tradukoj: be de el en fr hu id kek nl pl pt ro ru sv tr

*pont/o [1]

*pontoTEZ

1.TEZ
ARKI Konstruaĵo ebliganta trairon de rivero, fosaĵo, kavo ks: ŝtona, fera, ligna ponto; la arkaĵoj de ponto; (frazaĵo) bruligi post si la pontojnZ (malebligi al si ĉiun ŝanĝon de decido ; (frazaĵo) la afero ne staras sur pinto de ponto (ne urĝas) [2]. VD:karto, kubo, transpasi
2.TEZ
MUZ Parto de kordinstrumento, subtenilo, sur kiu estas streĉitaj la kordoj: la instrumento havas 4 aŭ 5 pontojn [3].
3.
(figure) Interkomunikilo: ni deziras krei ligantan ponton inter la gentojZ; Esperanto estas ponto trans ĉiuj lingvaj limoj; Hungarlando estas ponto inter oriento kaj okcidento; tiu procedo prezentos ponton de transiroZ; ŝi serĉis ponton (transiron, pretekston) al pli intima konversacio.

baskulpontoTEZ

ARKI Ponto, kies planko havas plurajn partojn, unu aŭ kelkaj el kiuj povas leviĝi kaj malleviĝi ĉirkaŭ horizontala akso, orta al tiu de la ŝoseo: la Londona baskulponto [Tower Bridge] [4].
Rim.: La rilato kun baskulo estas nur proksimuma.

levpontoTEZ

ARKI Ponto, kies planko povas leviĝi kaj malleviĝi: ĉe la granda lago, staris malnova kastelo, ĉirkaŭita de profunda foso [kaj] tute apude de la levponto staris maljuna saliko [5]; mi hastis antaŭen por vidi ĝin plaŭdi en la ĉirkaŭfosaĵon tuj antaŭ la fermita levponto [6].
Rim.: La donitaj ekzemploj ŝajnas montri al kastelaj levpontoj, kiuj fakte estas baskulpontoj . Sed ekzistas alia speco de levponto, ĉe kiu la planko leviĝas per vertikala translacia movo. Ne estas klare, kiel tiaj ĉi pontoj nomiĝas en Esperanto.

pendponto[7], pendoponto[8]TEZ

ARKI Ponto, kies planko pendas de metalaj ŝnuregoj.

turniĝanta ponto[9], turnebla ponto[10]TEZ

ARKI Ponto, kies planko povas turniĝi ĉirkaŭ vertikala akso.

superponti, transponti

[11] (tr)
1.TEZ
Meti ponton super io: superponti kanalon; transponti fendegon.
2.TEZ
(figure) Transpasi malhelpaĵon, baron: transponti malfacilaĵon. VD:venki

superpontigi, transpontigiTEZ

[12] (tr)
=superponti

tradukoj

anglaj

~o: bridge; baskul~o: drawbridge, bascule bridge.

belorusaj

~o 1.: мост; super~i, 1.: пабудаваць мост.

francaj

~o 1.: pont; ~o 2.: chevalet (partie d'instr. de musique); ~o 3.: pont, lien, transition; baskul~o: pont à bascule; lev~o : pont-levis; pend~o, : pont suspendu; turniĝanta ~o, : pont tournant; super~i, 1.: ponter; super~i, 2.: dépasser, surmonter, vaincre. bruligi post si la ~ojn: brûler ses vaisseaux, brûler les ponts; la afero ne staras sur pinto de ~o: il n'y a pas le feu, il n'y a pas urgence, ça peut attendre.

germanaj

~o 1.: Brücke; super~i, 1.: überbrücken; super~i, 2.: überwinden.

grekaj

~o 1.: γέφυρα.

hungaraj

~o 1.: híd; baskul~o: csapóhíd, billenőhíd, felnyitható híd; super~i, : áthidal.

indoneziaj

~o 1.: jembatan.

kekĉiaj

pend~o, : ab̕ q̕a.

nederlandaj

~o 1.: brug; baskul~o: basculebrug; lev~o : ophaalbrug; pend~o, : hangbrug; turniĝanta ~o, : draaibrug; super~i, 1.: overbruggen; super~i, 2.: overwinnen; super~igi, trans~igi: overbruggen.

polaj

~o 1.: most; baskul~o: most zwodzony; lev~o : most podnoszony; pend~o, : most wiszący; turniĝanta ~o, : most obrotowy; super~i, 1.: budować most, zawieszać most, spiąć mostem.

portugalaj

~o 1.: ponte.

rumanaj

~o 1.: pod.

rusaj

~o 1.: мост; baskul~o: разводной мост; super~i, 1.: навести мост; super~i, 2.: преодолеть .

svedaj

~o 1.: bro.

turkaj

~o 1.: köprü.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. Vikipedio, jangĉino, 2011-06-30
4. Plena Ilustrita Vortaro
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ĉio sur sian ĝustan lokon!
6. Harry Harrison, trad. Reinhard Fössmeier k.a.: Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato, ĉapitro 25
7. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
8. Plena Ilustrita Vortaro
9. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
10. Plena Ilustrita Vortaro
11. Plena Ilustrita Vortaro
12. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto

administraj notoj

pri lev~o:
    Atenti pri la terminologia ĥaoso ĉ. lev~o.
    [MB]
  

[^Revo] [pont.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.28 2012/01/17 01:10:08 ]