tradukoj: be bg br de en es fr hu nl ru sv vo

*kuraĝ/a [1]

*kuraĝa

Konservanta memregadon kaj celkonforman agemon antaŭ danĝero, malhelpo aŭ malfacilaĵo: kuraĝa maristo, konduto; kuraĝa mieno antaŭ propra kameno [2]; kuraĝe bataliZ; vi povas kuraĝe skribi al li kun la certeco, ke li vin komprenosZ; kiu kuraĝe aliras, facile akiras [3]; post la fino de la batalo estas multe da kuraĝulojZ. VD:brava, heroa, maltima, nobla
Rim.: Kuraĝa ago estas pripensita de la intelekto kaj decidita de la volo; maltimaaŭdaca ago povas esti senpripensa, eventuale malprudenta efiko de memfidemo aŭ de individua temperamento. Kuraĝo estas virto kaj laŭdinda kvalito; maltimoaŭdaco povas esti troa aŭ mallaŭdinda eco.

malkuraĝa

Kiu hezitas, timas, emas cedi antaŭ danĝero aŭ malfacilaĵo: kaj la Eternulo diris al Josuo: Ne timu, kaj ne estu malkuraĝa, prenu kun vi ĉiujn militistojn, kaj leviĝu kaj iru al Aj [4].

kuraĝo

Firmeco de la koro antaŭ danĝero aŭ baro; sentimeco: doni kuraĝon al iuZ; perdi la kuraĝon [5]; havi la kuraĝon por fari ionZ.

malkuraĝo

Manko de kuraĝo: ja miloj da germanaj laboristoj dezirus transmigri ĉi tien, pro malkuraĝo, pro deziro eviti kunpuŝiĝon kontraŭ la kapitalista mondo [6].
SUB:cedemo, timemo

kuraĝi

(tr)
Havi kuraĝon: li kuraĝis eldiri sian opinion meze de la kontraŭuloj; kiu kuraĝas rajdi sur leono?Z mi ne kuraĝis tion diri al viB; ne kuraĝi havi propran juĝonZ.

kuraĝigi

Inspiri kuraĝon al iu; fari iun kuraĝa, instigi: la aplaŭdoj kuraĝigis la timeman oratoronB; la frukto de tiu meditado kuraĝigis min por plua laboradoZ; post la unua venko la junaj soldatoj kuraĝiĝisB.

malkuraĝigi, senkuraĝigi

Senigi je kuraĝo, timigi, deadmoni, malinstigi: lia malsukceso tute senkuraĝigis lin; Vanderlieb eĉ ne malkuraĝigis la senoficialajn vizitojn de Fred Kaŭser [7].

tradukoj

anglaj

~a: audacious, courageous, bold, brave, dauntless, fearless, intrepid, plucky, lion-hearted; ~o: audacity, boldness, bravery, courage, fortitude, mettle, pluck, spirit, valor; ~i: be bold enough (to), dare to, venture to; ~igi: encourage, cheer on, hearten, inspire.

belorusaj

~a: храбры, сьмелы, адважны; mal~a: баязьлівы, маладушны; ~o: сьмеласьць, адвага, храбрасьць; mal~o: баязьлівасьць, маладушнасьць; ~i: адважвацца, сьмець; ~igi: падбадзёрваць, усяляць адвагу.

bretonaj

~a: kalonek; mal~a: aonik, digalon; ~o: kalon, nerzh-kalon; mal~o: aon, digalon; ~i: kalonekaat; ~igi: kalonekaat.

bulgaraj

~o: смелост.

francaj

~a: courageux; mal~a: couard, lâche (adj. sans courage), peureux; mal~o: couardise, lâcheté; ~i: avoir le courage de, oser; ~igi: encourager; mal~igi, : décourager.

germanaj

~a: mutig, tapfer, kühn; mal~a: feige, ängstlich; ~o: Mut, Tapferkeit, Kühnheit; mal~o: Feigheit, mangelnde Festigkeit; ~i: wagen; ~igi: ermutigen.

hispanaj

~o: coraje, valor; ~i: tener valor; ~igi: animar.

hungaraj

~a: bátor; mal~a: gyáva; ~o: bátorság; mal~o: gyávaság; ~i: bátor; ~igi: bátorít.

nederlandaj

~a: dapper, moedig; mal~a: laf, bang; ~o: moed; mal~o: lafheid; ~i: durven, aandurven, de moed hebben; ~igi: aanmoedigen.

rusaj

~a: доблестный, храбрый, отважный; mal~a: малодушный, трусливый; ~o: смелость, храбрость, доблесть; mal~o: малодушние, трусость; ~i: сметь, отважиться; ~igi: ободрять, вселять отвагу.

svedaj

~a: modig; mal~a: ängslig, feg; ~o: mod; ~i: våga.

volapukaj

~a: kinik; mal~a: lukinik; ~o: kin; mal~o: lukin.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 8:1
5. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
6. V. Varankin: Metropoliteno
7. J. Francis: Misio sen Alveno, tk-stafeto, 1982

[^Revo] [kuragx.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.24 2010/07/05 16:30:21 ]