tradukoj:
be de en fr hu nl pt ru
*koncern/i
*koncerni
(tr)
- (io)
Esti la afero de iu, la temo de io;
aparte tuŝi, interesi iun aŭ ion:
tio ne koncernas vin
(nazo);
ŝi rigardis flanken per malŝata rigardo,
kiu koncernis kelkajn mokemajn junajn virinojnZ;
la redaktado de la raporto koncernas la sekretarion;
la uzado de la akuzativo koncernas la sintakson;
leĝo koncernanta la teatrojn;
ni silentas, ĉar ni ne sentas nin koncernataj
(tio ne estas nia afero);
la regnoj ne koncernataj en la konflikto;
la koncernata objekto (priparolata).
interesi 1.b,
rilati,
temi,
tuŝi 6
koncerna
- 1.
-
Koncernata:
- a)
- (tiutema, supredirita, pri kio temas)
pro tro malfrua ekscio pri la koncerna aranĝo,
ni povis nenion provi;
la bela landa scenejo, kie okazos la koncerna solenaĵo, certe
venigos
multajn samideanojn.
- b)
- (tiucela, konvena, kompetenta,
kies afero ĝi estas)
nia komitato, interkonsente kun la koncernaj societoj, intervenis
en 21 kongresoj;
klerigan laboron oni povis komenci nur kiam jam estis koncerna
literaturo;
la koncernaj organizaĵoj de nia movado provu fari la unuajn
paŝojn;
geedziĝo registrata en koncerna institucio.
- 2.
-
Responda, respektiva:
tiuj nomoj estas skribitaj laŭ la koncerna nacia skribmaniero;
ĉiu sendinto ricevos koncernan kvanton da belaj poŝtkartoj.
koncerno
- koncernaĵo
alispecan miksaĵon de personaj koncernoj kun politikaj
motivoj oni trovas en la soveta romano de Vladimir Varankin,
„Metropoliteno“
[1];
tial kreiĝis laborgrupoj [pri] diversaj kernaj
koncernoj de la vivo
[2].
Rim.:
Malgraŭ la verba karaktero de la radiko la o-derivaĵo
neniam montras agan sencon, cetere malfacile koncepteblan.
Rim.:
Oni ne uzu „koncerno“ por signifi zorgo
pro imito al la angla.
Ne konfuzu kun
konzerno
koncernaĵo
-
Io, kio koncernas:
[la oligarkiulo] havas virabelajn trajtojn,
almozulajn
kaj ankaŭ krimulajn, neenvivigitajn nur pro liaj aliaj
koncernaĵoj
[3].
koncerne... -n
(prepoziciaĵo)
-
En rilato kun:
li skribis al mi koncerne tiun aferon;
ili sidis, plenkreskuloj kaj tamen infanoj koncerne sian
koronZ.
pri.
tradukoj
anglaj
~i:
concern.
belorusaj
~i:
тычыцца, закранаць, мець дачыненьне;
~a:
датычны, які мае дачыненьне, адпаведны, зацікаўлены;
~e... -n:
адносна, датычна, у дачыненьні (чагосьці /
кагосьці).
francaj
~i:
concerner, avoir rapport à, avoir trait à, être l'affaire de, être du ressort de, intéresser, porter (sur), regarder, relever (de), se rapporter (à), toucher (à);
~a 1.:
concerné, à cet effet, interessé, impliqué, touché, visé;
~a 2.:
concerné, correspondant, respectif;
~aĵo:
affaire, ce qui regarde qn, sujet;
~e... -n:
en ce qui concerne, au sujet de, concernant, pour ce qui concerne, pour ce qui est de, quant à, relativement à, touchant.
tio ne ~as vin:
cela ne vous concerne pas, cela ne vous regarde pas, ce n'est pas votre affaire, ce ne sont pas vos oignons;
~ata:
concerné, interessé, impliqué, touché, visé.
germanaj
~i:
betreffen;
~a:
betreffend;
~e... -n:
betreffend.
hungaraj
~i:
érint, vonatkozik rá, tartozik rá;
~a 1.:
szóban forgó;
~a 1.:
illetékes, érintett;
~a 2.:
megfelelő, vonatkozó;
~o:
vonatkozás, érintettség;
~aĵo:
vonatkozó dolog;
~e... -n:
vmit illetően, vmi vonatkozásában.
tio ne ~as vin:
nem tartozik rád;
~ata:
érintett.
nederlandaj
~i:
aanbelangen, betreffen;
~a:
betreffend, betrokken;
~o:
betrokkenheid;
~aĵo:
betrokkenheid;
~e... -n:
betreffende.
tio ne ~as vin:
dat gaat
je niets aan;
~ata:
betrokken.
portugalaj
~i:
concernir, dizer respeito a, interessar, competir.
rusaj
~i:
затрагивать, касаться, относиться;
~a:
касающийся, относящийся;
~e... -n:
в отношении (чего-л.,
кого-л.), по отношению к (чему-л.,
кому-л.).
[^Revo]
[koncer.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.16 2009/09/03 16:31:15 ]