tradukoj: be de en fr hu lat nl pl ru

*ted/i

*tedi

(tr)
Kaŭzi lacecon kaj malagrablecon pro trodaŭro, troripetiĝo aŭ troabundo: la senĉesaj pluvoj tedis la vojaĝantojn B; vi tedus linZ; jam tedas al mi aŭdadi pri liZ; esti tedita de ioZ; mia animo tediĝis de ŝiZ; kontraŭ ĉiu tedo ekzistas rimedo [1]; teda kiel kulo. SIN:naŭzi, lacigi, enuigi, supersatigi, ĉagreni, turmenti.

tradukoj

anglaj

~i: bore.

belorusaj

~i: надакучваць , надакучыць, абрыдзець.

francaj

~i: ennuyer, lasser.

germanaj

~i: langweilen.

hungaraj

~i: untat, fáraszt.

malnovlatinaj

~i: taedet, erealiquem alicuius rei.

nederlandaj

~i: vervelen, vermoeien.

polaj

~i: nudzić, zanudzać, nużyć, dokuczać, naprzykrzać się, uprzykrzać, niepokoić, obrzydzać.

rusaj

~i: надоедать, надоесть.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

[^Revo] [ted.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.13 2008/10/30 19:25:04 ]