Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ? franca r...rabâcher: gurdirabais: rabato rabaisser (avilir): humiligi rabat (d'un vêtement): basko rabatteur: pelisto rabbi: rabeno rabbin: rabeno rabique: rabia rabot: rabotilo, raspilo raboter: raboti, raspi raboteux: raspa racaille: kanajlaro raccoler: logincitadi raccorder: konekti raccourci: ŝparvojo raccourcir: mallongigi race: gento, raso de bonne race: bonrasa de race pure: purrasa racheter: racheter (libérer): elaĉeti se racheter: sin elaĉeti rachis: spino rachitisme: rakito racinaire: radika racine: de racine: radika extraire la racine (de): radikigi racine (d'une équation): radiko racine (d'un nombre): radiko racine (d'un polynôme): radiko racine (dans un graphe): radiko racine du nez: nazradiko racine n-ième: n-a radiko racisme: rasismo raciste: rasisto racler: skrapi racler (pour ôter): deskrapi se racler la gorge: graki racler (gratter): grati raclette: sarkilo racloir: skrapilo racommoder: fliki racontar: klaĉo raconter: rakonti raconter d'avance: antaŭrakonti radar: radilokalizilo radeau: floso radian (unité de mesure): radiano radical: ĝisosta, radika, radikala radical (signe math.): radikilo radical (signe math.): radiksigno radicalisme: radikalismo radicande: radikigato radier: radier des effectifs: eksigi radier des effectifs: forstreki el la etato radier des effectifs: maldungi radieux: radiluma radio: radio, radiricevilo radioactif: radioaktiva radioactivité: radioaktiveco radiocarbone: radikarbono radiogramme: radiogramo radiographie: radiografio radiophonie: radiofonio radiotéléphonie: radiofonio radiotéléscope: raditeleskopo radiothérapie: radioterapio radis: rafaneto radium: radiumo radius: radiuso radon: radono rafale: pafado raffermir: firmigi, konfirmi raffiné: fajna, malkruda, rafinita raffiner: fajnigi, rafini raffoler (de): amegi rafraichir: refreŝigi se rafraichir: refreŝiĝi se rafraichir: sin refreŝigi rafraichissant: refreŝiga rafraichissement (boisson): refreŝigaĵo raga: rago rage: kolero rage (fureur): furiozeco faire rage: furiozi rage (maladie, excitation): rabio rager: koleri ragot: klaĉo ragoût: raguo rahat-loukoum: lukumo raid: surprizatako raide: kruta, rigida se raidir: rigidiĝi raie: rajedoj, rajo raifort: kreno rail: relo rail (moyen de transport): fervojo rail de tramway: tramo railler: moki raillerie: incito, moko railleur (subst.): mokanto rainer: foldi rainure: foldo, ŝovsulko rainurer: foldi raisin: vinbero raisin de Corinthe: rosino raisin sec: rosino, sekvinbero raison: kialo, racio, tialo pour toute raison: ĉial raison (d'une progression arithmétique): diferenco perdre la raison: freneziĝi pour une certaine raison: ial raison (cause): kaŭzo pour quelle raison: kial donner les raisons (de): kialigi raison (d'une progression géométrique): kvociento ayant raison: prava avoir raison: pravi donner raison à: pravigi raisonnable: konsiderema, racia, saĝa raisonnement: rezono raisonner: rezoni raison sociale: firmo râle: ralo râle d'eau: akvoralo ralentir (activité etc.): malvigliĝi râler: râler (récriminer): grumbli râler (récriminer): murmuri râleur: grumblulo ralliement (adhésion): favorigo rallier: se rallier (à): adopti rallier (faire adopter une idée): favorigi ralliformes: gruformaj ramadan: ramadano ramadan (jeûne): Granda Fasto ramassé (succinct): konciza ramasser: kolekti Ramayana: Ramajano ramboutan: rambutanarbo, rambutano rame (aviron): remilo ramener (réduire): alkonduki ramer: remi ramette: rismo ramier: palumbo, ringokolombo se ramifier: disbranĉiĝi ramoneur: kamenskrapisto, kamentubisto ramper: rampi ramure: kornaro kornobranĉaro rance: malfreŝa, ranca rancoeur: rankoro rancune: rankoro, venĝemo randonnée: ekskurso randonner: ekskursi rang: klaso, vico avoir le rang de: rangi rang (hiérarchique): rango rang (importance): rango rang (math.): rango de premier rang: unuaranga rangé (convenable): bonorda rangée: spaliro, vico rangée horizontale: rangée horizontale (d'une matrice): horizontalo rangée horizontale (dans un tableau): horizontalo rangée verticale: rangée verticale (d'une matrice): vertikalo rangée verticale (dans un tableau): vertikalo ranger: aranĝi, enklasigi, enujigi, klasi, klasifiki, klasigi, ordigi se ranger (à): adopti ranger (mettre en rang): vicigi se ranger (se mettre en rangs): viciĝi ranidés: ranedoj ranimer: revigligi rap: repo rapace: homme rapace: avidulo rapace (avide de s'emparer): kaptema rapaces: rabobirdoj râpe: raspilo râpé: fadenmontra râper: raspi rapetasser: flikaĉi râpeux: raspa Raphaël: Rafaelo raphia: rafio rapide: rapida rapidité: rapideco rapiécer: fliki, flikkudri rapiéceur: flikisto rapière: rapiro rappeler: revoki rappeler (un souvenir): memorigi se rappeler: rememori rappeler (quelque chose à quelqu'un): rememorigi rapport: komunikiĝo, referaĵo, rilato être en rapport: interkomuniki mettre en rapport: interkomunikigi être en rapport: interkomunikiĝi par rapport