tradukoj:
         
          be br de en es fr he hu it nl pt ru sv
      *juĝ/i
         
      
*juĝi
      
      - 1.
- 
            (tr)
  Laŭleĝe kaj jure decidi, ĉu iu estas kulpa aŭ
               ne, prava aŭ ne:
               
                  juĝi juste;
                  
               
                  homo, kiun oni devas juĝi estas juĝoto
                  [1];
                  
               
                  la proceso, kiu estis juĝita hieraŭ;
                  
               
                  juĝi kiel arbitraciulo;
                  
               
                  ne juĝu, por ke vi ne estu juĝataj
                  [2].
                  
               
                  li juĝu inter vi kaj mi;
                  
               
                  (figure) 
                  la historio lin juĝos senindulge. Laŭleĝe kaj jure decidi, ĉu iu estas kulpa aŭ
               ne, prava aŭ ne:
               
                  juĝi juste;
                  
               
                  homo, kiun oni devas juĝi estas juĝoto
                  [1];
                  
               
                  la proceso, kiu estis juĝita hieraŭ;
                  
               
                  juĝi kiel arbitraciulo;
                  
               
                  ne juĝu, por ke vi ne estu juĝataj
                  [2].
                  
               
                  li juĝu inter vi kaj mi;
                  
               
                  (figure) 
                  la historio lin juĝos senindulge. arbitracii arbitracii
- 2.
- 
            (x)
 Esplori aferon, libron ktp, kaj esprimi sian opinion pri tio:
               
                  la recenzistoj severe juĝis la verkon;
                  
               
                  juĝi pri ies konduto;
                  
               
                  ŝajnon ne fidu, juĝi ne rapidu[3];
                  
               
                  arbon oni juĝas laŭ la fruktojZ;
                  
               
                  ne juĝu pri afero laŭ ĝia ekstero[4];
                  
               
                  pri propra afero neniu juĝas libere[5];
                  
               
                  juĝi ion perfekta, iun tro severa. prijuĝi prijuĝi kritiki,
            taksi,
            trovi kritiki,
            taksi,
            trovi
juĝo
      - 1.
- 
               Ago juĝi, juĝado:
               
                  peti la juĝon de iuZ;
                  
               
                  mondfina, lasta juĝoZ;
                  
               
                  fripona atestanto mokas juĝonZ;
                  
               
                  kiu komencas juĝon (proceson) iras sub jugon
                  [6];
                  
               
                  tiu ideo devas trairi la juĝon de la publikoZ;
                  
               
                  konsideri personojn ĉe juĝado ne estas
                  boneZ.
                  
               
- 2.
- 
               Rezulto de la ago juĝi, juĝaĵo:
               
                  ellabori al si tute klaran juĝon pri ioZ;
                  
               
                  kiom da juĝantoj, tiom da juĝoj
                  (kapo)
                  [7];
                  
               
                  proprajuĝeZ;
                  
               
                  elparoli, eldiri juĝon favore por iu.
                  
               
juĝa
      
         - 
               Jura, koncernanta procesojn kaj juĝojn:
               
                  juĝa disputoZ;
                  
               
                  juĝa decido, ministro;
                  
               
                  juĝe batali kun iuZ.
                  
               
juĝa afero
      
           proceso 1
               la Luksemburga juĝistaro oficiale konfesis la ekzistadon de la
               grafologio ... en unu juĝa afero
               [8]. proceso 1
               la Luksemburga juĝistaro oficiale konfesis la ekzistadon de la
               grafologio ... en unu juĝa afero
               [8].
juĝejo
      
          Loko kaj tie funkcianta administro por juĝado:
               
                  juĝeja servistoZ;
                  
               
                  ili estis invititaj al la juĝejo, por pravigi sin kontraŭ la
                  plendoj
                  [9]. Loko kaj tie funkcianta administro por juĝado:
               
                  juĝeja servistoZ;
                  
               
                  ili estis invititaj al la juĝejo, por pravigi sin kontraŭ la
                  plendoj
                  [9]. tribunalo tribunalo
juĝisto
      
          Homo, kies oficiala ofico estas juĝi:
               
                  mi havas la honoron prezenti min: juĝisto de la ĉi tiea
                  juĝejo
                  [10];
                  
               
                  arbitracia juĝistoZ;
                  
               
                  paciga juĝisto. Homo, kies oficiala ofico estas juĝi:
               
                  mi havas la honoron prezenti min: juĝisto de la ĉi tiea
                  juĝejo
                  [10];
                  
               
                  arbitracia juĝistoZ;
                  
               
                  paciga juĝisto.
aljuĝi
      (tr)
         
         - 
               Asigni al iu ion:
               
                  mi aljuĝis la unuan premion al la leporo kaj la duan al la
                  limako
                  [11].
                  
                aldifini,
            alskribi,
            atribui aldifini,
            alskribi,
            atribui
antaŭjuĝi
      (tr)
         
         - 
               Anticipe juĝi sen sufiĉa informiĝo:
               
                  ni ne antaŭjuĝu, oni devas antaŭe sondi la princon
                  [12].
                  
               
antaŭjuĝo
      
         
         - 
               Tro frua juĝo, opinio farita sen kono de la afero:
               
                  formetu tiun antaŭjuĝonZ;
                  
               
                  senantaŭjuĝa homoZ;
                  
               
                  mi estis certa, ke vi estas super ĉiuj antaŭjuĝoj
                  [13].
                  
                opinio opinio
misjuĝi
      (tr)
         
         - 
               Malĝuste, maltrafe juĝi:
               
                  Dio pardonu min, se mi ŝin misjuĝas
                  [14].
                  
               
prijuĝi
      (tr)
         
          juĝi 2
               proponi ion al la prijuĝo de la publikoZ. juĝi 2
               proponi ion al la prijuĝo de la publikoZ.
juĝokostoj

         
         - 
               La leĝe difinitaj kostoj de iu proceso:
               
                  kondamni iun al la juĝokostoj
                  [15].
                  
