tradukoj:
be bg cs de en es fr hu it ku nl pl pt ru sk tr zh
*am/i [1]
*ami
(tr)
- 1.
- (iun)
Havi koran (kaj eventuale ankaŭ seksan) inklinon por iu:
li amas tiun ĉi knabinon pro ŝia beleco kaj
bonecoZ;
ne bela estas amata, sed amata estas
bela
[2];
mia plej amata infano
[3].
favori 2.
- 2.
- ŝati 2
- a)
- (ion)
Volonte uzi:
ami kafon, viandon;
kiu amas honoron, amu laboron
[4];
mono amas kalkulon
[5].
frandi.
- b)
- (fari ion)
Volonte fari:
mi amas vivi alie ol ĉiuj
[6];
ami esti laŭdataZ;
mi amas promeni en arbaro;
li amas danci, fanfaroni pri sia fortoZ;
vi amas preni, amu redoni
[7];
vidama turismoZ.
amo
-
Inklino al persono aŭ ideo:
havi, senti, portiZ amon al;
oni ne forgesas facile sian unuan amon
[8].
korinklino,
korligiĝo,
simpatio
amaĉi, amaĵiZ
- (arkaismo) amori
Luiza jam antaŭ la geedziĝo amaĵis
kun ia studento kaj kun tiu ŝi korespondis
ankoraŭ post la edziĝfesto
[9].
amaĵo
- amafero,
amintrigo
amaĵema
(malofte)
-
Amintrigema, flirtema, aminduma.
amaĵisto, amaĵistino
-
Vira aŭ ina Amdonanto, amoranto, amorato.
amanto, amantino
- 1.
-
Tiu, kiu amike amas.
- 2.
-
Tiu, kiu sekse amas.
- 3.
-
Tiu, kiu ŝatas,
amatoro:
eĉ por pomo putranta troviĝas amanto
[10].
amataĵoZ
-
Preferata okupiĝo
ĉevaleto,
hobio,
ŝatokupo
amegi
-
Pasie ami.
adori 2.
ameti
-
Iom ami.
aminda
-
Meritanta amon,
ĉarma,
plaĉa:
por la geamantoj ĉio estas aminda
en la amato.
*amindumi
-
(x)
Peni por plaĉi al viro aŭ virino:
amindumi iun, kun iuZ
flirti,
koketi
enamiĝi
-
Eksenti fervoran amon por iu:
enamiĝi alZ, por iuZ,
en iunZ.
geamantoj
-
Paro da interamantoj.
malamo
- 1.
-
Pasio, kiu inklinigas al malbondeziro aŭ malbonago
kontraŭ iu.
- 2.
-
Forta malinklino kontraŭ io
abomeno,
antipatio,
malfavoro,
naŭzo
pliami
(arkaismo)
- preferi
gloramo
-
Amo al gloro.
homamo
-
Amo al niaj kunhomoj, al la tuta homaro.
filantropio.
memamo, sinamo
-
Amo al si; eventuale tro forta zorgo pri si
kaj indiferento al aliaj homoj;
narcisismo:
li havis pri si mem plej altan opinion; lia memamo estis
senlima, sed liaj manieroj estis simplaj
[11];
via konduto ... impresis min per
maksimuma kredo pri via orgojlo, via sinamo, via senatenta
malŝato pri la sentoj de aliaj
[12].
egoismo,
memestimo
amovendisto
(arkaismo)
- amoristo
amovendistino
(arkaismo)
- amoristino
tradukoj
anglaj
~i:
love;
~o:
love;
~aĉi, :
make love;
~aĵo:
love affair;
~aĵema:
flirtatious;
~aĵisto, :
courtisane, geisha;
~anto, :
lover;
~ataĵo:
pastime, hobby;
~eti:
have a crush on;
~inda:
lovable;
~indumi:
court;
en~iĝi:
fall in love;
ge~antoj:
lovers;
mal~o:
hate;
pli~i:
prefer;
mem~o, :
self-love;
~ovendistino:
prostitute, hooker, whore, escort.
belorusaj
~i:
кахаць, любіць;
~o:
каханьне, любоў;
~anto, 2.:
каханак, каханка;
~anto, 3.:
любіцель;
~indumi:
заляцацца, фліртаваць;
en~iĝi:
закахацца, палюбіць;
ge~antoj:
каханкі;
mal~o:
нянавісьць, варожасьць, непрыязь;
glor~o:
славалюбства;
mem~o, :
самалюбства, эгаізм;
~ovendistino:
прасталытка, прастытутка.
bulgaraj
~i 1.:
обичам;
~o:
любов.