à: kompare kun en komparo kun rapport (compte rendu): komunikaĵo être en rapport: komunikiĝi rapport (compte rendu): komuniko avoir rapport à: koncerni être en rapport (avec): kontakti rapport (entre deux nombres): kvociento rapport (de boîte de vitesse): rapidumo présenter un rapport: raporti rapport (compte rendu): raporto rapport (compte rendu): referato présenter un rapport: referi rapport (entre deux nombres): rilato se rapportant (à): rilata rapporter: raporti, reporti s'en rapporter (à): fidi s'en rapporter (à): havi konfidon se rapporter (à): interesi se rapporter (à): koncerni s'en rapporter (à): konfidi rapporter (des paroles): rediri se rapporter (à): rilati se rapporter (à) (arithm.): rilati rapporteur: angulmezurilo sous tous rapports: ĉiuflanke rapprochement: rapprochement (comparaison): komparado rapprochement (comparaison): komparo rapprocher: kunigi, kunŝovi rapprocher (mettre en parallèle): kompari rare: malofta, rara rare (peu abondant): malabunda chose rare: raraĵo raréfier: se raréfier: maldensiĝi se raréfier: maloftiĝi rarement: malofte, rare rareté: maloftaĵo, raraĵo rareté (pénurie): malabundo raser: razi raseur (gêneur): ĝenulo rasoir: razilo rassembler: arigi, kolekti, koncentri se rassembler: kolektiĝi se rassembler: koncentriĝi se rassembler: kunveni rassis (pas frais): malfreŝa rat: rato ratage: fiasko rate: lieno raté: ŝlemilo rateau: rastilo râtelier: kripo quand le râtelier est vide, les chevaux se battent: en malsata familio mankas harmonio rater (intr., échouer): fiaski ratification: konfirmo, ratifiko, ratifo être ratifié: konfirmiĝi ratifier: konfirmi, ratifi, ratifiki ration: porcio rationaliser: raciigi rationalisme: raciismo, racionalismo rationaliste: racionalisto rationalité: racieco rationnel: racia, racionala rationner (par avarice): avari ratisser: rasti rat musqué: moskulo raton laveur: lavurso, prociono rattaché (relié): koneksa rattraper: rattraper (contrebalancer): kompensi rattraper (attraper de nouveau): rekapti rauque: raŭka ravager: dezertigi ravaler (réprimer): forgluti ravelin: ravelino ravin: ravino ravir: ravi ravir (enlever): forkapti rayer: defroti, strii rayer de dessus l'état (vx, limoger): eksigi rayer des cadres: eksigi rayer des effectifs: eksigi rayer (biffer): elstreki forstreki rayer de dessus l'état (vx, limoger): forstreki el la etato rayer des cadres: forstreki el la etato rayer des effectifs: forstreki el la etato rayer de dessus l'état (vx, limoger): maldungi rayer des cadres: maldungi rayer des effectifs: maldungi ray-grass: lolo Raymond: Rajmundo rayon: rayon (tablette): breto rayon (p.ex. de bonheur): radio rayon (p.ex. lumineux): radio rayon (d'un cercle ou d'une sphère): radiuso rayon (de roue): radradio rayon (de roue): spoko rayon de convergence: konverĝoradiuso rayon de courbure: kurbecoradiuso rayonnage: bretaro, etaĝero rayonne: rajono rayonner: lumi, radii rayon vecteur: polusa distanco polusdistanco, radiusvektoro rayure: strio rayure (d'un canon d'arme à feu): kanelo réacteur: reaktoro réactif (subst., chim.): reakciilo réaction: reago, reakcio réactionnaire: reakcia réaffirmer: konfirmi réal: realo réalisateur: reĝisoro réaliser: realigi réaliser (effectuer): efektivigi se réaliser: efektiviĝi réalisme: realismo réalisme magique: magia realismo réalisme merveilleux: magia realismo réalisme socialiste: socialisma realismo réaliste: realisma réalité: efektivaĵo, realaĵo, realo réalité (matérialité): efektiveco realpolitik: realpolitiko réanalyser: retroderivi réanimer: revivigi rebec: ribeko rebelle: rebelle (adj.): ribelema rebelle (subst.): ribelulo se rebeller: ribeli rébellion: popolribelo, ribelo se rebiffer: kalcitri rebondir: bumerangi, resalti rebours: à rebours: inverse à rebours: kontraŭsence rebrousse-poil: prendre à rebrousse-poil: karesi kontraŭ la haroj aller à rebrousse-poil: kuspi rebut: balaaĵo, elĵetaĵo rebut (fig.): feĉo rebut (qc de bousillé): fuŝaĵo rebut (fig.): surfundaĵo receleur: ŝtelaĵokaŝisto recensement: popolnombrado recenser (une population): prikalkuli recenseur: nombristo récent: freŝa, freŝdata, ĵusa récepteur radio: radiricevilo réceptionniste: akceptisto récession: recesio recette: recepto receveur: receveur (des impôts): kolektisto receveur (dans un bus): konduktoro recevoir: akcepti recevoir (un hôte): gastigi rechange: anstataŭigo, anstataŭilo, anstataŭo de rechange: anstataŭa de rechange: rezerva réchaud: primuso réchauffer: varmigi rêche: aspra, malglata recherche: faire une recherche (sur): esplori recherche (scientifique): esploro recherche opérationnelle: operaciesploro rechigner: malinklini rechute (méd.): recidivo rechuter: recidivi récidive: recidivo récif: rifo récipient: trinkujo, vazo récit: rakonto, rediro récit (compte rendu): komunikaĵo récit (compte rendu): komuniko récital: koncerto, recitalo récitatif: recitativo récitation: recito réciter: reciti récit folklorique: popolrakonto