sed ne multaj elektitoj [2].
3.
Elvoki 2.

voko

1.
Ago voki.
2.
Rezulto de la ago voki.

alvoki

(tr)
1.
Voki al si: alvoku la laboristojn, kaj donu al ili salajron; alvoki iun kiel atestantonB.
2.TEZ
Peti ion vokante: alvoki venĝonB, helpon; mi alvokas la ateston de ĉiuj, kiuj partoprenis en la kongresoZ; alvoki ĉiujn kolektiĝi sub la standardon de la partio VD:inviti, instigi, admoni.

alvokiĝoZTEZ

Inklino por ia profesio SIN:destino.

elvoki

(tr)
1.
Voki por elirigi: ne elvoku lupon el la arbaro [3]; elvoki iun al duelo; elvoki mortintojnZ (per sorĉo).
2.TEZ
(figure) Okazigi, estigi, kaŭzi: tiu ĉi demando per sia naiveco elvokos ridonZ; tiu neologismo elvokas konfuzojn kun aliaj vortojZ; tiu propono celas nur elvoki skandalonZ; tiu artikolo elvokis malpaconZ, multon da intereso; konflikto, kiu povas elvoki militon; feliĉo kaj riĉo envion elvokas [4]; la propono elvokis ĉe ili la timon, ke...Z VD:veki.
3.
(figure) Prezenti al la spirito vivan vidbildon: la propraj nomoj elvokas en ni bildojn pli konkretajn ol la komunaj substantivoj; en poezio oni devas precipe atenti la elvoki povon de la vortoj.

kunvoki

(tr)
Voki al kunveno: kunvoki la membrojn, kunvenonZ.

revoki

(tr)
Voki, por ke iu revenu: revoki forsenditan servistonB; (figure) mi uzas la okazon por revoki en vian memoron la nomon de...Z.

tradukoj

anglaj

~i: call.

belorusaj

~i 1.: зваць, клікаць; ~i 2.: зваць, пазваць, клікаць, паклікаць, запрашаць, запрасіць; al~i 1.: зваць, клікаць, паклікаць; al~i 2.: заклікаць, прасіць; al~iĝo: прызваньне, схільнасьць, талент, прызначэньне; el~i 1.: клікаць, выклікаць; el~i 2.: выклікаць, спрычыняцца, абуджаць; el~i 3.: выклікаць, абуждаць; kun~i: склікаць; re~i: адклікаць, выклікаць.

bulgaraj

~i: повиквам, повикам.

ĉeĥaj

~i: volat.

francaj

~i: appeler; al~i: appeler; al~iĝo: vocation; el~i: évoquer; kun~i: convoquer; re~i: rappeler.

germanaj

~i: rufen; ~o 1.: Rufen; ~o 2.: Ruf; kun~i: zusammenrufen; re~i: zurückrufen.

grekaj

~i: φωνάζω; kun~i: συγκαλώ.

hebreaj

~i: לקרוא ל-; al~i: לקרוא ל-, לבקש; el~i: להעלות, לעורר, לזמן; kun~i: לזמן.

hispanaj

~i: llamar; ~o 2.: llamada; kun~i: convocar.

hungaraj

~i: hív; ~o 2.: hívás; al~i 1.: (magához) hív; al~i 2.: felhív, felszólít; al~iĝo: hivatás, elhivatottság; el~i 1.: kihív; el~i 2.: kivált, előidéz; el~i: előidéz, megjelenít; kun~i: összehív; re~i: visszahív.

katalunaj

~i: cridar; ~o 2.: crida; al~i: cridar, clamar, invocar; al~iĝo: vocació; el~i: cridar (per fer sortir), evocar; kun~i: convocar; re~i: cridar (per fer tornar).

nederlandaj

~i: roepen; al~i: oproepen; al~iĝo: roeping; el~i 1.: te voorschijn roepen; el~i 2.: ten gevolge hebben; kun~i: samenroepen; re~i: terugroepen.

portugalaj

~i: chamar; kun~i: convocar.

rusaj

~i 1.: звать, призывать, призвать; ~i 2.: звать, позвать; ~o 1.: зов, призыв, клич; ~o 2.: вызов, призыв; al~i 1.: звать, призвать, позвать; al~i 2.: призвать, призывать; al~iĝo: призвание; el~i: вызвать, вызывать; kun~i: созвать, созывать; re~i: отозвать, вызвать (назад).

volapukaj

~i: vokön; ~o 2.: vok.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
4. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

[^Revo] [vok.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.25 2011/11/21 17:10:10 ]