tradukoj:
be br de en es fr hu nl pl pt ru sk sv
*dec/i [1]
*deci
(ntr)
- 1.
-
Esti konforma al la sociaj kutimoj, al la ĝentilaj moroj, al
la reguloj de bonedukiteco kaj moraleco:
decas, ke vi vizitu vian instruiston;
ne decas fumi tie ĉi;
kiaj ceremonioj decas?Z
- 2.
- (evitinde) konveni
al li decas ne gratulo, sed mallaŭdo;
la krono, kiu decas al la beloZ;
tiu koloro ne decas al la brunulinoj.
kongrui,
sidi 5,
taŭgi
Rim.:
Post deci oni uzas indikativon, se oni esprimas simplan
juĝon aŭ konstaton:
ne decas, ke vi tiel laŭte krias.
Sed, se oni volas esprimi malpermeson, ordonon aŭ opinion
pri estonta ago, oni uzu la u-modon:
ne decas, ke vi tiel laŭte kriu.
deca
- 1.
-
Kiu decas 1:
ne estas nun deca tempo por viziti lin;
elektu pli decajn esprimojn;
akcepton decan ni al li farosZ;
la simpla dececo ordonas al vi silenti.
- 2.
-
Kiu decas 2:
tio estas por li deca punoZ;
deca rekompenco;
en ĉio devas esti observata la deca mezuro;
Esperanto jam gajnis por si decan postenon en la
interpopolaj rilatoj;
tio tute ne estas deca kaŭzo por fieriĝo
[2].
konforma
dece
- 1.
-
Kiel decas 1:
dece akcepti iun;
oficisto en dece butonumita uniformoB;
vestita malriĉe sed dece.
anständig
decentemente
- 2.
-
Kiel decas 2:
mi lernis dece lin ŝati;
lernante fremdajn lingvojn, ni ne havas la eblon dece
fordoni nin eĉ al unu el iliZ.
maldeca
-
Ne konforma al moroj, iel kaj iom ŝoka:
porti maldecajn vestojn
[3].
tradukoj
anglaj
~a 1.:
decent;
mal~a:
indecent.
belorusaj
~i 1.:
належаць, пасаваць;
~i 2.:
гадзіцца, быць
прыгодным, быць
прыдатным, быць
здатным;
~a 1.:
належны, прыстойны;
~a 2.:
прыгодны, прыдатны, здатны;
~e 1.:
належна, прыстойна;
~e 2.:
прыгодна, прыдатна, здатна.
bretonaj
~i:
dereout;
~a:
dereat;
~e:
dereat.
francaj
~i:
convenir, convenir, être approprié, être décent, seoir;
~a:
approprié, convenable, convenable, décent;
~e:
convenablement, décemment;
mal~a:
inconvenant, indécent.
germanaj
~i 1.:
sich geziemen, sich gehören;
~e 1.:
anständig;
mal~a:
unanständig.
hispanaj
~i 1.:
ser decente, tener decencia;
~a 1.:
decente;
~e 1.:
decentemente.
~eco:
decencia.
hungaraj
~i 1.:
illik, illdomos;
~i 2.:
kijár neki , megillet;
~a 1.:
illő, illemtudó, tisztes;
~a 2.:
neki kijáró, őt megillető;
~e 1.:
illendően, illdomosan, illő módon;
~e 2.:
megillető módon.
nederlandaj
~i 1.:
betamen, horen;
~i 2.:
horen bij;
~a 1.:
betamelijk, fatsoenlijk;
~a 2.:
zoals het hoort;
~e 1.:
betamelijk, fatsoenlijk;
~e 2.:
zoals het behoort;
mal~a:
onfatsoenlijk.
~eco:
welvoeglijkheid.
polaj
~i 1.:
licować, należeć, pasować, wypadać (wg. zwyczaju);
~i 2.:
należeć, pasować;
~a 1.:
licujący, przyzwoity, należyty, odpowiedni, właściwy;
~a 2.:
godziwy, należyty;
~e 1.:
przyzwoicie, należycie, odpowiednio, właściwie;
~e 2.:
godziwie, należycie;
mal~a:
nielicujący, nieprzyzwoity, nienależyty, nieodpowiedni, niewłaściwy, niegodziwy.
~eco:
przyzwoitość.
portugalaj
~i 2.:
convir, ser próprio, ser decente.
rusaj
~i 1.:
подобать, надлежать, приличествовать;
~a:
приличный, надлежащий, подобающий, пристойный;
~e:
прилично, надлежащим
образом, подобающим
образом.
slovakaj
~i:
hodiť sa;
~a:
vhodný;
~e:
vhodne.
svedaj
~a 1.:
anständig;
mal~a:
oanständig.
[^Revo]
[dec.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.23 2009/08/20 16:31:02 ]