tradukoj: be bg de en es fr hu nl pt ru

*fidel/a [1]

*fidelaTEZ

1.
(iu) Plenumanta kun konstanta akurateco kaj sindoneco la faritajn promesojn; ne trompanta la konfidon de iu; ne perfida: fidela servistoB, disĉiplo, partiano, hundo; fidela vivkunul(in)o, edz(in)o, amant(in)o, amorant(in)o (kiu sekskuniĝas nur kun la elektita aliulo); stari fidele ĉe siaj principoj. VD:fidinda, lojala
2.
(io) Konforma al originalo aŭ al vero, ekzakta: fidela tradukoB, rakonto, raporto, memoro, historiisto; fidele ripeti la diritajn vortojn.

fideleco

Kvalito de tiu aŭ tio, kiu agas fidele: konservi fidelecon al iuZ.

fidelulo

1.
Homo fidela, fidinda: la fidelulo de la reĝo marŝis plu, li marŝadis tiom, ke fine li atingis Sunleviĝlandon [2].
2.
REL Fidela ano de religia grupo; aktiva adepto kontraste al malfidelulo: oni anoncis al la fideluloj, en la templo de Astarte, ke Kama mortis [3].

malfidelaTEZ

ANT:fidela

malfideliĝiTEZ

Sin montri malfidela. VD:apostatiĝi, defali, deturniĝi, perfidi, transkuri

malfidelulo

1.
Homo malfidela, malkonstanta, nefindinda: ĉe la kolumo ŝi ĉiufoje malkovras fremdajn harojn, kaj ŝi priblekas la malfidelulon [4].
2.
REL Eksterulo rilate al fideluloj de iu religio; sendiulo aŭ alireligiano: tra la epokoj, la religiuloj ĉiam invokis dian mandaton por masakri malfidelulojn [5].

tradukoj

anglaj

~a 1.: loyal, trusty; ~a 2.: accurate, exact; ~a: faithful, trustworthy; ~ulo: believer; mal~a: unfaithful.

belorusaj

~a 1.: верны, адданы; ~a 2.: верагодны, дакладны, пэўны, надзейны; ~ulo: прыхільнік; mal~iĝi: здраджваць.

bulgaraj

~a: верен; ~ulo: верен човек, приближен.

francaj

~a: fidèle, loyal, conforme, précis; ~eco: fidélité; ~ulo 2.: fidèle (subst.); mal~a: infidèle, adultère, déloyal, pas fidèle, imprécis, inconstant, parjure, volage; mal~iĝi: abandonner, trahir; mal~ulo 2.: mécréant (subst.); mal~ulo: infidèle (subst.). ~e: fidèlement.

germanaj

~a 1.: treu; ~a 2.: getreu; ~a: treu; ~ulo: Getreuer; mal~a: untreu; mal~iĝi: untreu werden.

hispanaj

~a: fiel.

hungaraj

~a 1.: hű, hűséges; ~a 2.: ; ~eco: hűség; ~ulo: hívő, hűséges ember; mal~iĝi: hűtlenné válik.

nederlandaj

~a: trouw; mal~iĝi: ontrouw worden.

portugalaj

~a 1.: fiel, leal; ~a 2.: fiel, leal, seguro.

rusaj

~a 1.: верный, преданный; ~a 2.: точный, верный, достоверный; mal~iĝi: изменить.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. E. Benedek, trad. M. Benczik: La reĝidino de Sunsubirlando, en: Hungaraj Fabeloj, 1979
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 13a
4. L. Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, 1974
5. M. Parenti: La mito de Tibeto, MAS, 2008-04-29

[^Revo] [fidel.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.18 2011/05/18 22:10:09 ]