tradukoj: be br de en es fr he hu it nl pt ru sv

*juĝ/i

*juĝi

1.
(tr)
JUR Laŭleĝe kaj jure decidi, ĉu iu estas kulpa aŭ ne, prava aŭ ne: juĝi juste; homo, kiun oni devas juĝi estas juĝoto [1]; la proceso, kiu estis juĝita hieraŭ; juĝi kiel arbitraciulo; ne juĝu, por ke vi ne estu juĝataj [2]. li juĝu inter vi kaj mi; (figure) la historio lin juĝos senindulge. VD:arbitracii
2.
(x)
Esplori aferon, libron ktp, kaj esprimi sian opinion pri tio: la recenzistoj severe juĝis la verkon; juĝi pri ies konduto; ŝajnon ne fidu, juĝi ne rapidu[3]; arbon oni juĝas laŭ la fruktojZ; ne juĝu pri afero laŭ ĝia ekstero[4]; pri propra afero neniu juĝas libere[5]; juĝi ion perfekta, iun tro severa. SIN:prijuĝiVD:kritiki, taksi, trovi

juĝo

1.
Ago juĝi, juĝado: peti la juĝon de iuZ; mondfina, lasta juĝoZ; fripona atestanto mokas juĝonZ; kiu komencas juĝon (proceson) iras sub jugon [6]; tiu ideo devas trairi la juĝon de la publikoZ; konsideri personojn ĉe juĝado ne estas boneZ.
2.
Rezulto de la ago juĝi, juĝaĵo: ellabori al si tute klaran juĝon pri ioZ; kiom da juĝantoj, tiom da juĝoj (kapo) [7]; proprajuĝeZ; elparoli, eldiri juĝon favore por iu.

juĝa

Jura, koncernanta procesojn kaj juĝojn: juĝa disputoZ; juĝa decido, ministro; juĝe batali kun iuZ.

juĝa afero

JUR=proceso 1 la Luksemburga juĝistaro oficiale konfesis la ekzistadon de la grafologio ... en unu juĝa afero [8].

juĝejo

JUR Loko kaj tie funkcianta administro por juĝado: juĝeja servistoZ; ili estis invititaj al la juĝejo, por pravigi sin kontraŭ la plendoj [9]. SIN:tribunalo

juĝisto

JUR Homo, kies oficiala ofico estas juĝi: mi havas la honoron prezenti min: juĝisto de la ĉi tiea juĝejo [10]; arbitracia juĝistoZ; paciga juĝisto.

aljuĝi

(tr)
Asigni al iu ion: mi aljuĝis la unuan premion al la leporo kaj la duan al la limako [11]. VD:aldifini, alskribi, atribui

antaŭjuĝi

(tr)
Anticipe juĝi sen sufiĉa informiĝo: ni ne antaŭjuĝu, oni devas antaŭe sondi la princon [12].

antaŭjuĝo

Tro frua juĝo, opinio farita sen kono de la afero: formetu tiun antaŭjuĝonZ; senantaŭjuĝa homoZ; mi estis certa, ke vi estas super ĉiuj antaŭjuĝoj [13]. VD:opinio

misjuĝi

(tr)
Malĝuste, maltrafe juĝi: Dio pardonu min, se mi ŝin misjuĝas [14].

prijuĝi

(tr)
=juĝi 2 proponi ion al la prijuĝo de la publikoZ.

juĝokostoj

JUR
La leĝe difinitaj kostoj de iu proceso: kondamni iun al la juĝokostoj [15].

tradukoj

anglaj

~i: judge; antaŭ~o: prejudice.

belorusaj

antaŭ~o: забабоны, прымхі.

bretonaj

~i: barn; ~o: barnadenn, barnedigezh; ~ejo: lez-varn; ~isto: barner; antaŭ~o: rakvarn; ~okostoj: mizoù.

francaj

~i 2.: estimer; ~i: juger; ~o: jugement; ~a: juridique; ~a afero: affaire en justice; ~ejo: tribunal; ~isto: juge; al~i: adjuger, attribuer; antaŭ~i: préjuger; antaŭ~o: préjugé; pri~i: estimer, juger; ~okostoj: dépens.

germanaj

~i 1.: urteilen; ~i 2.: beurteilen, rezensieren; ~ejo: Gericht; antaŭ~o: Vorurteil.

hebreaj

~i: לשפוט \שפט\, לדון, לחרוץ דין \חרץ\, לפסוק \פסק\; ~o: דין, משפט, שפיטה, פסק דין; ~a: משפטי; ~ejo: בית משפט, בית דין; ~isto: שופט, דיין; antaŭ~o: דעה קדומה; pri~i: לשפוט \שפט\.

hispanaj

~i: juzgar; ~o: juicio; ~isto: juez; antaŭ~i: prejuicio.

hungaraj

~i 1.: ítél, ítélkezik, bíráskodik; ~i 2.: ítél , megítél; ~o: ítélkezés, megítélés; ~a: ítélkezési, bírói, jogi; ~ejo: bíróság; ~isto: bíró; al~i: odaítél, neki ítél; antaŭ~i: hamar ítél, prejudiál; antaŭ~o: előítélet; pri~i: megítél. paciga ~isto: békebíró.

italaj

~i: giudicare; ~o: giudizio; ~a: giuridico; ~ejo: tribunale; ~isto: giudice; al~i: aggiudicare, attribuire (tramite giudizio), assegnare; antaŭ~i: aver pregiudizio, farsi pregiudizio; antaŭ~o: pregiudizio, preconcetto; mis~i: giudicare male; pri~i: giudicare (valutare); ~okostoj: spese legali.

nederlandaj

~i 2.: oordelen, beoordelen; ~o: oordeel; ~a: gerechtelijk; ~ejo: rechtszaal; ~isto: rechter; al~i: toewijzen, toekennen; antaŭ~o: vooroordeel; pri~i: beoordelen. paciga ~isto: vrederechter.

portugalaj

~i: julgar; ~o: julgamento; ~a: jurídico; ~ejo: tribunal, fórum; ~isto: juiz; al~i: adjudicar; antaŭ~i: prejulgar; antaŭ~o: preconceito; mis~i: julgar mal; pri~i: ajuizar.

rusaj

~i 1.: судить, осудить, выносить приговор, вынести приговор; ~i 2.: судить, обсуждать, решать, полагать, считать; ~o 1.: суд (действие); ~o 2.: суждение; ~a: судебный; ~a afero: судебное дело , судебный процесс; ~ejo: суд (место) ; ~isto: судья; al~i: присудить; antaŭ~i: судить заранее, предрешать; antaŭ~o: предрассудок; pri~i: судить (о чём-л.); ~okostoj: судебные издержки. paciga ~isto: мировой судья.

svedaj

~i 1.: döma; ~i 2.: bedöma; ~o: dom; ~ejo: domstol; ~isto: domare; al~i: tilldöma; pri~i: bedöma.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 22
2. La Nova Testamento, S. Mateo 7:1
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
4. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
5. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
6. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
7. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
8. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj, bagateloj
9. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 3, anekdotoj
10. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 4a, sceno 3a
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kuristoj
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 12a
13. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 21a, p. 136a
14. Machado de Assis, trad. Paulo Viana: La divenistino kaj aliaj rakontoj, Oportuno, jaro 2005a, p. 28a
15. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto

[^Revo] [jugx.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.32 2009/03/18 17:31:38 ]