               
      
         tradukoj
 anglaj
~i:
                judge; 
antaŭ~o:
                prejudice. 
 belorusaj
antaŭ~o:
                забабоны, прымхі. 
 bretonaj
~i:
                barn; 
~o:
                barnadenn, barnedigezh; 
~ejo:
                lez-varn; 
~isto:
                barner; 
antaŭ~o:
                rakvarn; 
~okostoj:
                mizoù. 
 francaj
~i 2.:
                estimer; 
~i:
                juger; 
~o:
                jugement; 
~a:
                juridique; 
~a afero:
                affaire en justice; 
~ejo:
                tribunal; 
~isto:
                juge; 
al~i:
                adjuger, attribuer; 
antaŭ~i:
                préjuger; 
antaŭ~o:
                préjugé; 
pri~i:
                estimer, juger; 
~okostoj:
                dépens. 
 germanaj
~i 1.:
                urteilen; 
~i 2.:
                beurteilen, rezensieren; 
~ejo:
                Gericht; 
antaŭ~o:
                Vorurteil. 
 hebreaj
~i:
                לשפוט \שפט\, לדון, לחרוץ דין 
            \חרץ\, לפסוק \פסק\; 
~o:
                דין, משפט, שפיטה, פסק דין; 
~a:
                משפטי; 
~ejo:
                בית משפט, בית דין; 
~isto:
                שופט, דיין; 
antaŭ~o:
                דעה קדומה; 
pri~i:
                לשפוט \שפט\. 
 hispanaj
~i:
                juzgar; 
~o:
                juicio; 
~isto:
                juez; 
antaŭ~i:
                prejuicio. 
 hungaraj
~i 1.:
                ítél, ítélkezik, bíráskodik; 
~i 2.:
                ítél 
            , megítél; 
~o:
                ítélkezés, megítélés; 
~a:
                ítélkezési, bírói, jogi; 
~ejo:
                bíróság; 
~isto:
                bíró; 
al~i:
                odaítél, neki ítél; 
antaŭ~i:
                hamar ítél, prejudiál; 
antaŭ~o:
                előítélet; 
pri~i:
                megítél. 
paciga ~isto:
                békebíró. 
 italaj
~i:
                giudicare; 
~o:
                giudizio; 
~a:
                giuridico; 
~ejo:
                tribunale; 
~isto:
                giudice; 
al~i:
                aggiudicare, attribuire (tramite giudizio), assegnare; 
antaŭ~i:
                aver pregiudizio, farsi pregiudizio; 
antaŭ~o:
                pregiudizio, preconcetto; 
mis~i:
                giudicare male; 
pri~i:
                giudicare (valutare); 
~okostoj:
                spese legali. 
 nederlandaj
~i 2.:
                oordelen, beoordelen; 
~o:
                oordeel; 
~a:
                gerechtelijk; 
~ejo:
                rechtszaal; 
~isto:
                rechter; 
al~i:
                toewijzen, toekennen; 
antaŭ~o:
                vooroordeel; 
pri~i:
                beoordelen. 
paciga ~isto:
                vrederechter. 
 portugalaj
~i:
                julgar; 
~o:
                julgamento; 
~a:
                jurídico; 
~ejo:
                tribunal, fórum; 
~isto:
                juiz; 
al~i:
                adjudicar; 
antaŭ~i:
                prejulgar; 
antaŭ~o:
                preconceito; 
mis~i:
                julgar mal; 
pri~i:
                ajuizar. 
 rusaj
~i 1.:
                судить, осудить, выносить 
            приговор, вынести 
            приговор; 
~i 2.:
                судить, обсуждать, решать, полагать, считать; 
~o 1.:
                суд 
            (действие); 
~o 2.:
                суждение; 
~a:
                судебный; 
~a afero:
                судебное дело
            , судебный 
            процесс; 
~ejo:
                суд (место)
            ; 
~isto:
                судья; 
al~i:
                присудить; 
antaŭ~i:
                судить 
            заранее, предрешать; 
antaŭ~o:
                
            предрассудок; 
pri~i:
                судить (о 
            чём-л.); 
~okostoj:
                судебные 
            издержки. 
paciga ~isto:
                мировой 
            судья. 
 svedaj
~i 1.:
                döma; 
~i 2.:
                bedöma; 
~o:
                dom; 
~ejo:
                domstol; 
~isto:
                domare; 
al~i:
                tilldöma; 
pri~i:
                bedöma. 
      
 
      
      
         fontoj
1.
            
            L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 222.
            
            La Nova Testamento, S. Mateo 7:13.
            
            L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta4.
            
            L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta5.
            
            L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta6.
            
            L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta7.
            
            L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta8.
            
            Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj,
            bagateloj9.
            
            Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 3, anekdotoj10.
            
            N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 4a, sceno 3a11.
            
            H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kuristoj12.
            
            B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 12a13.
            
            I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 21a, p.
            136a14.
            
            Machado de Assis, trad. Paulo Viana: La divenistino kaj aliaj rakontoj, Oportuno, jaro
            2005a, p.
            	28a15.
            
            E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto 
      
         
         	  [^Revo] 
         [jugx.xml]
         [redakti...]
         [artikolversio:
          1.32 2009/03/18 17:31:38 ]