tradukoj:
be de en es fi fr hu nl pt ru
*tro[1]
- I.
-
(adverbo)
pli ol sufiĉe, ol necese, ol konvene, ol
ĝustmezure:
-
tro longa;
tro rapide;
tro ami ludon;
tro da pano;
tro grandaj kalkuloj kondukas al nuloj
(kiu tro alte svingas, nenion atingas Z)
[2];
se sako tro pleniĝas, ĝi baldaŭ
disŝiriĝas
[3];
tro da kuiristoj kaĉon difektas
(tro multaj kunlaborantoj, malbona rezulto)
[4];
ilia nombro estas tro granda por ke ni povu ilin ĉiujn
citiZ;
la aero tie estas tro peza, ke prudenta ekzistaĵo tie
povu viviZ;
tiu sistemo postulas tro grandan pripensadon por povi esti
enkondukita en la ordinaran interkomunikiĝonZ;
li rigardis la tutan mondon kiel farson tro sensencan, por ke
prudenta homo povu serioze pensi pri ĝiZ;
la ideo estas tro altiranta por ke la homoj tute
rifuziĝus je ĝiZ;
liaj instrukcioj estis tro klaraj, ol ke mi erarus;
la laboranta popolo estas tro okupata per sia laboro, ol ke
ĝi povus interesiĝi je tiuj demandoj.
- II.
-
Samsenca vortero:
troa
-
Estanta en pli ol sufiĉa kvanto aŭ grado; superanta la
ĝustan mezuron:
troa laboro;
troa festeno estas veneno
[5]
ekscesa
troe
-
Estante en troa kvanto, superanta la ĝustan mezuron:
mi trovis
du librojn troe en la kesto.
troaĵo
-
Io superanta la ĝustan mezuron:
troaĵoj de tirano
eksceso
troigo
-
Stilfiguro
kiu konsistas en tio ke esprimata senco estas
prezentata pli forte ol kutime, por emfazo, atentigo aŭ
alia efekto:
sen troigo oni povas diri, ke apud Pi-Bast ĉiutage
metis siajn tendojn tridek mil eksterlanduloj
[6];
hiperbolo
maltro
-
En tro malgranda kvanto, tre malmulte,
tre malabunde,
ne sufiĉe:
la beogradanoj ... havis en sia infanaĝo je la
dispono ĉion, per kio la gepatroj regalis ilin por senkulpigi
sin pro maltro da tempo por la infanoj
[7].
maltroigo
-
Stilfiguro
per kiu oni plirimarkigas la sencon
malfortigante la esprimon:
М.Rauhamaa: Microsoft ne estas
bonvolorganizaĵo. ―
G.Partlow: Jen la plej elstara maltroigo de
la jaro... aŭ eble de la jardeko!
[8]
eŭfemismo,
litoto
- III.
-
Samsenca prefikso:
-
trograndigi la aferon;
tropezo (superpezo);
sen trograndigo oni povas diri, ke Esperanto estas
almenaŭ 50 fojojn pli facila, ol ĉia lingvo
naturaZ.
pasi,
preter,
super,
trans.
tradukoj
anglaj
tro I:
too;
~igo:
overstatement;
mal~igo:
understatement.
belorusaj
tro I:
задужа, занадта, залішне;
~a:
празьмерны, залішні;
~e:
празьмерна;
~aĵo:
лішак;
~igo:
перабольшаньне, перабольшваньне, гіпэрбала;
mal~igo:
пераменшваньне, літота.
finnaj
tro I:
liian, liikaa;
~a:
liika, ylenmääräinen;
~e:
liikaa;
~aĵo:
liiallisuus;
~igo:
liioittelu;
mal~igo:
vähättely, understatement.
~pezo:
ylipaino;
sen trograndigo oni povas diri:
suurentelematta voi sanoa.
francaj
tro I:
excessivement, trop;
~a:
en trop;
~e:
excessivement, trop;
~aĵo:
excès, superflu;
~igo:
exagération, hyperbole;
mal~:
trop peu;
mal~igo:
adoucissement, euphémisme, litote.
germanaj
tro I:
zu, zu viel;
~igo:
Übertreibung;
mal~igo:
Untertreibung.
hispanaj
tro I:
demasiado;
~a:
excesivo;
~e:
excesivamente;
~aĵo:
exceso.
hungaraj
tro I:
túl;
~a:
túl-, túlságos;
~e:
túlságosan;
~igo:
túlzás, hiperbola;
mal~igo:
litotész, túlzó kicsinyítés.
nederlandaj
tro I:
te, te zeer, te veel;
~a:
overdreven;
~e:
te veel;
~aĵo:
iets overdrevens, exces;
~igo:
overdrijving;
mal~igo:
understatement.
portugalaj
tro I:
muito, demais, demasiadamente.
rusaj
tro I:
слишком, чересчур, чрезмерно;
~a:
чрезмерный;
~e:
слишком, чрезмерно, чересчур;
~aĵo:
излишек;
~igo:
преувеличение, гипербола;
mal~igo:
преуменьшение, литота.
[^Revo]
[tro.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.21 2011/05/06 12:10:17 ]