tradukoj: be cs de en es fr hu nl pl pt ro ru sv

*rapid/a

*rapida

1.
Plenumanta iradon aŭ ian agon, uzante nur mallongan tempon: rapida kiel fulmo, kuglo, sago; rapida kuriero, ĉevalo, ŝipo; rapida fluo, vento; rapide kuri, labori, kompreni; rapide kreski, kiel jungo; malrapide iri VD:testudo, procesio
2.
Plenumata aŭ okazanta, ne okupante longan tempon: rapida iro, kuro, flugo, movo, kompreno, decido; rapida progreso, sukceso, resaniĝo; la sciigo rapide disvastiĝis; rapidemaj bildoj de magia lanternoZ.

rapido

FIZ Fizika grando, esprimanta la rilaton inter la longo trairata de punkto aŭ korpo kaj la daŭro de tiu trairado: la rapido de la sono, de la lumo; la rapido de moviĝanta punkto egalas al la unua derivaĵo de ĝia pozicio rilate al tempo; la dimensioj de rapido estas LT-1. VD:metro en sekundo

rapidi

(ntr)
Peni por iri ien aŭ por iel ajn agi en mallonga tempo: ŝi rapidis reveniZ, transkuri la stratonZ; rapidi al stacidomoB; ili rapidis returne al siaj lokojZ; li rapidis en la tendonZ; la infanoj rapidas el la lernejoZ; kun konfido neniam rapidu [1]; rapidi por fini sian taskon; ne rapidu koleriZ; mi rapidos trankviligi ilinZ; rapidira vagonaro; mia horloĝo tro rapidas, malrapidas SUB:galopi, hasti, kuri, urĝiĝi

rapideco

Eco de iu aŭ io rapida: mi ne postulas de vi rapidecon, sed zorgemon; la rapideco de la veturado ne ebligis ĝui la vidon de la pejzaĝo.

rapidigi, plirapidigi

(tr)
Igi rapida: rapidigi konstruonB; mi rapidigis mian laboronZ; enkonduki novajn faciligojn kaj rapidigojn por la transsendo de la internaciaj poŝtaĵoj SIN:akceli

rapidiĝi

(ntr)
Iĝi rapida, agi en pli kaj pli mallonga tempo: ŝi sentas, ke ŝia koro rapidiĝas [2].

rapidumo

TEK Ĉiu el la diversaj gradoj de akcelo de motorveturilo: pasi de la 2a al la 3a rapidumo.

fulmrapida

Rapidega: kiel dronanto en fulmrapidaj bildoj rememoras sian tutan vivon, tiel li rememoris Ligian [3]; „Martina!“, mi pensas fulmrapide [4].

tradukoj

anglaj

~a: fast, quick, rapid.

belorusaj

~a: хуткі, шпаркі, борзды; ~o: хуткасьць; ~i: сьпяшацца; ~eco: хуткасьць; ~igi, : паскорыць; ~umo: перадача (трансмісіі).

ĉeĥaj

~a: rychlý; ~i: spěchat.

francaj

~a: rapide; ~o : célérité, vitesse; ~i: se dépêcher, se hâter, se presser; ~eco: rapidité; ~igi, : accélérer, hâter; ~iĝi: s'accélérer; ~umo: rapport, vitesse; fulm~a: foudroyant (très rapide). ~ira: express.

germanaj

~a 1.: schnell; ~a 2.: schnell, rasch; ~o : Geschwindigkeit; ~i : eilen, beeilen; ~eco: Eile, Schnelligkeit; ~igi, : beschleunigen, antreiben; ~umo: Gang.

hispanaj

~a 1.: rápidamente, velozmente, aprisa; ~a: rápido, -a, veloz; ~o : Rapidez (magnitud física); ~i : apresurarse, darse prisa, apurarse (americanismo); ~eco: rapidez (característica), velocidad; ~igi, : apresurar, dar velocidad, apurar (americanismo); ~iĝi: acelerarse, hacerse más y más rápido; ~umo: velocidad (de motor). ~ira: expreso, -a(anglicismo).

hungaraj

~a: gyors, sebes; ~o : sebesség; ~i: siet; ~eco: gyorsaság; ~igi, : felgyorsít, meggyorsít; ~umo: sebességfokozat.

nederlandaj

~a: snel, vlug; ~o : snelheid; ~i: zich haasten, opschieten; ~eco: snelheid; ~igi, : versnellen; ~iĝi: versnellen; ~umo: versnelling, verzet; fulm~a: bliksemsnel. ~e: snel; ~ira: express-.

polaj

~a: prędki, szybki; ~o: prędkość; ~i: spieszyć się; ~eco: szybkość; ~igi, : przyspieszać; ~umo: bieg (pojazd).

portugalaj

~a 2.: rápido.

rumanaj

~o: viteză; ~i: a grăbi; ~eco: rapiditate, viteză; ~umo: viteză.

rusaj

~a: быстрый, скорый; ~o: скорость; ~i: спешить, торопиться; ~eco: скорость, быстрота; ~igi, : ускорить, ускорять; ~umo: передача (трансмиссии).

svedaj

~a 1.: snabb; ~a: snabb, rask.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. Claude Piron: Gerda malaperis, ĉapitro 8a
3. H. Sienkewicz, trad. L. Zamenhof: Quo vadis?, 1933
4. U. Matthias: Fajron sentas mi interne, Pro Esperanto, 1990

administraj notoj

pri ~umo :
      Plibonigi dif. [MB]
    

[^Revo] [rapid.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.25 2009/07/08 16:31:46 ]