tradukoj:
be de en es fr hu nl pt ru
*imag/i [1]
*imagi
(tr)
- 1.
-
Ree prezenti al si en la spirito antaŭe viditajn bildojn,
antaŭe perceptitajn sentumaĵojn aŭ antaŭe
spertitajn sentojn tiel intense, ke ni kredas ilin vidi, percepti
aŭ senti:
tio estis pli terura ol ĉio, kion oni povas imagi;
imagu (al vi) la timigan bruladon;
imagu mian ĝojon ĉe tiu vido;
imagu vin sur mia loko, kion vi farus?.
koncepti,
pentri.
- 2.
-
Krei bildojn aŭ scenojn ne ekzistantajn en realo, kombinante
elementojn tiritajn el la memoro:
oni ne scias kion imagi por lin distri;
la poeto imagis, ke post sia morto Jeanne d'Arc reaperas
antaŭ la reĝo;
imagi alian finon por la komedio;
ĝi estas nur imagita rakonto.
supozi,
fantazii.
imago, imagado,
imagemo,
imagpovo
Kapablo imagi:
- 1.
-
havi viglan, malfortan imagon;
- 2.
-
malsanulo pro imago;
lia ekscitita imago faris al li petolaĵon
[2];
tiu poeto havas drastan imagadon.
imagaĵo, imago
- 1.
-
Antaŭe vidita bildo aŭ antaŭe spertita percepto
aŭ sento intense reaperanta en spirito:
la vortoj elvokas en nia spirito pli aŭ malpli
precizajn imagaĵojn;
en fundo de la arbaroj min sekvas la imagaĵo
de mia amato.
bildo 1.d
- 2.
-
Nereala bildo aŭ sceno konstruita de la spirito:
la realo ofte superas ĉiujn imagaĵojn;
tra la aero flugas misteraj fantomoj, ili estas
imagoj de tempo estonta, de tempo tute nova
[3];
tiu historio estas bazita nur sur imagaĵoj.
fantazio,
ĥimero 2,
iluzio,
revo,
utopio.
imaga
- 1.
-
Koncernanta la imagon:
la imaga povo, forto.
- 2.
-
Ekzistanta nur en la imago; nereala, falsa:
imaga malsano;
imagaj sukcesoj;
ni volas vivi en la penso de aliaj homoj per imaga vivo.
imagebla
-
Kiun eblas imagi.
konceptebla
imagema
-
Havanta grandan kaj facilan imagpovon:
imagema fabelisto, mensogulo.
neimagebla
-
Ne povanta esti imagata,
superanta ĉian imagaĵon:
neimagebla sufero, krueleco.
Rim.:
Imago havas sencon pli ampleksan ol
fantazio, kiu estas nur ia speco
de
imago. Krome fantazio enhavas preskaŭ ĉiam la ideon de
kaprico, amuzo, petolado, kiu ne havas imago:
oni fantazias fabelon aŭ kabaretan vivgazeton, sed oni imagas
romanan aŭ draman intrigon.
Imagi diferencas de koncepti per tio,
ke imagi supozas ĉiam konkretan prezenton, dum koncepti
koncernas abstraktan ideon:
la senfinecon de la spaco aŭ la kvardimensiecon de la mondo oni
povas koncepti, sed ne imagi.
tradukoj
anglaj
~i:
imagine;
~o, ,
,
:
imagination;
~aĵo, :
image, mental image;
~a 2.:
imaginary, imagined;
~ebla:
imaginable;
~ema:
imaginative;
ne~ebla:
unimaginable, inconceivable.
belorusaj
~i:
уяўляць;
~o, ,
,
:
уяўленьне;
~aĵo, :
уява, вобраз, уяўленьне;
~a 2.:
уяўны;
ne~ebla:
няўяўны, неймаверны.
francaj
~i:
imaginer;
~o, ,
,
:
imagination, invention;
~aĵo, :
imagination, chimère, invention;
~a:
de l'imagination, imaginaire;
~ebla:
imaginable;
~ema:
imaginatif, inventif;
ne~ebla:
inimaginable.
germanaj
~i:
sich vorstellen, sich einbilden;
~o, ,
,
1.:
Vorstellungskraft, Einbildung, Fantasie;
~aĵo, :
Vorstellung;
~a 2.:
eingebildet, imaginär;
~ema:
fantasievoll;
ne~ebla:
unvorstellbar.
hispanaj
~i:
imaginar;
~o, ,
,
:
imaginación;
~a 2.:
imaginario;
~ema:
imaginativo;
ne~ebla:
inimaginable.
hungaraj
~i:
képzel, elképzel;
~o, ,
,
:
képzelőerő, fantázia;
~a 1.:
képzelő-;
~a 2.:
képzeletbeli;
~ema:
nagy képzelőerővel
bíró, nagy fantáziájú;
ne~ebla:
elképzelhetetlen.
nederlandaj
~i:
zich verbeelden;
~o, ,
,
1.:
verbeeldingskracht;
~aĵo, :
verbeelding;
~a 2.:
denkbeeldig, imaginair;
~ema:
fantasievol;
ne~ebla:
onvoorstelbaar.
portugalaj
~i:
imaginar;
~o, ,
,
:
imaginação (capacidade de
imaginar);
~aĵo, :
imaginação;
~a 2.:
imaginário;
~ebla:
imaginável;
~ema:
imaginativo;
ne~ebla:
inimaginável.
rusaj
~i:
воображать, представлять
себе;
~o, ,
,
:
воображение;
~a 1.:
(сила,
свойство)
воображения;
~a 2.:
воображаемый, мнимый;
~ema:
изобретательный, одарённый
богатым
воображением;
ne~ebla:
невообразимый.
[^Revo]
[imag.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.22 2010/09/05 16:30:36 ]