Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ? franca j...jabot: kropojabot (de vêtement): ĵaboto jacamar: galbulo jacasser: blablai, vortmueli jacinthe: hiacinto jack: ĵako Jacob: Jakobo Jacobi: Jakobio jacobien: jacobien (adj.): jakobia jacobien (subst.): jakobia determinanto jacobien (subst.): jakobiano jacobin (subst., politique): jakobeno Jacques: Jakobo jacquet: triktrako jade: jado jadis: iam jaguar: jaguaro jaillir: elflui, ŝpruci jaillir (sourdre): fonti jaïn: ĝajno jaïnisme: ĝajnismo jalousie: ĵaluzo jalousie (de fenêtre): ĵaluzio jaloux: havema, ĵaluza être jaloux (de): ĵaluzi jamais: neniam jamais (un jour): iam jambe: gambo, kruro jambon: ŝinko jamboree: ĵamboreo janissaire: janiĉaro Cornelius Jansen: Janseno jansénisme: jansenismo janséniste: jansenisto janvier: januaro de janvier: januara Japon: Japanio, Japanujo japonais: japana, japano japper: jelpi jaquette: jaquette (de livre): jaketo jaquette (vêt. d'homme): ĵaketo jaquette (vêt. de femme): ĵaketo jardin: ĝardeno de jardin: ĝardena jardin botanique: studĝardeno jardin d'agrément: florĝardeno jardin d'Éden: Edeno jardin d'hiver: vintra ĝardeno jardin fleuriste: florĝardeno jardinier: jardinier (adj.): ĝardena jardinier (subst.): ĝardenisto jardin potager: legomĝardeno jardin public: publika ĝardeno jardin zoologique: bestoĝardeno, zoo, zoologia ĝardeno jargon: ĵargono jarretelle: ĵartelo, ŝtrumpoligilo ŝtrumpoŝelko jaseur boréal: bombicilo jasmin: jasmeno Jason: Jazono jaspe: jaspo jasper: jaspi jatte: pelveto jauger du regard: rigardmezuri jaunâtre: flaveta jaune: flavo jaune (adj.): flava jaune (asiatique): flavulo jaune (briseur de grève): flavulo jaune d'œuf: ovoflavo jaunisse: flaviĝo, flavmalsano, iktero javelot: ĵetlanco jazz: ĵazo jazz-band: ĝazbando, ĵazbando jazz-man: ĵazisto je: mi Jean: Johano Jean-Baptiste: Johano la Baptisto Jean Chrysostome: Johano la Orbuŝulo Jean le Baptiste: Johano la Baptisto Jeanne: Johanino jeans: ĝinzo, ĵinzo je donne ma langue au chat: venis fino al mia latino jeep: ĵipo Jehan: Johano Jehanne: Johanino Jéhovah: Jehovo Jéhovisme: jehovismo je l'avais bien dit: jen vi havas Jérôme: Hieronimo jerricane: benzinkruĉo jersey (tissu, vêtement): ĵerzo Jérusalem: Jerusalemo jeshiva: jeŝivo jésuite: jésuite (fig.): jezuito jésuite (subst., religieux): jezuito Jésus: Jesuo jet (action de jeter): ĵeto jetée: ĝeto jeter: jeter (en tous sens): disĵeti se jeter (dans un lieu): enfali jeter (lâcher): faligi se jeter (sur qc): impeti jeter (lancer): ĵeti se jeter: ĵetiĝi se jeter: sin ĵeti jeter dehors: foririgi jeter le gant à qn: ĵeti al iu la ganton jeter le sort (tirer au sort): loti jeter par la fenêtre (dépenser inconsidérément): elĵeti jeton: ĵetono jeu: ludo jeu (ensemble d'objets): aro jeu (d'objets assortis): kompleto jeu d'argent: vetludo jeu de cartes: jeu de cartes (ensemble de cartes): kartaro jeu de cartes (jeu): kartludo jeu de hasard: hazardludo jeu de mot: vortludo jeu de quilles: kegloludo jeu de quilles (ensemble de quilles): keglaro jeu de rôle: rolludo jeu de société: tabulludo jeu de stratégie: strategiludo jeudi: ĵaŭdo la semaine des quatre jeudis: la triĵaŭda semajno jeu linguistique: vortludo jeûne: fasto jeune: jeune (adj.): juna jeune (subst., jeune homme): junulo jeune homme: junulo jeûner: fasti jeunesse: prime jeunesse: frua juneco jeunesse (âge): junaĝo jeunesse (temps de la vie): juneco jeunesse (ensemble des jeunes): junularo jeu vidéo: videludo Jeux olympiques: Olimpiko Jeux olympiques d'été: Somera Olimpiko Jeux