ĉeĥaj
~i:
milovat, mít rád.
ĉinaj
~i:
爱, tr. 愛 [ài];
~o:
爱, tr. 愛 [ài].
francaj
~i:
aimer;
~o:
amour;
~aĵo:
aventure, intrigue, liaison;
~aĵema:
dragueur;
~aĵisto, :
courtisane, gigolo;
~anto, 2.:
amant(e), maîtresse, petit(e) ami(e), amoureux;
~anto, 3.:
amateur;
~ataĵo:
passe-temps, dada, marotte, hobby;
~egi:
adorer, être épris (de), raffoler (de);
~eti:
s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour);
~inda:
aimable, charmant;
~indumi:
faire la cour, coqueter, flirter, draguer;
en~iĝi:
tomber amoureux;
ge~antoj:
amants;
mal~o:
haine;
glor~o:
ambition;
hom~o:
philanthropie;
mem~o, :
amour propre, narcissisme;
~ovendisto:
prostitué, gigolo, tapin;
~ovendistino:
prostituée, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse.
eĉ por pomo putranta troviĝas ~anto:
tous les gouts sont dans la nature.
germanaj
~i:
lieben;
~o:
Liebe;
~aĵisto, :
Kurtisane, Mätresse, Geisha;
~anto, 1.:
Liebender, Liebende;
~anto, 2.:
Liebender, Liebende, Liebhaber;
~anto, 3.:
Liebhaber;
~inda:
liebenswürdig;
en~iĝi:
verlieben;
mal~o:
Hass;
hom~o:
Menschenliebe;
mem~o, :
Selbstliebe, Eigenliebe;
~ovendisto:
Callboy, Prostituierter, Strichjunge, Stricher;
~ovendistino:
Nutte, Hure, leichtes Mädchen, Prostituierte.
hispanaj
~i:
amar;
~o:
amor;
~anto, :
amante;
~inda:
amable;
~indumi:
cortejar;
en~iĝi:
enamorarse;
ge~antoj:
amantes;
mal~o:
odio;
~ovendistino:
prostituta.
hungaraj
~i:
szeret, kedvel;
~o:
szeretet, szerelem;
~aĉi, :
szeretkezik;
~aĵo:
szerelmi ügy;
~aĵema:
kacér;
~aĵisto, :
szerető;
~anto, 1.:
szerető barát;
~anto, 2.:
szerető, kedves;
~anto, 3.:
amatőr, műkedvelő;
~ataĵo:
kedvtelés, hobbi;
~egi:
imád ;
~eti:
kedvel;
~inda:
aranyos, szeretetre méltó, szeretnivaló;
~indumi:
udvarol;
en~iĝi:
beleszeret;
ge~antoj:
szeretők, szerelmespár;
mal~o:
gyűlölet;
pli~i:
jobban szeret, inkább kedvel;
glor~o:
dicsvágy;
hom~o:
emberszeretet;
mem~o, :
önszeretet, önzés;
~ovendisto:
selyemfiú, zsigoló;
~ovendistino:
prostituált, kéjnő, kurtizán.
ne bela estas ~ata, sed ~ata estas
bela:
akit szeretünk, szépnek
találjuk;
kiu ~as honoron, ~u laboron:
munka nélkül nincs
tisztesség;
mono ~as kalkulon:
a pénz számolva jó.
italaj
~i:
amare;
~o:
amore;
~aĉi, :
fare l'amore;
~aĵo:
amore;
~inda:
amorevole, degno d'amore;
~indumi:
corteggiare, fare la corte;
en~iĝi:
innamorarsi;
mal~o:
odio;
hom~o:
filantropia;
~ovendistino:
prostituta.