réclamation: reklamacio réclame: reklamo réclamer: reklamacii récolement: inventaro récolte: rikolto récolter: rikolti recommandable: recommandable (à qui on peut se fier): fidinda recommandable (à qui on peut se fier): konfidebla recommandable (à qui on peut se fier): konfidinda recommandation: indiko recommander: indiki, rekomendi récompense: rekompenco en récompense: rekompence en récompense de: rekompence pro donner une récompense: rekompenci être une récompense: rekompenci récompenser: premii récompenser (dédommager): kompensi se récompenser (se dédommager): kompensiĝi récompenser (donner une récompense): rekompenci récompenser (être une récompense): rekompenci réconcilier: repacigi se réconcilier: paciĝi reconduire (qn chez lui): foreskorti réconfort: konsolo après l'effort le réconfort: laboro finita, ripozo merita réconforter: konsoli reconnaissance: dankemo dankemeco, rekono reconnaissance (fait de reconnaître exact): konfeso reconnaissance de formes: formorekono reconnaissant: danka, dankema être reconnaissant (de): danki reconnaitre: agnoski, ekkoni, rekoni reconnaître: reconnaître (en convenir): koncedi reconnaître (comme exact): konfesi recordman: ĉampiono recourbé: hoka en dernier recours: lastinstance recouvrement (math.): kovro recouvrir: superŝuti, tegi recracher: vomi récriminer: grumbli, murmuri recrue: rekruto recruter: rekrutigi, varbi recruter (dans une doctrine): adeptigi recruter (embaucher): dungi se faire recruter: sin dungigi rectangle: rectangle (adj.): orta rectangle (adj.): ortangula rectangle (subst.): ortangulo rectangle (subst.): rektangulo (courbe) rectifiable: rektifebla rectification: korekto rectifier: korekti rectifier (corriger): ĝustigi rectifier (chimie): rektifi être reçu: gasti recueil: kolekto recueil d'exercices: ekzercaro recueil (de morceaux choisis): kompilaĵo recueil d'essais: esearo recueil de contes: fabelaro se recueillir: enmemiĝi reculer: malantaŭeniri marcher à reculons: malantaŭeniri récurer: forfroti, frotpurigi récurrence: indukto récurrent (math.): indukta récuser: malkonfesi récuser (démentir): dementi récuser (démentir): malkonfirmi recycler: recikligi rédacteur: redaktoro rédacteur en chef: ĉefredaktoro reddition: falo, kapitulaco être redevable: danki redimensionnable: skalebla redimensionner: skali redingote: ĵako, redingoto redondance: redundo redondant: redunda redonner: redoni redoutable: timinda redoute: fuorteto, reduto redouter: timi redresser: se redresser: elrektiĝi redresser (électricité): rektifi redresser (électricité): rektigi redresseur: rektifilo, rektigilo réductible: reduktebla réduction à l'absurde: redukto al absurdo réductionnisme: reduktismo réduire: malpliigi, redukti réduire (ramener): alkonduki réduire (tr., cuis.): koncentri réduire (à un état, à un acte): konduki réduire (tr., cuis.): maldilui réduire en cendres: kalcini réduit: kamero reel: rilo réel: efektiva, reala réel (adj., math., informatique): reela réel (nombre): reelo réel (subst., informatique): reelo réellement: efektive réessayer: reprovi réfectoire: kantino référence: referenco faire référence à: referenci référendum: referendumo référentiel d'inertie: inerteca referenco-sistemo référentiel inertiel: inerteca referenco-sistemo se référer à: referenci refiler: subŝovi refiler (une maladie): komuniki réfléchi: konsiderema réfléchir: cerbumi réfléchir (méditer): enpensiĝi qui fait réfléchir: pensinstiga réfléchir (à qc): pripensi se réfléchir (se refléter): rebrili réfléchir (lumière etc.): reflekti réfléchir d'avance: antaŭpripensi refléter: speguli se refléter: rebrili réflexif: (espace) réflexif: refleksiva réflexif (gramm.): refleksiva réflexion: réflexion (méditation): pripenso réflexion (phys.): reflekto (relation) réflexive: refleksiva réflexologie: refleksologio reflux: alfluo kaj forfluo refoin: postfojno Réforme: Reformacio réformer: reformi réfracter: refrakti réfraction: refrakto refrain: rekantaĵo réfréner: subpremi refrigérateur: fridujo réfrigéré: frida réfrigérer: fridi refroidir: refroidir (tr.): malvarmigi refroidir (intr.): malvarmiĝi se refroidir: malvarmiĝi refroidir (l'ambiance etc.): malvigligi refuge: azilo, rifuĝejo, rifuĝo réfugié: rifuĝinto se réfugier: rifuĝi refuser: malakcepti, malvoli, rifuzi réfuter: malpruvi réfuter (démentir): dementi réfuter (démentir): malkonfirmi regain: regain (herbe de seconde coupe): postfalĉaĵo regain (foin de seconde coupe): postfojno se régaler: frandi regard: rigardo promener son regard (sur): ĉirkaŭrigardi en regard de: kompare kun en komparo kun mettre en regard: kontrastigi regard circulaire: ĉirkaŭrigardo regarde: c'est lui que ça regarde: estas lia afero ce qui regarde qn: koncernaĵo cette affaire ne me regarde pas: min ne tuŝas la afero cela ne vous regarde pas: tio ne koncernas vin regarder: rigardi regarder (concerner): koncerni regarder à l'intérieur: enrigardi regarder autour de soi: ĉirkaŭrigardi