tradukoj:
be de en es fr pl pt ru sk
*aranĝ/i
*aranĝi
(tr)
- 1.
-
Meti laŭ ĝusta ordo, ordigi
oportune:
aranĝi ĉambron, liton;
aranĝi librojn en biblioteko;
la du armeoj sin aranĝis kontraŭ la komuna
malamikoZ;
kiel aranĝi tiamaniere, ke la estraro vidu mian fervoron kaj
estu
kontenta
[1]?
ordaranĝi
[2];
vortaranĝo.
- 2.
-
Pretigi,
organizi,
prepari,
prizorgi:
aranĝi kongreson, feston,
interkomunikiĝadon, belan akcepton;
li venis tien ĉi nur por aranĝi disputojn
[3];
sin aranĝi komforte;
aranĝo
- 1.
-
Io aranĝita, maniero
aranĝi:
kalendaro de Esperanto-aranĝoj,
plaĉas al mi la aranĝo de via salono,
fari taŭgan aranĝon.
ordo,
evento,
renkonto
- 2.
-
Maniero aranĝi datumojn sur datumportilo;
sur paperfolio oni povas ĝisrandigi la tekston dekstren,
aŭ uzi alian tekstoaranĝon.
aranĝaĵo
- 1.
- [4]
(de p el n,
de n po p)
Ĉiu el la diversaj manieroj vicigi p objektojn
el n-elementa aro:
la nombron de ĉiuj aranĝaĵoj de n po
p oni signas per
Apn =
n(n-1)(n-2)...
(n-p+2)(n-p+1);
la ses aranĝaĵoj de du elementoj el la aro
{a,b,c} estas
ab, ac,
bc, ba,
ca, cb.
kombinaĵo,
permutaĵo
- 2.
-
Ilo, aparato aŭ organo aranĝita por plenumi funkcion
aŭ laboron.
aranĝemaZ
-
Elturniĝema, elpensema, eltrovema.
alaranĝi
-
Adapti, bone kunmeti kun:
juna fraŭlino ... en tiu momento estis alaranĝanta
multekostan plumon de struto al velura ĉapelo
[5].
antaŭaranĝi
(tr)
-
Anticipe aranĝi:
ni estas Lia faritaĵo, kreitaj en Kristo Jesuo por bonaj faroj,
kiujn antaŭaranĝis Dio, por ke ni iradu en ili
[6].
hararanĝo
-
Arta meto de haroj, precipe de la kapharoj:
la hararanĝo de la virinoj multe ŝanĝiĝis de kelkaj jaroj.
kunaranĝo
-
Kunordigo.
malaranĝi
-
Malordigi.
konfuzi,
malhelpi,
perturbi,
renversi,
ruinigi
tradukoj
anglaj
~i:
arrange;
~o 2.:
layout, format, alignment;
~aĵo 1.:
permutation (of n things taken p at a
time);
~aĵo 2.:
device.
belorusaj
~i:
уладжваць, уладкоўваць, упарадкоўваць;
~o 1.:
мерапрыемства;
~o 2.:
расклад, лад, чын;
~aĵo 1.:
разьмяшчэньне;
~aĵo 2.:
прылада;
mal~i:
разладзіць.
francaj
~i 1.:
arranger, mettre en ordre, ranger;
~i 2.:
arranger, organiser, régler;
~o 1.:
arrangement, disposition, manifestation (événement organisé);
~o 2.:
disposer, mettre en page, formater;
~aĵo 1.:
arrangement (de n éléments pris
p à p);
~aĵo 2.:
dispositif;
antaŭ~i:
arranger d'avance, disposer (en vue de), organiser d'avance, régler d'avance;
har~o:
coiffure;
mal~i:
déranger.
germanaj
~i 1.:
anordnen, einrichten, ordnen, richten (ordnen), zurecht machen;
~i 2.:
vorbereiten, organisieren, veranstalten;
~o 1.:
Veranstaltung, Anordnung, Einrichtung, Gestaltung;
~o 2.:
Layout, Gestaltung;
~aĵo 1.:
Variation (von n Elementen zur p-ten
Klasse);
~aĵo 2.:
Gerät;
al~i:
anpassen;
har~o:
Frisur.
hispanaj
~i:
ordenar, colocar (una habitación, cosas en su
sitio).
polaj
~aĵo 1.:
wariacja.
portugalaj
~i 1.:
arranjar, arrumar, ordenar;
~i 2.:
arranjar, preparar, organizar;
~o 1.:
arranjo, arrumação, disposição, ordem;
~o 2.:
formatação;
~aĵo 1.:
permutação, arranjo;
~aĵo 2.:
dispositivo;
al~i:
adaptar;
kun~o:
ordenação;
mal~i:
desarranjar, desarrumar, bagunçar, desordenar.
rusaj
~i:
устроить, устраивать;
~o 1.:
мероприятие;
~o 2.:
размещение, компоновка, формат;
~aĵo 1.:
размещение (из n по p);
~aĵo 2.:
устройство;
~ema:
находчивый;
al~i:
приладить, прилаживать;
har~o:
причёска;
mal~i:
привести в беспорядок, разладить, расстроить (что-л.).
slovakaj
~i 2.:
usporiadať;
~aĵo 1.:
usporiadanie.
fontoj
1.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 3a, sceno 5a2.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, malnova domo3.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la porcio da glaciaĵo,
(rakonto de L. Dilling, tradukita de Eduard Hall el Joensuu
(Finnlando))4.
Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 145.
Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta6.
La Nova Testamento, Al la Efesanoj 2:10
[^Revo]
[arangx.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.27 2012/01/08 11:10:09 ]