tradukoj:
be de en es fr hu nl pt ru
*stang/o
*stango
-
Ĉiaspeca, multe pli longa ol dika, peco el ligno aŭ metalo:
stango de telegrafo;
la giganto ... prenis grandan feran stangon kaj per
unu bato disrompis la liton
[1].
fosto,
masto,
paliso,
ŝtipo,
trabo
stangeto
-
Peco el iu ajn fortika materio, kiu multe pli longas ol dikas.
bastono,
vergo
levstango
-
Stango, kiun oni
ŝovas sub pezaĵon, mezlonge apogas, kaj ekstreme
subpremas por levi
la pezaĵon:
kvazaŭ mi povus kaŝi ... levstangon
sub palpebro
[2]!
rostostango
-
Stango per kiu oni trapikas manĝaĵopecojn
aŭ tutan beston,
kaj kiun oni turnas super fajro por kuiro:
leporoj kaj kunikloj estis turnataj sur rostostango
[3].
velstango
-
Ligna stango al kiu estas fiksata
velo:
la ŝipo ... fariĝis granda, belega, kun
silkaj veloj kaj
oritaj velstangoj
[4].
jardo
tradukoj
anglaj
~o:
rod, pole;
~eto:
stick;
lev~o:
crowbar, lever;
rosto~o:
spit, turnspit;
vel~o:
spar.
belorusaj
~o:
шост, столб, жэрдка, штанга;
~eto:
прут, жэрдачка, палка;
vel~o:
рэя.
francaj
~o:
barre;
~eto:
tige;
lev~o:
levier;
rosto~o:
broche (cuisine).
germanaj
~o:
Stange;
~eto:
Stängel;
vel~o:
Mast, Schiffsmast, Segelmast.
hispanaj
~o:
barra, barilla;
~eto:
barilla;
vel~o:
mástil.
hungaraj
~o:
rúd, pózna;
~eto:
pálca;
vel~o:
vitorlafa, árbocfa.
nederlandaj
~o:
stang, paal;
~eto:
staafje.
portugalaj
vel~o:
mastro.
rusaj
~o:
шест, столб, жердь, штанга;
~eto:
прут, жёрдочка, палка;
vel~o:
рея.
fontoj
1.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, la kuraĝa tajloreto2.
B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, unua libro,
ĉapitro 3a3.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, neĝa reĝino, kvina
rakonto, malgranda
rabistinfano4.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, historio el la dunoj
[^Revo]
[stang.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.15 2008/08/23 16:31:24 ]