tradukoj:
be ca de en es fr hu nl pt ru sv
*kroĉ/i
*kroĉi
(tr)
-
Kapti kaj fiksteni per io hokforma (kaj ofte pika)
aŭ ĉirkaŭprena:
kroĉi boaton per hokstangoPIV1;
la dornoj kroĉas la pasantojn;
liaj manoj kroĉis la randon de la boatoPIV1;
(figure)
sed ruĝpunkta kaptuko, volvita ĉe la kapo de unu,
kroĉis kaj tenis lian atenton
[1];
(figure)
kroĉi sian rigardon sur iunZ;
(figure)
ĝuste tiu pravigo de sia vivo kroĉis kaj ne lasis
lin antaŭen kaj pleje turmentis lin
[2].
- a)
-
Momente aŭ daŭre kunigi du objektojn,
enigante elstaran parton de unu en la alian:
kroĉi vagonon kun lokomotivo;
(figure)
ŝi kroĉis sian rigardon en tiun de sia amato;
en kelkaj programlingvoj la operacio „+“
ebligas kroĉi
signoĉenojn:
„abc“ + „def“ = „abcdef“.
fiksiagrafi,
ligi,
glui.
- b)
-
Preterpase tuŝi kaj implikiĝi
aŭ difekti:
lia aŭto kroĉis mian bifronPIV1.
- c)
-
Pendigi per hoko, pinglo ktp:
kroĉi ordenon sur la bruston;
kroĉi pentraĵon ĉe la muro.
Rim.:
Se la hoko nek trapikas nek fikstenas la kroĉataĵon,
oni prefere diru pendigi:
lia propra poŝhorloĝo estis ŝtelita for de la hoko, sur
kiu li ordinare pendigis ĝin
[3];
pendigi mantelon sur hoko
[4].
Tial mi opinias strangaj kaj evitindaj la PV-PAG-ajn
ekzemplojn kiel
kroĉi sian ĉapelon, veston.
[Sergio Pokrovskij]
kroĉiĝi
-
Vole aŭ nevole sin kroĉi al, aliĝi:
lia maniko kroĉiĝis al najlo kaj li perdis
la liberon de movoj;
la infanoj kroĉiĝis al la basko de la patrino;
ŝi kroĉetiĝis je mia vestoZ;
kroĉiĝi per siaj manojZ;
(figure)
malgranda vilaĝo kroĉiĝis al la deklivo de l'
montoB;
li ankoraŭ pli kroĉiĝis al tiu virinoB;
kroĉiĝi al io
(persisti aŭ obstini pri io);
kroĉiĝi al malnova kutimo.
kroĉilo
- 1.
-
Hoko por pendigi aŭ alkroĉi objektojn:
vestkroĉilo;
kroĉilo por trenĉaro.
agrafo,
krampo
- 2.
-
Organo per kiu grimpanta planto aŭ besto sin kroĉas al apogo.
ĉiro
alkroĉi
(tr)
- 1.
-
Alfiksi, aligi al:
ŝi sin alkroĉis al lia manteloZ;
(figure)
Dio alkroĉos al vi la pestonZ;
pro diversaj kaŭzoj, mi devis alkroĉi tiujn
finiĝojn ne disigeble al la radikoZ;
ĉiuj okuloj sin alkroĉis al li;
ili alkroĉas al si simpation.
- 2.
-
Pendigi ion de kroĉilo.
Rim.:
Ankaŭ ĉi tiun sencon 2
mi opinias francaĵo (se temas pri simpla pendigo).
[Sergio Pokrovskij]
alkroĉiĝi
- 1.
-
Alteniĝi:
hedero alkroĉiĝas al muroj.
- 2.
- (figure)
Alligiĝi al:
alkroĉiĝi al la paŝoj de iuZ
(neniel forlasi iun);
ĉiuj liaj pensoj alkroĉiĝis ĉirkaŭ
rememoroj pri ŝi.
dekroĉi, malkroĉi
(tr)
-
Malfiksi, malimpliki,
liberigi iun aŭ ion for de io:
Sidiĝante sur la sofon kaj preterirante la tablon
la vidvino kroĉiĝis per nigraj puntoj de sia nigra
pelerino al ĉizaĵoj de la tablo. Pjotr Ivanoviĉ
leviĝis por malkroĉi
[5];
malkroĉi veston de la kroĉilo;
(figure)
ŝtonego dekroĉiĝis de la montoZ;
(figure)
timulinetoj ĵus dekroĉitaj de la patrina
jupoZ
(tute senspertaj).
tradukoj
anglaj
~i:
hook.
~i:
concatenate.
belorusaj
~i c:
усчапіць, начапіць;
~i:
чапляць, зачапіць;
~iĝi:
чапляцца;
~ilo:
крук, гак, почапка, зашчапка;
al~i 1.:
прычапіць;
al~iĝi:
прычапіцца;
de~i, mal~i:
адчапіць.
francaj
~i:
accrocher;
~iĝi:
s'accrocher;
~ilo 1.:
crochet;
al~i:
accrocher;
al~iĝi:
s'accrocher;
de~i, mal~i:
décrocher.
germanaj
~i a:
anhängen, anhaken, festklammern, anklammern;
~i b:
verkeilen, verklammern;
~i c:
annageln, anheften, aufhängen, auf einen Haken hängen;
~ilo:
Haken.
hispanaj
~i:
colgar.
hungaraj
~i:
bekapcsol , beakaszt;
~iĝi:
beakad, beleakad, belakapaszkodik, beleakaszkodik;
~ilo 1.:
horog, kapocs, aksztó;
~ilo 2.:
kacs;
al~i:
ráakaszt, hozzákapcsol;
al~iĝi:
ráakaszkodik, hozzákapcsolódik;
de~i, mal~i:
leakaszt, lekapcsol.
~i:
összefűz, összekapcsol.
katalunaj
~i:
penjar, enganxar, subjectar;
~iĝi:
enganxar-se, aferrar-se, arrapar-se;
~ilo 1.:
ganxo, garfi, ganxet (en costura).
~i:
concatenar.
nederlandaj
~i:
aanhaken, vasthaken;
~iĝi:
zich vasthaken;
~ilo:
haak;
al~i 1.:
vasthaken;
al~i:
ophangen;
al~iĝi:
zich vasthaken;
de~i, mal~i:
losmaken, afhaken.
portugalaj
~i:
enganchar, engatar, pendurar.
rusaj
~i b:
зацепить;
~i c:
нацепить, повесить;
~i:
цеплять;
~iĝi:
цепляться;
~ilo:
крюк, крючок, зацепка;
al~i 1.:
прицепить;
al~iĝi:
прицепиться;
de~i, mal~i:
отцепить.
~i:
сцеплять, конкатенировать.
svedaj
~i:
kroka;
~ilo 1.:
krok;
al~i:
kroka fast;
al~iĝi:
haka sig fast.
fontoj
1.
Jack London, tr. Reto Rossetti: Dio de liaj prapatroj, NLR, 1/4.2.
L. Tolstoj, tr. V. Melnikov: La morto de Ivan Iljiĉ, Jekaterinburg: Sezonoj, 1997, ĉap. 12.3.
L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 344.
Kabe: PIV1, p.8075.
L. Tolstoj, tr. V. Melnikov: La morto de Ivan Iljiĉ, Jekaterinburg: Sezonoj, 1997, ĉap. 1.
[^Revo]
[krocx.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.24 2010/07/04 16:30:19 ]