tradukoj: be de en es fr nl pl pt ru

*kombin/i

*kombini

(tr)
1.
Kunigi plurajn elementojn laŭ difinita ordo, lerte aranĝi: kombini literojn, ciferojn, kartojn.
2.
Interaranĝi ideojn por konduki al konkludo, aŭ rimedojn por estigi rezultaton: kombini planon, projekton, manovrojn, draman intrigon. VD:teksi, ŝpini.
3.
KEM Unuigi molekulojn de du aŭ pliaj substancoj laŭ difinita proporcio por formi novan kombinaĵon.

kombino

1.
=kombinado la kombino de profesieco, sperto kaj harmonia kunlaboro certe promesas stabiliĝon kaj progreson al la asocio [1].
2.
=kombinaĵo 1 li do estas en unu persono ĉefpastro, dio kaj ateisto [...,] tio estas kombino, kiun la mondo ĝis nun ne vidis [2]; la cerbo de Linŝardo elpensis ĉiutage mil kombinojn [...], por ke neniu povu suspekti per kiuj rimedoj liaj riĉaĵoj estis akiritaj [3]; la malgranda lando Israelo ofertas al vi eksterordinaran kombinon de la antikva kaj nova [4]; sub tiu kategorio de rimedoj envenas la riĉa produktado per vortkombinoj kaj ĉefe per prefiksoj kaj sufiksoj [5].

kombinado

Ago kombini. en ŝiaj okuloj [...] oni komence povis vidi nur malĝojon, kaŭzitan de la komparado kaj kombinado de la bagatelaĵaj ciferoj [6].

kombinaĵo

1.
Rezultato de kombinado.
2.
KEM Homogena, nur ĥemie disigebla kunaĵo: li rekomencis siajn okupojn je ranoj, infuzorioj, ĥemiaj kombinaĵoj, kaj estis tute absorbita per sia laboro [7]. VD:komponanto, kunmetaĵo, miksaĵo, solvaĵo.
3.
MAT[8] (de p el n, de n po p) Ĉiu el la diversaj manieroj formi p-elementan subaron de n-elementa aro: la nombron de ĉiuj kombinaĵoj de n po p oni signas per Kpn = Apn/n! = n!/[p!×(n-p)!]; la kombinaĵoj de du elementoj el la aro {a,b,c} estas ab, ac, bc. VD:aranĝaĵo, permutaĵo.
Rim.: En la citita fonto Bricard parolas ankaŭ pri „kombinaĵoj ripetaj“ (ekz-e de 3 po 2: aa, ab, ac, bb, bc, cc), kio estas alia nocio, aperanta ekz-e en domenludo.

kombinumo

EKON Granda grupo de kunfunkciaj industrioj en ŝtatregata ekonomio: la kombinumo enhavas kvar entreprenojn en diversaj urboj, scienc-produktan laboratorion ... kaj uzinon [9].
VD:kartelo, konzerno, trusto

lineara kombinaĵo

MAT[10]
(el finia nombro da vektoroj xi) Sumo de termoj, konsistantaj el produto de ĉiu el la vektoroj xi per skalaro αi; la skalaroj estas nomataj koeficientoj: ∑ αixi. VD:lineare nedependa.

tradukoj

anglaj

~i: combine; ~aĵo 2.: compound; ~aĵo 3.: combination (of n objects taken p at a time) ; lineara ~aĵo: linear combination.

belorusaj

~i: лучыць, злучаць, спалучаць, камбінаваць; ~ado: лучэньне, камбінаваньне; ~aĵo 1.: спалучэньне, камбінацыя; ~aĵo 2.: злучэньне; lineara ~aĵo: лінейная камбінацыя.

francaj

~i: combiner, allier, arranger, assembler, associer, assortir, composer, conjuguer, unir; ~o 1.: combinaison, alliance, arrangement, assemblage, association, composition, conjuguaison, réunion, synthèse, union; ~o 2.: combinaison, arrangement, assemblage, assortiment, synthèse, union; ~ado: combinaison, alliance, arrangement, assemblage, association, composition, conjuguaison, réunion, synthèse, union; ~aĵo 1.: combinaison, arrangement, assemblage, assortiment, synthèse, union; ~aĵo 2.: composé; ~aĵo 3.: combinaison (de n éléments pris p à p); ~umo: combinat; lineara ~aĵo: combinaison linéaire.

germanaj

~i 1.: kombinieren; ~i 2.: kombinieren; ~i 3.: kombinieren; ~i: kombinieren; ~o 1.: Kombination; ~o 2.: Kombination; ~o: Kombination; ~ado: Kombination; ~aĵo 3.: Kombination (von n Elementen zur p-ten Klasse) ; lineara ~aĵo: Linearkombination.

hispanaj

~i: combinar; ~ado: combinación.

nederlandaj

~i: combineren, samenvoegen; ~aĵo 2.: verbinding.

polaj

~aĵo 3.: kombinacja (z n po p); lineara ~aĵo: kombinacja liniowa.

portugalaj

~i 1.: combinar, ajustar, assentar; ~i 2.: combinar, ajustar, assentar; ~i 3.: combinar.

rusaj

~i: сочетать, соединять, комбинировать; ~o: сочетание, комбинация; ~ado: сочетание, комбинирование; ~aĵo 1.: сочетание, комбинация; ~aĵo 2.: соединение (хим.); ~aĵo 3.: сочетание (из n по p); lineara ~aĵo: линейная комбинация.

fontoj

1. A. Wandel: Komitatanoj gratulegas, la Libera Folio
2. H. Sienkiewicz trad. L. Zamenhof: Quo vadis?, ĉap. 35
3. H. Vallienne: Kastelo de Prelongo, ĉap. 2
4. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, B. Kolker: leciono 9a
5. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, , E. Privat: Esprimo de sentoj en Esperanto, leciono 12a
6. Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta
7. I. Turgenjev trad. K. Bein: Patroj kaj filoj, ĉap. 22
8. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 14
9. P. Todorov: Suninstalaĵoj por varma akvo, SAEST 1982, p. 36a
10. La Nova Plena Ilustrita Vortaro

administraj notoj

pri ~o:
    Oftas kunmetajxoj kun cxefelemento "kombino": vortkombino, literkombino,
    klavkombino ks.
    "Kombino" estas uzata en PMEG kun specifa GRA senco.
    [MB]
  
pri ~aĵo 3.:
      Werner kaj PIV1 preferas "kombinacio" cxi-sence, sed mi ne vidas
      pravigon por tio. [MB]
    

[^Revo] [kombin.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.28 2007/12/20 17:30:25 ]