tradukoj: be de en es fr he hu nl pt ru tp
Tiu termino jam aperas sub "obl" kun pli precizaj difinoj. Mi proponas forigi ĝin de ĉi tie kaj transporti la jamajn tradukojn al la ĝustaj sencoj. PS: Povas esti, ke "multobligi" kaj "multobla" pli bone sidas sub "mult" (kiel faras VdE kaj PIV) ol sub "obl" (kiel faras PV), sed tio estas alia demando. [MB]