regarder avec insistance: rigardegi regarder bêtement: rigardaĉi regarder dans les moindres détails: trarigardi regarder fixement: fiksrigardi regarder la télévision: televidi reggae: regeo regimbement: kalcitro regimber: kalcitri régime: reĝimo suivre un régime: dieti régime (alimentaire): dieto régime de tâche de fond: fona reĝimo régiment (grand nombre): armeo régime politique: politika sistemo région: prefektujo région du monde: terparto régir: konduki, regi régisseur: reĝisoro registre: matrikulo, registro, registrolibro réglage: agordo règle: regulo règle (pour tracer des traits): liniilo règle (à dessin): rektilo règle des signes de Descartes: kartezia prisigna regulo (surface) réglée: rektara réglement (règles): regularo régler: aranĝi régler(un mécanisme, un appareil): agordi se régler (se conformer): konformiĝi se régler (se conformer): sin konformigi régler (un problème): solvi régler d'avance: antaŭaranĝi règles: menstruo règles (menstrues): monataĵo réglisse: réglisse (confiserie): glicirizaĵo réglisse (plante): glicirizo règne: regado règne animal: animaloj, bestoj régner: regi, reĝi règne végétal: plantoj regorger: abundi régresser: malantaŭeniri, malprogresi, regresi régression: malprogreso regret: bedaŭro à regret: bedaŭre avec regret: bedaŭre regrettable: bedaŭrinda, domaĝa, malfeliĉa regretter: bedaŭri, pripenti, sopiri regrouper: kolekti, koncentri se regrouper: koncentriĝi régulariser: reguligi régularité: reguleco réguler: regi régulier: harmonia, regula régulier (mesuré): egalmezura (polyèdre) régulier: regula (polygone) régulier: regula régulière: (distribution) régulière: regula (matrice) régulière: regula rehausser: altigi reiki: Rejkio réimpression: represo réimprimer: represi rein: reno reine: reĝino reine (abeille): abelreĝino reine (au jeu de cartes): damo rejet: plantido rejeter: malagnoski rejeter (son repas, un exclu,...): elĵeti rejeter (une offre): forĵeti rejeton: ido réjouir: gajigi, ĝojigi se réjouir: ĝoji se réjouir: jubili réjouissant: gajiga relâche (fig., interruption): intermito relâcher (laisser partir): forliberigi relais: relajo, relajso relater: rediri relatif (à): rilata relatif: relativa relation: rilato relation (récit): rediro être en relation (avec): rilati relation (d'un ensemble E à un ensemble F): rilato relation (lien entre personnes): rilato relation binaire: duargumenta rilato relation composée: kunligaĵo relation identique: idento-rilato relation n-aire: n-argumenta rilato relation réciproque: inversa rilato relation sexuelle: amoro, koito, kopulacio, sekskuniĝo seksa kuniĝo relation sur un ensemble: interna rilato relativement à: koncerne... -n relativement à: rilate ...-n relativiser: relativigi relativisme: relativismo rélégation (politique): relegacio reléguer (quelqu'un): relegacii relevé de compte: konteltiro relever (de): interesi, koncerni relever: registri, relevi relever de ses fonctions: eksigi relever de ses fonctions: forstreki el la etato relever (le goût de): gustigi relever (mettre debout): levi relever de ses fonctions: maldungi se relever: releviĝi relever de ses fonctions: suspendi relever le gant: levi la ganton relié: être relié (par un passage): interkomunikiĝi être relié (par un passage): komunikiĝi relié (connexe): koneksa relief: reliefo en relief: reliefa relier: ligi relier (assembler des feuilles): bindi relier (mettre des lieux en communication): interkomunikigi relier (mettre des lieux en communication): komunikigi religieuse: monaĥino religieux: monaĥo, religia religion: konfesio, religio reliquaire: relikvujo reliquat (ce qui reste): postrestaĵo relique: relikvo reliure: bindaĵo reluisant (propre): brilpura remâcher: remaĉi remanier: aliformi aliformigi, modifi remarque: komentario, komento, rimarko remarquer: rimarki faire remarquer: rimarkigi rembourser: repagi se rembrunir: serioziĝi remède: kuracilo, resanigilo, sanilo remède (à un problème): solvo remédier (apporter un remède à un problème): helpi se remémorer: memori je vous remercie d'avance: mi anticipe dankas vin remerciement: danko dankado remercier: danki remercier (licencier): eksigi remercier (licencier): forstreki el la etato remercier (licencier): maldungi remettre: enmanigi s'en remettre (à): fidi s'en remettre (à): havi konfidon remettre (qc à qn en confiance): konfidi s'en remettre (à): konfidi Remington: Remingtono remise: rabato faire une remise: rabati remise (garage): remizo remontrance: riproĉo remords: rimorso remorque: postveturilo remorquer: treni remorqueur: trenŝipo rempart: remparo remplaçable: anstataŭigebla remplaçant: remplaçant (adj.): anstataŭa remplaçant (subst.): anstataŭanto remplaçant (subst.): anstataŭulo remplacement: substituo en remplacement: anstataŭe remplacement (fait de remplacer): anstataŭigo remplacement (fait de remplacer): anstataŭo remplacer: substitui remplacer (tenir lieu de): anstataŭi remplacer (mettre à la place