tradukoj:
be ca de en fr hu nl ru
*spec/o
*speco
- 1.
-
Klaso de vivuloj aŭ
aĵoj kun komunaj karakterizaj ecoj:
iu speco da bestojZ;
ĝi havis en si ian specon de flartabako
[1].
- 2.
-
Karakteriza eco aŭ maniero:
niaj grenejoj estas plenaj, enhavas sufiĉe da greno de
ĉiu speco
[2];
diversaspeca literaturoZ.
- 3.
- specio
specigi
(tr)
-
Klasi, provante atribui
la
ĝustajn specojn:
la paketojn oni en la lastaj tagoj elprenis el la kestoj kaj
specigis
[3].
alispeca
-
Alia laŭ sia
speco aŭ
konsisto:
homgrupiĝoj, ĉu teritoriaj, ĉu profesiaj,
ĉu alispecaj
[4].
bonspeca
-
Bona laŭ sia
speco,
konsisto, propra kvalito:
plej bonspeca pano
[5].
ĉiaspeca
-
Ĉia, tre diversa laŭ specoj:
la popoloj de la lando venigos la komercaĵojn aŭ
ĉiaspecan grenon
[6];
fari ĉiaspecajn turniĝojn kaj moviĝojn en
la akvo simile al fiŝo
[7].
miksospeca
-
Naskita aŭ farita el pluraj devenaj specoj:
ne surmetu sur vin miksospecan veston el lano kaj lino
kune
[8].
siaspeca
-
Aparta, surpriza,
kvazaŭ per si mem estiganta propran specon:
„kun siaspeca spico“
(poemaro de Raymond Schwartz)
[9].
subspeco
-
Subdivido de speco; grupo de vivuloj, kiuj apartenas al sama
speco, sed iom malsimilas inter si per kelkaj negravaj
karakteroj.
superspeco, specaro
- genro 3
tiaspeca
-
Tia, de tia speco, aspekto,
sinteno:
mi, mia kara, ne estas tiaspeca
[10]!
vortospeco
-
Leksika atributo de vortoj,
apartiganta subaron de la
vortoprovizo
laŭ iu el diversaj principoj, eventuale malpli rigoraj
ol tiuj arigantaj la
parolelementojn:
la determiniloj formas
buntan vortospecon: iuj el ili havas ĉiujn kazojn kiel
„tiu“, alia havas kazojn nur plurnombre (unujn),
dum tria estas tute nevaria (la artikolo);
la nombronomoj estas
vortospeco formita laŭ tre klara principo semantika, kiu
tamen prezentas tre eklektan bildon gramatikan (kp
„unu homon“ ‐ „milionon da homoj“).
tradukoj
anglaj
~o 1.:
kind, sort;
~o 2.:
kind, sort;
~o 3.:
species;
ali~a:
of another kind;
ĉia~a:
all kinds of;
sub~o:
subtype;
vorto~o:
part of speech.
belorusaj
~o 1.:
від, разнавіднасьць, парода;
~o 2.:
від, разнавіднасьць, тып;
~o 3.:
від;
sub~o:
падвід;
super~o, ~aro:
род.
francaj
~o:
espèce, sorte;
~igi:
catégoriser, trier;
ali~a:
différent (d'une autre
espèce);
bon~a:
de bonne qualité;
ĉia~a:
de toutes sortes;
mikso~a:
hybride, d'espèce mélangée, de race mêlée;
sia~a:
dans son genre, particulier (spécial), spécial (particulier);
sub~o:
sous-espèce, variété (biol.);
super~o, ~aro:
genre (biol.);
tia~a:
de ce genre, de cette espèce;
vorto~o:
classe lexicale.
germanaj
~o:
Art.
hungaraj
~o:
fajta, nem (féleség), féleség;
~igi:
osztályoz, szortíroz;
ali~a:
másfajta;
bon~a:
jófajta;
ĉia~a:
mindenféle, mindenfajta;
mikso~a:
vegyes, tarka, különböző fajtájú;
sia~a:
sajátos, különleges;
sub~o:
alfaj;
super~o, ~aro:
nem (biológiai);
tia~a:
ilyenfajta, ilyesféle;
vorto~o:
szófaj.
katalunaj
~o 1.:
tipus, classe;
~o 2.:
gènere, mena;
~o:
espècie;
~igi:
classificar;
ali~a:
d'una altra mena;
bon~a:
de qualitat, de bona condició;
ĉia~a:
tot tipus de, tota mena de;
mikso~a:
híbrid, mixt;
sia~a:
específic, sui generis;
sub~o:
subespècie;
super~o, ~aro:
gènere (taxon.);
tia~a:
així, d'eixa mena;
vorto~o:
categoria lèxica.
nederlandaj
~o:
soort;
~igi:
uitzoeken, sorteren;
ali~a:
van een andere soort;
bon~a:
van goede kwaliteit;
ĉia~a:
van iedere soort;
mikso~a:
gemengd, van verschillende soort;
sia~a:
dergelijk, in zijn/haar soort;
sub~o:
ondersoort.
rusaj
~o 1.:
вид, разновидность, сорт, порода;
~o 2.:
вид, тип, разновидность;
~o 3.:
вид;
sub~o:
подвид;
super~o, ~aro:
род;
vorto~o:
разряд слов.
fontoj
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda
Kristino2.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 144:133.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj, el la
poŝto4.
E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, „Liberiga
Stelo“ al la Verdruĝuloj,
celo kaj rimedoj5.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, kolo de botelo6.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 10:327.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, historio el la dunoj8.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 22:119.
Schwartz Raymond: ...kun siaspeca
spico. -
Parizo: esperantista centra librejo, 193110.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 2a, sceno
6a
[^Revo]
[spec.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.23 2011/12/05 10:10:19 ]