tradukoj:
be cs de en es fi fr hu nl pt ru sk sv tr
*util/a
*utila
-
Profite uzebla; produktanta efektive bonan rezultaton:
utila instrumento, libro, institucio, leĝo;
utila al iu, por iu aŭ io;
per kio mi povas esti al vi utila?
kiel granda estas la utileco de internacia lingvo!
ĉion por ornamo, nenion por utileco.
oportuna,
taŭga.
utilo
-
Io utila:
tiu kondiĉo donas utilon al la ludonanto;
mi faras tion por via utilo;
li ŝatas la belon kaj malŝatas la utilon.
utili
(ntr)
-
Esti utila; liveri utilon:
ĉu tio utilus por vi, al vi?
senĉesaj admonoj tute ne utilasB;
ne ĉio utilas, kio brilas
(frukto)
[1].
utiligi
- 1.
-
Fari utila aŭ uzebla (ion senutilan aŭ ne
destinitan por
la koncerna uzo):
ili konstruis fabrikon por utiligi la rubaĵojn;
se la urbo havus plurajn lumbrikbredejojn, ĝi
povus utiligi ĉirkaŭ trionon de sia
rubaĵo kaj
ricevi bonan sterkon
[2].
recikligi
- 2.
-
Uzi, apliki, ekspluati ion, profiti el io por sia utilo
(precipe se temas pri io ne speciale destinita por la
koncerna uzo):
li sciis utiligi eĉ la malvirtojn de siaj kolegoj
[3];
ventmuelejo, ventmuelilo: Konstruaĵo, kie oni
utiligas ventan energion
[4];
la esperantistoj apenaŭ utiligis por siaj celoj
la Eŭropan Jaron de la Lingvoj
[5].
Rim.:
En la literaturo troveblas multe da okazoj, kie la vorto
utiligi aperas anstataŭ la pli konvena kaj simpla
„uzi“, ekz-e:
oni ofte povas utiligi la riĉan vortfaran sistemon
de Esperanto por mem krei taŭgajn vortojn
[6]
― ĉi tio ŝajnas implici, ke per si mem la
vortofara
sistemo de Esperanto ne estas utila por la indikita celo
(kion la aŭtoroj probable ne celis).
[Sergio Pokrovskij]
utilismo
-
Doktrino, kiu rigardas la utilon kaj profiton kiel nuran
principon
de konduto.
*malutila
-
Malprofite uzebla; produktanta domaĝon aŭ difekton:
malutila birdo, vermo, konsilo.
malutilo
-
Io malutila:
li fariĝas tiel potenca nur por nia malutilo;
riĉeco konservata nur por la malutilo de ĝia
propra
mastroZ
malprofito,
difekto,
averio,
vundo.
malutili
(ntr)
-
Esti malutila:
kiu malŝatas bonan konsilon, malutilas al si
memZ;
ĝi neniom malutilas.
neutila, senutila
-
Produktanta nenian utilon:
senutila zorgo
senfrukta,
vana,
superflua,
balasto.
draŝi,
melki,
kribrilo,
tordi.
tradukoj
anglaj
~a:
useful.
belorusaj
~a:
карысны;
~o:
карысьць;
~i:
быць
карысным;
~igi:
карыстацца, выкарыстоўваць;
~ismo:
утылітарызм;
mal~a:
шкодны;
mal~o:
шкода;
mal~i:
шкодзіць;
ne~a, sen~a:
бескарысны.
ĉeĥaj
~a:
užitečný.
finnaj
~a:
hyödyllinen;
~o:
hyöty, etu;
~i:
olla hyödyksi, hyödyttää;
~igi:
käyttää hyödyksi, hyödyntää;
~ismo:
utilitarismi, hyötymoraali;
mal~a:
haitallinen, vahingollinen;
mal~o:
haitta, vahinko;
mal~i:
tehdä haittaa, haitata;
ne~a, sen~a:
hyödytön, joutava.
francaj
~a:
utile;
~o:
utilité;
~igi:
utiliser;
mal~a:
nuisible;
mal~o:
nuisance;
mal~i:
nuire;
ne~a, sen~a:
inutile.
germanaj
~a:
nützlich;
~o:
Nutzen;
~i:
nützlich sein;
~igi:
nutzen;
~ismo:
Utilitarismus;
mal~a:
nutzlos;
mal~o:
Nutzlosigkeit;
mal~i:
nutzlos sein;
ne~a, sen~a:
unbrauchbar.
hispanaj
~a:
útil.
hungaraj
~a:
hasznos;
~o:
haszon;
~i:
használ, hasznos;
~igi:
hasznosít;
~ismo:
haszonelvűség, utilitarizmus;
mal~a:
káros, ártalmas;
mal~o:
kár, ártalom;
mal~i:
árt, káros;
ne~a, sen~a:
haszontalan.
nederlandaj
~a:
nuttig, handig.
portugalaj
~a:
útil;
~i:
ser útil;
~igi:
utilizar;
ne~a, sen~a:
inútil.
rusaj
~a:
полезный, пригодный;
~o:
польза;
~i:
быть
полезным, приносить
пользу;
~igi 1.:
утилизировать;
~igi 2.:
использовать, воспользоваться;
~ismo:
утилитаризм;
mal~a:
вредный;
mal~o:
вред;
mal~i:
вредить;
ne~a, sen~a:
бесполезный.
slovakaj
~a:
užitočný.
svedaj
~a:
nyttig;
~o:
nytta;
~igi:
nyttja, använda.
turkaj
~a:
gerekli, yaralı;
~o:
yaralılık, gerklilik;
~igi:
kullanmak;
mal~a:
zararlı;
mal~o:
zararlılık;
mal~i:
zarar vermek;
ne~a, sen~a:
gereksiz, lüzumsuz.
[^Revo]
[util.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.25 2009/09/01 04:54:18 ]