de): anstataŭigi remplacer (en dédommagement): kompensi rempli: kompleta remplir: enverŝi, plenigi, verŝi remuer: remuer (émouvoir): emocii remuer (agiter): kirli se remuer (faire des démarches): klopodi renâcler: malinklini Renaissance: Renaskiĝo, renesanco renard: vulpo à renard, renard et demi: eĉ plej ruza vulpo en kaptilon falas rencontre au sommet: pintkunveno rencontrer: renkonti se rencontrer (math.): intersekci sin rendez-vous: rendevuo fixer un rendez-vous: rendevui prendre rendez-vous: rendevui rendre: repagi rendre (heureux, mélancolique, ...): agordi rendre (reproduire): bildigi rendre (tel ou tel): igi se rendre: kapitulaci se rendre (à une opinion, céder): kliniĝi rendre (redonner, reproduire): redoni se rendre (céder): sin klini rendre la pareille: redoni rêne: kondukilo René: Renato renégat: renegato renfermé: renfermé (peu enclin à communiquer): malkomunikema qui sent le renfermé: mucida renfermer: ŝlosi renfermer (contenir): enhavi renfermer (contenir): enteni renfermer (inclure): inkludi renfermer (inclure): inkluzivi renfoncement (cavité): kavo renforcement: emfazo renforcer: firmigi, konfirmi renforcer (ses paroles): emfazi renforcer (intensifier): intensigi renfort: helpotrupo renier: forkonfesi, fornei, malkonfesi renier sa foi: defali renifler: snufi renifler (tr., de toutes parts): ĉirkaŭflari renifler (aspirer qc par le nez): enflari renifler (une odeur): flari renne: boaco, norda cervo renom: famo renommé: fama renommée: famo renoncement: abnegacio, memforgeso renoncer (à): forkonfesi, malkonfesi renoncer (à) (qc): adiaŭi renoncer: kapitulaci, rezigni renoncer (céder): kliniĝi renoncer (céder): sin klini renoncer à: forrifuzi, malpretendi renonciation: kapitulaco, rezigno renonculacées: ranunkolacoj renouveler: renovigi se renouveler: renoviĝi renseignement: informo renseigner: mal renseigner: fuŝ-informi renseigner (mettre au courant): informi se renseigner: informiĝi rente: rento rentrer (une récolte): enkolekti rentrer à la maison: rehejmiĝi rentrer dans (entrer en collision avec): kolizii renversement: falo renverser: renversi renverser (faire tomber): faligi renvoi (licenciement): eksigo renvoyer: foririgi, forsendi renvoyer (licencier): eksigi renvoyer (licencier): forstreki el la etato renvoyer (licencier): maldungi renvoyer (lumière etc.): reflekti renvoyer aux calendes grecques: formeti ĝis la grekaj kalendoj réordonner: reordigi repaire: rabejo répandre: disverŝi, etendi, kreskigi, sterni, vastigi, verŝi répandre (par la parole): disdiri se répandre: disflugi se répandre: disflui se répandre: disvastiĝi répandre (populariser): famigi se répandre (information, maladie): komunikiĝi se répandre: plioftiĝi se répandre: plivastiĝi répandu (usuel): komuna réparateur: riparisto réparation: riparo réparation (dédommagement): kompensaĵo réparation (dédommagement): kompenso réparation (action): riparado réparation (endroit réparé): riparaĵo réparer: rebonigi, ripari réparer (contrebalancer): kompensi répartir: disdoni repas: manĝo repasser: repasser (avec un fer): gladi repasser (une maladie): komuniki repasseur (de linge): gladisto repasseuse (de linge): gladistino se repentir: penti répercussion: postsekvo, sekvo repère: koordinatsistemo, marko repère (borne): limŝtono se repérer (sur): sin gvidi répertoire: katalogo, repertuaro répertoire (inf.): dosierujo répertoire de signes: signaro répertorier: katalogi répéter: ripeti répéter (à l'avance): antaŭripeti répéter (une représentation): provludi répéter (les paroles de qn): rediri répétition (d'une représentation): provludo répétition générale: ĝenerala provado repiquer: prikli, transplanti répit (entre deux occurrences): intermito replétion: supersateco replier: refaldi réplique: repliko sans réplique: kategoria répliquer: forargumenti, rebati, repliki répondant (garant): garantianto répondre (de qn): garantii répondre (à): respondi réponse: respondo réponse affirmative (d'un signe de tête): kapjeso réponse négative: neo réponse négative (d'un signe de tête): kapneo reporter: raportisto repos: kvieto, ripozo repos (inactivité): dormo lieu de repos: ripozejo repose-pied: piedbenketo reposer: ripozi reposer (dormir): dormi se reposer (sur): fidi faire reposer (sur): fundamenti se reposer (sur): havi konfidon se reposer (sur): konfidi se reposer: ripozi faire reposer: ripozigi repousser: elpuŝi, forŝovi, mallogi, repeli, repuŝi repousser (cuir, métal): cizeli repoussoir (cuir,métal): cizelilo répréhensible: kondamninda, puninda reprendre: repreni reprendre (saisir de nouveau): rekapti reprendre connaissance: rekonsciiĝi représaille: reprezalio exercer des représailles: reprezalii représentant (délégué): delegito représentant de commerce: migra komizo, vojaĝa komizo représentation: représentation (conception): konceptado représentation (d'un nombre en base n): n-uma prezento représentation graphique (d'une fonction): grafika prezento représentation