tradukoj:
be bg br de en es fr hu nl pt ru sv
*ombr/o
*ombro
- 1.
-
Pli malpli plena manko de lumo, en loko, kiun maldiafana korpo
ŝirmas kontraŭ la lumo:
jam pli grandaj la ombroj falas de la altaj montoj;
en la ombro de la nokto;
la montoj ĵetis, etendis longan ombron sur la ebenaĵon;
sidi en ombro de io;
kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro troviĝas
(makulo,
flanko 1)
[1];
ombroj en pentraĵo (nigraĵoj aŭ
malhelaĵoj prezentantaj ombron);
(figure)
tiu malfeliĉo ĵetis sian ombron
(malĝojon) sur la tutan jaron;
(figure)
ĉirkaŭita de la ombro de morto;
(figure)
ombroj (zorgoj, maltrankviligoj) malheligas
mian feliĉon;
(figure)
sin kaŝi en la ombro (sub protekto) de
iuZ.
nubo,
mallumo,
nebulo,
nokto,
krepusko.
- 2.
-
Tiu malluma parto, konsiderata kiel reproduktanta la formon de
maldiafana korpo:
Petro Ŝlemil aŭ la viro, kiu perdis sian ombron;
tiu timemulo timas sian propran ombronZ;
ĥinaj ombroj
(ombroj de personoj aŭ objektoj projekciitaj sur
ekrano);
sekvi iun kiel lia ombro
(neniam lin forlasi);
la tagoj de la homo eatas kiel pasanta ombroZ;
la hormontra ombroZ.
- 3.
-
Bildo de mortinta persono, aperanta en la memoro aŭ kredita kiel
realaĵo:
ŝia ombro ŝajnis klini sin al mia lito;
en noktomeza silentego aperas ia ombro, simila tute al la
patro
viaZ;
la lando de la ombroj
(la Inferoj);
mi esprimas funebran saluton al la ombroj de ĉiuj niaj karaj
kamaradojZ;
(figure)
ŝi estas nur la ombro de si mem
(pro malsano kaj malgrasiĝo).
reaperanto,
fantomo,
spirito.
okultismo.
- 4.
- (figure)
Malgrava ŝajno de io:
ne estas eĉ ombro da danĝero;
ne restis eĉ ombro da libero;
sen ia ombro da duboZ;
oni lasis al li nur ombron da potenco;
ni devas severe eviti ĉion, kio povus prezenti ombron de
interna malpacoZ;
la respondo ne havas eĉ la plej malgrandan ombron de ia
ŝajna malkontenco aŭ riproĉojZ.
ombra, ombroplena
-
Estanta en ombro:
ombra valo.
ombri
(tr)
-
Ĵeti ombron sur ion:
alta kverko ombris la ĝardenon;
belaj vojoj ombritaj de maljunaj arboj
(figure)
frunto ombrita de zorgoj
nubo
ombraĵo, subombro
-
Loko ombrita:
promeni sub densaj ombraĵoj.
ombriĝi
-
Iĝi ombra:
la tero ombriĝis de nigra nubego
(figure)
la morto tenis lin je la gorĝo kaj lia cerbo ombriĝis.
ombrumi
(tr)
-
Marki per strekoj aŭ koloriloj, kiuj prezentas ombrojn en
desegno aŭ pentraĵo.
tradukoj
anglaj
~o
:
shadow.
belorusaj
~o
:
цень;
~a, ~oplena
:
ценявы, цяністы;
~i
:
зацяняць, кідаць цень;
~aĵo, sub~o
:
цень, цянёк, цяністае месца;
~iĝi
:
апынуцца ў ценю, пакрыцца ценем;
~umi
:
зацяняць, адцяняць.
bretonaj
~o
1.:
disheol, teñvalijenn;
~o
2.:
skeud;
~o
3.:
skeud;
~o
4.:
livadenn;
~a, ~oplena
:
disheol, disheoliet;
~i
:
disheoliañ;
~aĵo, sub~o
:
disheol, disheolienn;
~iĝi
:
teñvalaat;
~umi
:
skeudañ.
sen ia ~o da dubo:
hep mar na marteze.
bulgaraj
~o
:
сянка.
francaj
~o
:
ombre;
~a, ~oplena
:
ombragé;
~i
:
assombrir, ombrager;
~aĵo, sub~o
:
ombrage;
~iĝi
:
s'assombrir;
~umi
:
ombrer.
sen ia ~o da dubo:
sans l'ombre d'un doute.
germanaj
~o
:
Schatten;
~a, ~oplena
:
schattig;
~i
:
beschatten, Schatten werfen;
~aĵo, sub~o
:
Schatten;
~iĝi
:
in den Schatten kommen, verschatten, beschattet werden, überschattet werden;
~umi
:
schattieren.
hispanaj
~o
:
sombra;
~i
:
ensombrecer;
~aĵo, sub~o
:
umbría.
hungaraj
~o
:
árny, árnyék, árnyalak;
~a, ~oplena
:
árnyékos, árnyas;
~i
:
árnyékol, beárnyékol;
~aĵo, sub~o
:
árnyékos hely;
~iĝi
:
árnyékba borul, beárnyékolódik;
~umi
:
satíroz.
sen ia ~o da dubo:
a kétség legcsekélyebb árnyéka
nélkül.
nederlandaj
~o
:
schaduw;
~a, ~oplena
:
schaduwrijk;
~i
:
beschaduwen;
~aĵo, sub~o
:
schaduwrijke plek;
~iĝi
:
overschaduwd worden;
~umi
:
schaduwen.
portugalaj
~o
:
sombra;
~i
:
sombrear;
~iĝi
:
sombrear;
~umi
:
sombrear.
rusaj
~o
:
тень;
~a, ~oplena
:
теневой, тенистый;
~i
:
бросать тень, затенять;
~aĵo, sub~o
:
тень, тенистое место;
~iĝi
:
покрыться тенью;
~umi
:
затенять, оттенять.
svedaj
~o
:
skugga;
~a, ~oplena
:
skuggig;
~i
:
skugga;
~iĝi
:
skuggas, förmörkas.
[^Revo]
[ombr.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.24 2010/10/11 16:30:18 ]