kurdaj
~i:
hez kirin.
nederlandaj
~i 1.:
houden van, liefhebben, beminnen;
~i a:
houden van, liefhebben, beminnen;
~i b:
liefhebben, beminnen;
~o:
liefde;
~aĉi, :
neuken;
~aĵo:
liefdesaffaire;
~aĵema:
flirtziek;
~aĵisto, :
lief, maitresse;
~anto, 1.:
geliefde;
~anto, 2.:
vriendinnetje;
~anto, 3.:
liefhebber;
~ataĵo:
hobby, liefhebberij;
~egi:
aanbidden;
~eti:
graag hebben;
~inda:
beminnenswaardig;
~indumi:
flirten;
en~iĝi:
verliefd worden;
ge~antoj:
verliefden;
mal~o:
haat;
pli~i:
liever hebben;
glor~o:
eerzucht;
hom~o:
filantropie;
mem~o, :
egoïsme, eigenliefde;
~ovendisto:
prostitué, gigolo;
~ovendistino:
prostituee.
polaj
~i 1.:
kochać, miłować;
~i:
kochać, uwielbiać;
~o:
miłość;
~aĉi, :
kochać się (z kimś)
;
~aĵo:
miłostka, intryga miłosna;
~aĵema:
kochliwy;
~aĵisto, :
kobieciarz, żigolak, flirciarz, kochaś, lowelas, łatwa kobieta, kobieta lekkich obyczajów;
~anto, 1.:
amant;
~anto, 2.:
kochanek, amant;
~anto, 3.:
amator, chętny;
~ataĵo:
zamiłowanie;
~egi:
uwielbiać;
~eti:
lubić;
~indumi:
zalecać się, nadskakiwać komuś;
en~iĝi:
zakochać się, pokochać;
ge~antoj:
kochankowie, zakochani;
mal~o:
nienawiść;
glor~o:
żądza sławy;
hom~o:
miłość do bliźniego;
mem~o, :
samolubstwo, egoizm;
~ovendisto:
męska prostytutka, żigolak, kochaś, lowelas;
~ovendistino:
prostytutka, dziwka.
portugalaj
~i 1.:
amar.
rusaj
~i:
любить;
~o:
любовь;
~aĉi, :
заниматься любовью;
~aĵo:
любовная
связь, любовная
интрижка, роман;
~aĵisto, :
куртизанка, жиголо;
~anto, 2.:
любовник, любовница;
~anto, 3.:
любитель,
любительница
;
~ataĵo:
хобби;
~egi:
обожать;
~eti:
интересоваться, иметь
склонность
;
~inda:
очаровательный,
обаятельный;
~indumi:
флиртовать, ухаживать;
en~iĝi:
влюбиться;
ge~antoj:
влюблённые
;
mal~o:
ненависть;
pli~i:
предпочитать;
glor~o:
честолюбие;
hom~o:
человеколюбие
;
mem~o, :
себялюбие, самолюбие, эгоизм;
~ovendistino:
проститутка.
slovakaj
~i:
milovať, mať rád;
~o:
láska;
~anto, 2.:
milenec, milenka;
~anto, 3.:
milovník;
~ataĵo:
záľuba;
en~iĝi:
zamilovať sa, zaľúbiť sa;
mal~o:
nenávisť;
hom~o:
ľudomilnosť;
~ovendistino:
prostitútka.
turkaj
~i:
sevmek;
~o:
sevgi, aşk, sevda;
mal~o:
nefret;
~ovendistino:
orospu.
fontoj
1.
E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto2.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta3.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo4.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta5.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta6.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro7.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta8.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 189.
K. Čapek, trad. J. Vondroušek:
Rakontoj el Unua Poŝo kaj Rakontoj el la Dua Poŝo, 198110.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta11.
I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 12a12.
J. Austen, trad. D. J. Harlow:
Fiereco kaj antaŭjuĝemo, [vidita en 2010]
[^Revo]
[am.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.47 2010/08/29 16:30:21 ]