paramétrique: parametra prezento représenter: bildigi, reprezenti représenter (figurer): figuri se représenter (concevoir): koncepti se faire représenter: reprezentigi réprimande: admonado, admono, riproĉo réprimander: admoni, riproĉi, skoldi réprimer: subpremi réprimer (ravaler): forgluti réprimer (prohiber): kondamni reprise (fois): fojo réprobation: kondamno reproche: admonado, admono, riproĉo reprocher (à): admoni reprocher: riproĉi reproduction: faksimilo reproduire: reprodukti reproduire (imiter): imiti réprouver: kondamni, malapogi reps: repso républicain: respublikano, respublikisto république: respubliko membre d'une république: respublikano République de Mali: Malio République de Moldavie: Moldavio République de Moldova: Moldavio République libanaise: Libano répudiation: repudio répudier: malagnoski, malkonfesi, repudii répugnance: malinklino répugnant: abomena, abomeninda répugner (ne pas incliner): malinklini répulsion: abomeno repus: sata réputation: konateco, reputacio à la requête insistante de: laŭ insisto de requiem: rekviemo requin: ŝarko requin baleine: balenŝarko réseau: reto, retregiono réseau étendu: malloka reto réseau informatique: komputila reto réseau local: loka reto réseau routier: vojaro vojreto, vojreto réseau social: socia retejo réserve: helpotrupo, konservejo, magazeno, provizejo, rezervo, stokejo, stoko réserve (dans une bibliothèque): librotenejo réserve (méfiance): malkonfido de réserve: rezerva réserve (modération): sindetenemo réserve (entrepôt): tenejo réservé: sindetenema réservé (peu enclin à communiquer): malkomunikema réserve naturelle: naturparko, naturrezervejo, parko réserver: rezervi réservoir: tenujo réservoir (d'eau): akvujo réservoir à essence: benzinujo réservoir de gaz: gasujo résidence: loĝdomo résidence secondaire: somerdomo, vilao résidu: résidu (reste dans valeur): feĉo résidu (ce qui reste): postrestaĵo résignation: rezignacio, rezignemo résine: rezino résine synthétique: arta rezino résineux: konifero résistance (élec.): rezistanco résistant: partizana, partizano, tenaca résistant (robuste): fortika résister: malcedi résistivité (électrique): rezistivo résolu: rezoluta résolu (ferme): decida résolument: rezolute résolution: rezolucio résolution (décision): decido résolution (action): solvado résolution (action): solvo résonance: resonado résonance (phys.): resonanco résonner: sonori résoudre: résoudre (décider d'une solution): decidi se résoudre: dissolviĝi résoudre (un problème): solvi se résoudre: solviĝi respect: respekto respectable: dignoplena, honora, honoriga, respektinda respecter: respekti respectif: koncerna respectueux: respekta respiration: spirado, spiro respirer: elspiri, enspiri, spiri responsable: responsable (chef): estro responsable (subst.): oficialulo ressaisir (saisir de nouveau): rekapti ressasser: gurdi ressemblance: simileco ressembler: simili ressemeler: replandumi ressentiment: rankoro éprouver du ressentiment: rankori ressentir: kunsenti resserre: budo resserrer: densigi, kunŝovi ressort: risorto être du ressort de: koncerni ressortissant: naciano, ŝtatano ressource naturelle: naturmaterialo ressource vitale: vivbezonaĵo, vivnecesaĵo ressusciter: revivigi ressusciter (intr.): relevi ressusciter (intr.): releviĝi restant: restant (adj.): cetera restant (ce qui reste): postrestaĵo restaurant: restoracio restaurer (réparer): ripari reste: restaĵo, resto, stumpo au reste: cetere du reste: cetere reste (tout ce qui reste): cetero être en reste: postresti reste (d'une division): resto reste (d'une série): resto rester: resti rester en arrière: postiĝi, postresti restituer: redoni restreindre: malpliigi restreint: malvasta restriction: restriction (d'une application): malvastigaĵo restriction (d'une application): subbildigo restructurer: restrukturi résultat: faraĵo résumé: resumo en résumé: resume résumer: resumi retable: retablo rétablir: sanigi retard: malfruo avec retard: malfrue être en retard: malfrui mettre en retard: malfruigi être en retard: malfruiĝi prendre du retard: malfruiĝi retarder: retarder (intr.): malfrui retarder (tr., causer un retard à): malfruigi retarder (intr.): malfruiĝi retarder (sur son époque, rester en arrière): postresti retenir: deteni, reteni se retenir (de): sin deteni retenter: reprovi retentir: tondri retenu: maldrasta retenue: retenue (modération): mezuro retenue (modération): sindetenemo retenue (maitrise de soi): sindevigo réthorique: parolarto réticence: sindetenemo, sindeteno réticent: malema, sindetenema réticulum: retikulo rétine: retino retirer: maldeponi, retiri retirer (ôter en tirant): detiri se retirer: eksiĝi se retirer: foriĝi se retirer de: malokupi se retirer: retiriĝi retoucher: modifi, retuŝi retour: reveno en retour: kompense en retour: returne retourner: renversi retourner (la terre): ĉirkaŭfosi retourner (la terre): fosi retourner (aller de nouveau): reiri se retourner: turniĝi