olympiques d'hiver: Vintra Olimpiko jihad: ĝihado jinja: jaŝiro JO: Olimpiko Joachim: Joakimo joaillerie: juvelarto joaillerie (magasin): juvelejo joaillier: juvelisto jockey: ĵokeo joie: ĝojo fille de joie: amoristino fille de joie: amovendistino fille de joie: ĉiesulino fille de joie: malĉastistino fille de joie: prostituitino joie de vivre: vivĝojo joïk: jojko joindre: aneksi joindre (inclure): inkluzivigi joint (subst.): junto joint venture: kunkapitala entrepreno joker: joker (carte): ĵokero joker (info.): ĵokero joli: beleta, okulplaĉa jonc: junko jonc à coton: erioforo jonction (interface): junto jongler: ĵongli jongleur: ĵonglisto jonque: ĝonko jonquille: jonkvilo Jordanie: Jordanio jordanien: jordania Jordanien: jordaniano Joseph: Jozefo Josquin: Joakimo joubarbe: sempervivo joue: vango jouer: ludi, muziki, veti jouer (adopter une attitude): afekti jouer (devant un public): antaŭludi jouer (dans un film): filmludi jouer (sur un orgue de Barbarie): gurdi jouer l'enfant gâté: kaprici jouer aux cartes: kartludi jouer un rôle (théâtre): aktori jouet: amuzilo, ludilo joueur: riskema joueur (adj.): petolema joueur de bridge: briĝisto joug: jugo jouir (de): ĝui jouissance: ĝuado Joule: Ĵulo joule (unité de mesure): ĵulo jour: diurno, tago se faire jour: aperi lever du jour: aŭroro ce jour-ci: ĉi-tage un jour (loc. adv.): iam de jour: tage le jour se lève: tagiĝi jour (24 heures): tagnokto jour de vacance: ferio jour férié: ferio journal: gazeto, ĵurnalo journal (parlé, télévisé): informa bulteno journal (intime, etc.): taglibro journalisme: ĵurnalismo journaliste: ĵurnalisto journaliste de presse: gazetisto journal mural: murgazeto jour précédent: antaŭtago antaŭa tago, hieraŭo jour suivant: morgaŭo, posta tago jovial: joviala jovialité: jovialeco joyau: juvelo joyeux: gaja, ĝoja joystick: stirstango jubilation: jubilo jubilé: jubileo jubiler: jubili judaïsme: judaismo, judismo Judée: Judujo judicieux: konvena judo: ĵudo judoka: ĵudisto juge: juĝisto jugement: juĝo juger: juĝi juger (estimer): prijuĝi juglandacées: juglandujacoj juif: juda le peuple juif: judaro Juif: judo juif-allemand: judgermana juillet: julio juin: junio juiverie: juiverie (le peuple juif): judaro juiverie (quartier juif): judejo juiverie (quartier juif): judkvartalo jujube: jujubo jujubier: jujubujo jujubarbo Jules: Julio jumeau: jumeau (subst., enfant): dunaskito jumeau (subst.): ĝemelo jumelles: binoklo, dulorneto jument: ĉevalino juncacées: junkacoj jungle: ĝangalo junker: junkro jupe: jupo jupe plissée: faldumita jupo Jupiter: Jupitero jupon: subjupo jurassique: ĵuraso jurer: blasfemi, ĵuri jurer (faire un serment): ĵuri faire jurer: ĵurigi jurer (dire des gros mots): sakri juridiction: jurisdikcio juridique: juĝa, jura jurisprudence: jurisprudenco juriste: juristo, leĝisto jury: ĵurio jus: suko jus de cuisson à l'eau: brogaĵo jusant: malfluso jusqu'à: ĝis jusqu'à ce que: ĝis jusqu'à plus soif: ĝissate jusqu'au bout: ĝisfine jusqu'au moment où: ĝis jusqu'à un certain point: iagrade jusquiame: hiskiamo justaucorps: ĵako, redingoto juste: ĝusta, justa, tuj juste (approprié): adekvata juste (approprié): celkonforma juste (adv.): ĝuste juste (il y a peu): ĵus juste (approprié): konforma juste (peu abondant): malabunda c'est juste: prave justement: ĝuste, ĝustokaze justesse: ĝusteco avec justesse: prave justice: justice (caractère juste): justeco justice (institution): justico justifié: prava justifier: pravigi Justin: Justeno Justinien: Justiniano jute: juto juteux: suka, sukoplena |