tradukoj: be de en es fr he hu nl pl pt ro ru

*staci/o [1]

*stacioTEZ

1.TEZ
Haltejo kun iaj aranĝaĵoj teĥnikaj aŭ komfortigaj.
a)TEZ
TRA Loko, kie haltas publikaj trafikaj veturiloj, vagonoj, ŝipoj, por preni aŭ lasi la pasaĝerojn kaj varojn.
b)
Plezurloko, kie multaj vojaĝantoj kelktempe restadas: marbordaj banstacioj; montaraj somerstacioj.
c)TEZ
TEK Teĥnika establejo por generado, konservo aŭ plusendo de energio, komunikoj...: ekkriis la konduktoro, elirante el la telegrafa stacio, portante paperon en la mano [2]. VD:centralo
d)TEZ
KRI Haltejo en kalvaria vojo: ŝi staris ... ĉe la komenco de sia Kalvaria vojo, ŝi pasis ankoraŭ ne pli ol du ĝiajn staciojn [3].
2.TEZ
(figure) Provizora haltejo en agado, en progresado: oni povis vidi en li homon, por kiu la magazeno de la juvelisto estis nur stacio sur la vojo al lokoj pli altaj kaj pli profitaj [4]. VD:etapo, fazo 2, ŝtupo 2

akvostacioTEZ

TEK Stacio kiu konservas akvon kaj ĝin provizas en iu loko: Jim esploris la lanternon apud la akvostacio [5].

aŭtobusstacioTEZ

(malofte)
TRA=busstacio

busstacioTEZ

TRA Stacio 1.a, kie buso haltas por preni aŭ lasi la pasaĝerojn: en busstacio, lernejo aŭ plej luksa restoracio la necesejoj aĉas [6].
Rim.: Temas pri busoj, kiuj veturas inter foraj urboj. La busoj, kiuj veturas inter proksimaj urboj aŭ ene de unu sama urbo, ne uzas busstacion sed bushaltejon 2.

elektrostacio, elektra stacioTEZ

TEK=Elektrejo preterpasante, ni vizitas la elektrostacion, kie laboras Rudolf [7]; ĉirkaŭ la jaro 1890 estis instalita elektrostacio, kiu produktis elektron por lumigi la palacon kaj Vintran Ĝardenon [8]; ĉina konstruado de nuklea elektrostacio komenciĝis en la 80-jaroj de la lasta jarcento [9].

kosmostacio, kosma stacio

AVI Iom granda, longedaŭra konstruaĵo en la kosmo, eventuale loĝebla: anstataŭ en metalaj kosmostacioj astronaŭtoj povus orbiti la teron en balonoj laŭ novaj planoj anoncitaj de usona kosmagentejo NASA [10].

metrostacioTEZ

TRA Stacio 1.a, kie metroo haltas por preni aŭ lasi la pasaĝerojn: iu ordenano verkis romanon „Rapsodio pri metrostacio“, kiun Piĉ priskribas jene... [11]; ĉefe en la metrostacioj, pasaĝerojn sieĝas distribuantoj de varbfolioj [12].

radistacio, radiostacioTEZ

RAD Stacio kiu elsendas radiofonie: informi la veterinaron ... ili faris tion multe pli rapide ol ĉiuj radiostacioj de la Nordo [13]; la radistacio elsendas Esperanto-muzikon dum 24 horoj en ĉiu tago [14].

televidstacioTEZ

TEK Stacio kiu dissendas televidprogramojn: ekde 1996 ekzistas televidstacio irlandlingva [15].

aŭtobusa stacioTEZ

(malofte)
TRA=busstacio iam sur iu aŭtobusa stacio okazas neplanita renkontiĝo [16].

busa stacioTEZ

TRA=busstacio nove konstruita busa stacio en Rondonpolis, Brazilo, ricevis indikilojn en Esperanto [17].

metroa stacioTEZ

(malofte)
TRA=metrostacio kristnaska arbo en la metroa stacio Seokkye [18].

tradukoj

anglaj

~o: station.

belorusaj

~o a: станцыя, прыпынак, прыстань; ~o: станцыя.

francaj

~o: étape (fig.), station; akvo~o: château d'eau; bus~o: station de bus; elektro~o, : centrale électrique; kosmo~o, : station spatiale; metro~o: station de métro; radi~o, : station radiophonique; televid~o: station de télévision.

germanaj

~o: Station, Haltestelle; bus~o: Bushaltestelle; radi~o, : Rundfunkstation, Radiosender; televid~o: Fernsehsender; aŭtobusa ~o: Bushaltestelle; busa ~o: Bushaltestelle.

hebreaj

~o b: מחנה; ~o: תחנה.

hispanaj

~o: estación.

hungaraj

~o: állomás; radi~o, : rádióállomás.

nederlandaj

~o a: station; ~o b: vakantieoord, kuuroord; ~o c: station; ~o 2.: statie.

polaj

~o a: stacja; ~o b: stacja; ~o 2.: stacja; ~o: stacja; aŭtobus~o: dworzec autobusowy; bus~o: dworzec autobusowy; metro~o: stacja metra; aŭtobusa ~o: dworzec autobusowy; busa ~o: dworzec autobusowy; metroa ~o: stacja metra.

portugalaj

~o: estação; aŭtobus~o: estação rodoviária; bus~o: estação rodoviária; metro~o: estação de metrô; aŭtobusa ~o: estação rodoviária; busa ~o: estação rodoviária; metroa ~o: estação de metrô.

rumanaj

~o a: staţie.

rusaj

~o a: станция, остановка, пристань, стоянка; ~o c: станция; ~o 2.: остановка.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, la nigra virino
3. Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta
4. Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta
5. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, la nigra virino
6. B. Hekland: Kompreni ĉi-landon? Neniam!, La Ondo de Esperanto, jaro 1999a, numero 3a
7. V. Varankin: Metropoliteno
8. A. Čižikaitė: Kretinga, kongresurbo, 57a Kongreso de Internacia Katolika Unuiĝo Esperantista
9. Ĉina konstruado de nuklea elektrostacio
10. Arono kaj Karlina: Radio Verda, RV161, 2010-03-14
11. C. Declerck: Pliaj novaj vortoj poiradas!, Monato, Tekstaro de Esperanto
12. R. Dobrzyński: La herooj de la lingva imperiismo, La Ondo de Esperanto, jaro 2003a, numero 12a
13. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, la trimova ŝakproblemo, 1. Kakume
14. L. Poshivana: eroj, fido7.esperanto.rus, 2003-04-26
15. Vikipedio, artikolo „irlanda lingvo“, 2005-07-21
16. V. Oŝlak: Kiam la silento krias, Literatura Foiro
17. Universala Esperanto-Asocio: Elstaraj agadoj 2001, Gazetaraj Komunikoj, jaro 2002a, numero 145a
18. B. Wennergren: Kristnaskaĵoj, BBBlogo

[^Revo] [staci.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.27 2011/02/18 16:10:17 ]