tradukoj: be de en es fr hu nl pt ru

*stang/o

*stango

TEK Ĉiaspeca, multe pli longa ol dika, peco el ligno aŭ metalo: stango de telegrafo; la giganto ... prenis grandan feran stangon kaj per unu bato disrompis la liton [1]. SUB:fosto, masto, paliso, ŝtipo, trabo

stangeto

Peco el iu ajn fortika materio, kiu multe pli longas ol dikas. SUB:bastono, vergo

levstango

TEK Stango, kiun oni ŝovas sub pezaĵon, mezlonge apogas, kaj ekstreme subpremas por levi la pezaĵon: kvazaŭ mi povus kaŝi ... levstangon sub palpebro [2]!

rostostango

KUI Stango per kiu oni trapikas manĝaĵopecojn aŭ tutan beston, kaj kiun oni turnas super fajro por kuiro: leporoj kaj kunikloj estis turnataj sur rostostango [3].

velstango

MAR Ligna stango al kiu estas fiksata velo: la ŝipo ... fariĝis granda, belega, kun silkaj veloj kaj oritaj velstangoj [4]. SIN:jardo

tradukoj

anglaj

~o: rod, pole; ~eto: stick; lev~o: crowbar, lever; rosto~o: spit, turnspit; vel~o: spar.

belorusaj

~o: шост, столб, жэрдка, штанга; ~eto: прут, жэрдачка, палка; vel~o: рэя.

francaj

~o: barre; ~eto: tige; lev~o: levier; rosto~o: broche (cuisine).

germanaj

~o: Stange; ~eto: Stängel; vel~o: Mast, Schiffsmast, Segelmast.

hispanaj

~o: barra, barilla; ~eto: barilla; vel~o: mástil.

hungaraj

~o: rúd, pózna; ~eto: pálca; vel~o: vitorlafa, árbocfa.

nederlandaj

~o: stang, paal; ~eto: staafje.

portugalaj

vel~o: mastro.

rusaj

~o: шест, столб, жердь, штанга; ~eto: прут, жёрдочка, палка; vel~o: рея.

fontoj

1. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, la kuraĝa tajloreto
2. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, unua libro, ĉapitro 3a
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, neĝa reĝino, kvina rakonto, malgranda rabistinfano
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, historio el la dunoj

[^Revo] [stang.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.15 2008/08/23 16:31:24 ]