sin turni rétraction: kuntiro retrait: eksiĝo retrait (cavité): kavo retraite: à la retraite: eksa en retraite: emerita retraite (état de retraité): emeriteco prendre sa retraite: emeritiĝi retraite (pension): emerituro retraité: retraité (adj.): emerita retraité (subst.): emerito retrancher: retrancher (par le calcul): dekalkuli retrancher (par le calcul): elkalkuli retrancher (math.): subtrahi rétroactif: retroaktiva rétrograde: (base) rétrograde: maldekstruma rétrograde (en p. du sens de rotation): maldekstruma (isométrie) rétrograde: negativa rétroprojecteur: retroprojekciilo retrousser: kuspi retrouver: retrovi réunion: kolekto, kunsido, kunveno réunion (acte d'assembler): kombinado réunion (acte d'assembler): kombino réunir: kolekti, koncentri, kunigi se réunir: kolektiĝi se réunir: koncentriĝi se réunir: kunsidi se réunir: kunveni réussi(e): sukcesa réussir: fortuni, prosperi réussite: prospero revaloir: redoni revanche: en revanche: dume en revanche: kompense rêve: mauvais rêve: inkubo mauvais rêve: premsonĝo réveil: veko réveil (réveille-matin): vekhorloĝo réveille-matin: vekhorloĝo réveiller: veki réveiller (fig.): revigligi se réveiller (fig.): revigliĝi réveillon (soir de la veille): antaŭvespero révélation: malkaŝo révélation (confidence): konfidenco révéler: malkaŝi, malkovri révéler (confidentiellement): konfidenci révéler (confidentiellement): konfidi revenant: reaperanto revendre: revendi revenir: reveni, reveturi revenir (de ses illusions): defali revenir (aller de nouveau): reiri revenir (à son point de départ): reiri revenir à soi: rekonsciiĝi revenir chez soi: rehejmiĝi revenu (gain): gajno réverbère: strata lanterno, stratlampo se réverbérer (son): postsoni rêver de (fortement désirer): revi révérence (sentiment): respektego révérencieux: respektega révérer: adori, respektegi rêverie: revo revers: dorsflanko, refaldo, reverso revers de col: roverso poser un revêtement: pavimi revêtement routier: pavimo rêveur: revulo rêveur (adj.): reva réviser: revizii révision: revizio révocation (limogeage): eksigo revoir: revidi révolte: indigno, ribelo révolter: révolter (causer de l'indignation): indignigi se révolter: ribeli révolution: revolucio d'avant la révolution: antaŭrevolucia d'après la révolution: postrevolucia (solide, surface) de révolution: rivolua effectuer une révolution (tourner): rivolui révolution (rotation): rivoluo (solide) de révolution: rotacia (surface) de révolution: rotacia révolution industrielle: industria revolucio révolutionnaire: revoluciulo révolutionner: revoluciigi revolver: revolvero révoquer: révoquer (limoger): eksigi révoquer (limoger): forstreki el la etato révoquer (limoger): maldungi revue: gazeto, revuo revue (examen détaillé): detalado passer en revue: detali passer en revue: detaligi rez-de-chaussée: partero, teretaĝo rhénium: renio Rhin: Rejno rhinite: nazkataro rhinocéros: rinocero rhodium: rodio rhododendron: rododendro rhombe: rhombe (losange): lozanĝo rhombe (losange): rombo rhomboèdre: romboedro rhomboïde: romboido rhubarbe: rabarbo rhum: rumo rhumatisme: reŭmatismo rhume: nazkataro rhume de cerveau: nazkataro rhume des foins: fojnofebro rial: rialo ribambelle (suite ininterrompue): kaskado ribosome: ribosomo ricanement: ridaĉo ricaner: ridaĉi Richard: Rikardo riche: abunda, riĉa riche (fécond): fekunda riche (en p. d'un sol): grasa riche (subst.): riĉulo richesse: abundeco, abundo richesse (bien): riĉaĵo richesse (situation): riĉeco richesse (situation): riĉo ricin: ricino ricocher: bumerangi, resalti ride: sulko ride (cutanée): falto rideau: kurteno rideau de fer: Fera Kurteno rider: sulki, sulkigi se rider: sulkiĝi ridicule: mokinda ridicule (adj.): ridinda Riemann: Rimano de Riemann: rimana riemannien: rimana rien: nenio, nulo pour rien: senrekompence rien (broutille): senvaloraĵo rien-du-tout: senvalorulo rester sans rien faire: sidi rigide: nefleksebla, rigida rigolade: ridego rigolo (adj.): komika rigoureux: rigora rillette: rijeto rime: rimo rimer: faire rimer: rimi rimer (présenter des rimes): rimiĝi interrimi kunrimi rimer (faire des vers): versi rincer: gargari se rincer la dalle: tralavi la gorĝon Riourik: Ruriko riposter: rebati rira bien qui rira le dernier: plej bone ridas, kiu laste ridas rire: rire (de quelqu'un): mokridi rire (verbe): ridi rire (subst.): rido rire à gorge déployée: ridegi rire aux éclats: ridegi rire dans sa barbe: subridi risible: ridinda risotto: rizoto risque: risko risqué: riska risquer: riski risquer (laisser au hasard): hazardi rite: ritaro, rito ritournelle: ritornelo rituel: ritaro rivage: bordo rivaliser: konkuri rivalité: konkuro rive: bordo rive (circulaire): ĉirkaŭbordo river (deux plaques): niti rivet: bolto, nito, vinkto riveter: niti rivière: rivero riz: rizo riz gluant: glua rizo riz glutineux: glua rizo rizière: rizejo, rizkampo robe: robo robe d'intérieur: negliĝa robo robe de chambre: negliĝa robo Robert: