tradukoj:
de en fr hu nl pl pt ru
*rang/o [1]
*rango
- 1.
-
Grado, ĉe kiu staras iu persono en difinita
hierarkio:
la diversaj rangoj de la eklezia, militista,
administracia oficistaro;
akiri nobelan rangon;
okupi altan rangon en la socio;
niaj amikoj reprezentus per si ĉiujn rangojn,
statojn kaj klasojn de la homoj.
- a)
- [2]
oni ne konfuzu militistan rangon kun la ofico;
havi rangon kolonelo.
- b)
-
pastra, episkopa rango.
- c)
-
ĉiu emblemo
entenas 13 ludkartojn
diversrangajn.
- 2.
-
Grado de graveco de iu aŭ io:
multaj rigardas Esperanton kvazaŭ ion ne seriozan,
kvazaŭ distron aŭ ilon de dua rango;
kaŭĉuko fariĝis nun unuaranga
materio, kiel ŝtalo aŭ karbo.
- 3.
- a)
-
(de n vektoroj de
vektora spaco)
Dimensio de la
vektora subspaco, kiun ili naskas.
- b)
- [3]
(de (n,p)-matrico
A super korpo K)
Dimensio de la
vektora subspaco de Kn,
kiun naskas ĝiaj vertikaloj; simb. rang A.
- c)
-
(de homomorfio inter
vektoraj spacoj)
Dimensio de ĝia
bildaro:
la rango de endomorfio de finidimensia spaco egalas al la
diferenco inter la dimensio de la spaco kaj la dimensio de
la kerno de la endomorfio.
rangi
(ntr)
-
Okupi iun rangon:
li rangas kiel ambasadoro.
rangulo
[4]
-
Iu, havanta malsuperulojn en hierarkio,
precipe militista:
la ceteraj [membroj de la societo] estis funkciuloj
de la cara registaro, efektivaj sekretaj konsilistoj kaj aliaj
ranguloj
[5];
la rangulo taskita pri la pridemandadoj diris al ni ke
ni ne alkonduku ilin [al la malliberejo:]
„Mortigu ilin“, diris li
[6].
Rim.:
Vidu la rimarkon sub
senrangulo.
antaŭrangi
(x)
-
Havi pli altan rangon; havi pli fortan rajton,
prioritati:
en la koro de la marksisma nocio de klasbatalo antaŭrangas la
ideo ke la „paca“ socia vivo montras la venkon provizoran de
la dominanta klaso
[7].
altranga
-
Havanta en hierarkio aŭ en socio gravan, influan
aŭ prestiĝan funkcion.
altrangulo
-
Homo kun grava posteno, funkcio aŭ rolo:
estas pensige vidi, kiel altranguloj miskomprenas sin
reciproke
[8].
elito
duaranga
-
Malpli grava, kvazaŭ estanta post unua rango de pli gravaj:
tio estas duaranga demando
[9].
plirangigi
(tr)
- promocii
samranga
-
Kun sama funkcio, potenco aŭ graveco en socio aŭ
societo.
samrangulo
-
Homo egala al alia rilate oficon, gravecon, aŭtoritaton.
kolego 2
senrangulo
[10]
-
Iu, havanta la plej bazan rangon en hierarkio,
precipe militista:
oni ne povas degradi lin, ĉar li estas senrangulo
[11].
Rim.:
De logika vidpunkto ĉiu ŝtupo de la hierarkio
devus esti konsiderata kiel rango, sed en iuj okazoj oni kutimas
diri, ke la plej malaltaj ŝtupoj „ne estas rangoj
“.
Ekz-e, simpla soldato estas
senrangulo, same kiel unuaklasa
soldato, kiu tamen ricevis distingon lin apartigantan de
la stato de simpla soldato. La vortoj rangulo
kaj senrangulo baziĝas sur tiaj kutimoj.
tradukoj
anglaj
~o:
rank.
francaj
~o 1.:
rang, condition, degré, dignité, échelon
, grade, place, position;
~o 2.:
rang, classe, importance, ordre;
~o 3.:
rang;
~i:
avoir le rang de;
~ulo:
gradé;
antaŭ~i:
avoir préséance sur, surpasser (en rang);
alt~a:
haut, haut placé, éminent;
alt~ulo:
huile, notable;
dua~a:
secondaire (peu important);
pli~igi:
élever, promouvoir;
sam~a:
égal, pair;
sam~ulo:
égal, pair
;
sen~ulo:
homme du rang, sans-grade.
unua~a:
de premier rang, de première importance, de premier ordre.
germanaj
~o:
Rang;
~i:
rangieren.
hungaraj
~o:
rang, rend ;
~i:
rangja van;
alt~a:
magas rangú;
alt~ulo:
magas rangú ember;
pli~igi:
előléptet;
sam~a:
egyenlő rangú;
sam~ulo:
egyenlő rangú ember.
nederlandaj
~o:
rang.
polaj
~o a:
ranga, szarża;
~o b:
godność;
~o c:
wartość;
~o 2.:
ranga;
~o b:
rząd;
~o c:
rząd
;
~i:
mieć rangę, być w randze, być w stopniu;
alt~a:
wysoko postawiony;
alt~ulo:
dostojnik, dygnitarz, szycha (nieformalnie);
dua~a:
drugorzędny;
pli~igi:
awansować, podnosić rangę;
sam~a:
tej samej rangi, w tej samej randze;
sam~ulo:
ktoś tej samej rangi, ktoś w tej samej randze.
portugalaj
~o:
grau, dignidade, classe, graduação, posto, camada.
rusaj
~o a:
звание;
~o b:
сан;
~o c:
достоинство;
~o 1.:
ранг, разряд, звание;
~o 2.:
сорт, класс;
~o 3.:
ранг;
~i:
иметь
звание, иметь
ранг;
alt~a:
высокопоставле нный;
alt~ulo:
высокопоставле нный человек, важное лицо, важная шишка
;
pli~igi:
повысить в звании, поднять в звании, продвинуть в должности;
sam~a:
равный по званию;
sam~ulo:
равный по
званию
(сущ.), ровня.
fontoj
1.
E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto2.
Kazimierz Bein: Vortaro de Esperanto, oficiro3.
Jan Werner: Matematika Vortaro, Esperanta-Ĉeĥa-Germana4.
Plena Ilustrita Vortaro5.
E. Drezen: En batalo por SEU,
LOdE 1992:5-66.
trad V. Lutermano: Le Monde Diplomatique en Esperanto,
2005-087.
S. Žižek, trad. -:
Por eliri el la naso, le Monde diplomatique, 2010-118.
Claude Piron: La bona lingvo, p. 5a9.
S. Engholm: Al Torento, 193010.
Plena Ilustrita Vortaro11.
J. Rejtő, trad L. Balázs: La nevidebla legio,
http://verkoj.fw.hu/06.htm
[^Revo]
[rang.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.28 2011/05/06 13:10:08 ]