tradukoj: be cs de en es fr nl pl pt ru

*difin/i

*difini

(tr)
1.
Precize klarigi, koncize priskribi la signifon de vorto, ideo, koncepto ktp per ties karakterizaj ecoj: Kio estas foirismo? Ni legu unue, kiel ĝin difinas foiristoj mem: ... [1]; demandite, kio estas inteligento, multaj respondas ke ili ne povas difini tion, sed ke ili facile ĝin rekonas.
2.
Precize fiksi aŭ konigi la karakterizajn ecojn, naturon, rolon aŭ limojn de io: havi difinitan formon; la sufikso „um“ ne havas difinitan sencon; ni iras al celo klare difinita kaj nepre atingotaZ. difini salajron, premion, rendevuon; en la difinita tempo [2]; oni ne devas difini severajn regulojn por tiuj detaloj Z; difini komitaton por esplori aferojn; niaj infanjaroj ofte difinas nian estontan vivon. VD:determini, destini, fiksi, asigni, atribui
3.
GRA(arkaismo) = Determini2: la adjektivo difinas la substantivon kaj la adverbo difinas la verbon.

difino

Klarigo, ebliganta difini ion: difino de la triangulo, de la vorto „demokratio“.

difina artikolo

GRA
Artikolo indikanta ke koncerna vorto jam renkontiĝis en la antaŭa teksto aŭ estas situacie konata al la aŭskultanto aŭ leganto.

sendifina modo

GRA(evitinde)
= Infinitivo.

Rim.: Tiu mistermino estas evitinda, ĉar infinitivo ne estas „modo“ laŭ iu ajn moderna vortuzo. [Sergio Pokrovskij]

antaŭdifini

(tr)
Anticipe difini: Kristo Jesuo, kiun Dio antaŭdifinis kiel repacigilon per fido en lia sango [3].

tradukoj

anglaj

~i: define.

belorusaj

~i: вызначаць, азначаць; ~o: вызначэньне, азначэньне; ~a artikolo: азначальны артыкль.

ĉeĥaj

~i: určit.

francaj

~i: définir; ~o: définition; ~a artikolo: article défini; sen~a modo: mode infinitif; antaŭ~i: prédéfinir, définir d'avance.

germanaj

~i: bestimmen, festlegen, definieren; ~o: Definition; ~a artikolo: bestimmter Artikel; sen~a modo: Infinitiv.

hispanaj

~i: definir; ~o: definición; ~a artikolo: artículo determinado, artículo definido; antaŭ~i: predefinir.

nederlandaj

~i: bepalen, definiëren; ~o: definitie; ~a artikolo: bepaald lidwoord; sen~a modo: onbepaalde wijs, infinitief; antaŭ~i: voorbestemmen.

polaj

~i 1.: definiować, określać; ~i 2.: definiować, określać, wyznaczać; ~i: definiować, określać; ~o: definicja, określenie; ~a artikolo: przedimek określony.

portugalaj

~i: definir, indicar, destinar, fixar, mostrar, determinar, designar, marcar.

rusaj

~i 1.: определить, дать определение ; ~i 2.: определить, назначить, установить; ~i 3.: определять; ~o: определение; ~a artikolo: определённый артикль; sen~a modo: неопределённая форма глагола, инфинитив; antaŭ~i: предопределить.

fontoj

1. Jorge Camacho: La liturgio de l' foiro
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ester 9:27
3. La Nova Testamento, Al la Romanoj 3:25

administraj notoj

pri difin/i :
  Estus pli bone fari kiel en PIV1, nome difini la derivaĵojn
  ~a kaj sen~a kaj doni "~a artikolo" kaj "sen~a modo" kiel ekz-ojn.
  [MB]

[^Revo] [difin.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.22 2009/02/11 19:42:47 ]