Roberto robinet: krano robinet mélangeur: mikskrano robot: roboto robuste: fortika, kerneca, maldelikata, starema, tenaca rendre robuste: fortikigi roc: roko, ŝtonego style rocaille: rokoko rocher: roko rocking-chair: balancoseĝo rococo: rokoka style rococo: rokoko rocou: rokuo rocouyer: bikso rôder (autour de): ĉirkaŭvagaĉi roder: vagi rôder: rondiri Rodolphe: Rudolfo Rodrigue: Rodrigo Roger: Roĝero rogne: kolero être en rogne: koleri mettre en rogne: kolerigi roi: reĝo roi des rois: reĝo de reĝoj roitelet: regolo Roland: Rolando rôle: rolo jouer un rôle: roli rôle de caractère: karaktera rolo roller: radŝuo, rulŝuo rom: romao romain: roma, romano roman: romanika, romano style roman: romaniko romance: romanco romancier: romanisto romanesque: romaneca, sentimentala romanichel: romao roman noir: krimromano roman policier: krimromano romantique: romaneca, romantika, romantikisma, romantikisto, romantikulo romantisme: romantikismo, romantismo romarin: rosmareno Rome: Romo Roméo: Romeo rompre: rompi ronceraie: veprejo ronchonnement: murmuro ronchonner: murmuri, postgrumbli ronchonneur: grumblulo rond: en rond: ĉirkaŭe rond (sphérique): globa rond (adj.): ronda rond (subst.): rondo ronde: rundo à la ronde: ĉirkaŭe faire une ronde: rundi rondeau: rondelo rond-point: trafikcirkleto, trafikcirklo, trafikrondeto, trafikrondo ronéographie: mimeografio ronéotype: mimeografo ronéotyper: mimeografi ronéotypie: mimeografio ronflant: grandefekta ronfler: ronki ronger: dentskrapi, ronĝi rongeurs: ronĝuloj ronron: ronrono ronronnement: ronrono ronronner: ronroni roquer: aroki roquette: eruko, raketo rosacées: rozacoj rosbeef: rostbefo rosbif: rostbefo rose: roza, rozo roseau: fragmito, kano rose de Jéricho: jeriĥorozo rose de Noël: nigra heleboro rosée: roso rose trémière: alceo, rozalteo rosette: rozeto rosier: rozarbo rossignol: najtingalo rotatif: rotacia rotation: rotacio de rotation: rotacia être en rotation: rotacii rotation (mouvement, alternance, math.): rotacio rotation affine: afina rotacio rotation des cultures: kultivciklo rotationnel: kirlo rotation vectorielle: vektora rotacio rotative (machine à imprimer): rotacia presilo rotatoire: rotacia roter: rukti rôti: rostaĵo rôtir: rosti rotonde: rotondo rotor: rotoro rotule: patelo rouage: radaro rouble: rublo roucouler: kolombumi roue: rado faire subir le supplice de la roue: radumi roue dentée: dentrado rouer: rouer (de coups): disbati rouer (de coups): draŝi rouer (supplicier): radumi rouet: radŝpinilo rouge: ruĝa, ruĝo rouge à lèvres: ruĵo rouge foncé: karmezino rouge-gorge: ruĝgorĝulo rougeole: morbilo rougeoleux: morbila rougeoyer: sangadi rouge vif: punca roughman: skizisto rougir (de) (par honte): honti rougir: ruĝiĝi rougissant: hontema rouille: rusto rouiller: rustiĝi roulade: rulado roulade (gym.): transkapiĝo roulant: rula rouleau: rulaĵo, rulcilindro, rulo, surfo rouleau compresseur: rulpremilo roulement: rulado roulement mécanique: lagro rouler: ruli rouler (en voiture): aŭti rouler (tr., d'un endroit): deruli rouler (intr., d'un endroit): deruliĝi se rouler en boule: kunruliĝi rouler (vers le bas): rulfali faire rouler: ruli rouler (se déplacer en roulant): ruliĝi rouler (aplatir avec un rouleau): rulpremi rouler (quelqu'un): superruzi rouler des hanches: koksumi rouler sur soi: ruliĝi roulette: ruleto roupie: rupio rouspéter: grumbli, murmuri rouspéteur: grumblulo Rousseau: Rusoo route: kurso, vojo mettre en route: komenci Route de la soie: Silka Vojo router: enkursigi routeur: enkursigilo kursilo royal: reĝa royaliste: rojalisto royaume: reĝlando, reĝujo ruade: kalcitro ruban: banto, rubando rubéole: rubeolo rubiacées: rubiacoj rubidium: rubidio rubis: rubeno rubrique: rubriko ruche: abelujo rucher: abelejo, abelŝedo rudbeckia: rudbekio rude (brusque): abrupta rudement: maldelikate rudiments (d'un savoir): aboco rudimentaire: kruda, rudimenta rudoyer: malkaresi, molesti rue: strato il est à la rue: li havas nek ĉelon nek kelon rue (plante): ruto rue fétide: vinruto rue latérale: flankostrato rue principale: ĉefstrato ruer: kalcitri se ruer (dans un lieu): enfali se ruer (sur qc): impeti ruer dans les brancards: kalcitri rugby: rugbeo rugbyman: rugbeisto rugir: murmuregi rugissement: murmurego rugosité (inégalité de surface): malglataĵo rugueux: aspra, malglata, raspa ruine: ruinaĵo, ruino tomber en ruine: kadukiĝi en ruine: ruina ruiné: ruina être ruiné: senhaviĝi ruiner: pereigi, ruinigi ruiner les espoirs de: vanigi en ruines: kaduka ruisseau: rivereto, rojo ruisseler: roji rumeur: famo rumeur (bruit confus): murmuro rumeur (bruit confus): rumoro ruminants: remaĉuloj ruminer: remaĉi rune: runo runique: runa ruse: ruzo ruzaĵo rusé: ruza ruser: ruzi russe: rusa, rusia, rusiano Russe: ruso Russie: Rusio, Rusujo Ruslando russule: rusulo rustaud: krudulo rustine: flikaĵo rustique: kruda, rustika rustre: krudulo, maldelikatulo ruthénium: rutenio rythme: ritmo |