EsperantoLingvojFakojktp.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ?

franca p...

P.G.C.D.: plej granda komuna divizoro
P.P.C.M.: plej malgranda komuna oblo
Pablo: Pablo
pacha: paŝao
pacifier: pacigi
pacifique:
   pacifique (adj.): paca
   pacifique (adj.): pacema
   océan pacifique: Pacifiko
pacifisme: pacismo
pacifiste (subst.): pacisto
paëlla: paeljo
paf !: bum, paf
paf (pénis): kaco
pagaie: pagajo
pagaille: pelmelo
paganisme: paganismo
page: paĝio, paĝo
   mettre en page: aranĝo
page d'accueil: hejmpaĝo
page de titre: titolpaĝo
pageot: pagelo
page perso: hejmpaĝo
page principale: hejmpaĝo
pages jaunes: flavaj paĝoj
pagne: zontuko
pagode: pagodo
pagre: pagro
pagure: paguro
païche: pirarukuo
paiement: pago
païen: pagano
paillasse (bateleur): pajaco
paillasson: mato
paille: pajlo
   se retrouver sur la paille: senhaviĝi
pailler: mulĉi
paillis: mulĉo
pain: pano
   petit pain: bulko
pain azyme: maco
pain de maïs: maizpano
pain quotidien: vivpano
pair: para
   hors pair: nekomparebla
   pair (adj., de même rang): samranga
   pair (subst., pers. de même rang): samrangulo
   hors pair: senkompara
paire: paro
paitre: paŝtiĝi
   faire paitre: paŝti
paix: paco
   en paix (loc. adj.): akorda
   en paix (loc. adv.): akorde
pal: paliso
palafitte: palafito
palais: palaco, palato
palais des congrès: kongresejo
palais mou: postpalato, velo
palan: takelo
palanche: vekto
palatal: palata
pâle: pala
   pâle (qui manque d'originalité): senkaraktera
paléoanthropologie: paleoantropologio
paléoanthropologiste: paleoantropologiisto, paleoantropologo
paléoanthropologue: paleoantropologiisto, paleoantropologo
paléographe: paleografiisto, paleografo
paléographie: paleografio
paléolithique: paleolitiko
paléontologie: paleontologio
paléontologiste: paleontologiisto, paleontologo
paléontologue: paleontologiisto, paleontologo
paléozoïque: paleozoiko
palette: paledo
   palette (de peintre): farboplato
   palette (de peintre): paletro
palier: plataĵo
palier lisse: lagro
palindrome: palindromo
pâlir: paliĝi
palis: paliso
palissade: palisaro
   palissade (de planches): tabulbarilo
palissandre: palisandro
palladium: paladio
palliatif: paliativa, paliativo
pallium: paliumo
palme: palmobranĉo
palmier: palmo
palmiers: palmoj
palmipède: palmopieda
   palmipède (adj.): rempieda
palmtop: poŝkomputilo
palombe: palumbo, ringokolombo
palourde: ruditapo
palpitation: palpitacio
paludisme: malario
pampa: pampo
pamphlet: pamfleto, paskvilo
pamplemousse: pampelmuso
pamplemousse rose: grapfrukto
pamplemoussier: pampelmusarbo
pan (d'un vêtement): basko
panache: vervo
panais: pastinako
pancréas: pankreaso, pankreato
petit panda: malgranda pando
panda géant: granda pando
pandémie: pandemio
pandémonium: pandemonio
pandit: pandito
paner: panerumi
Pangée: Pangeo
pangolin: maniso
panicaut: eringio
c'est un panier perçé: li havas truon en la manplato
panique: paniko
panne: paneo
   tomber en panne: panei
panneau: tabulo
   panneau (ameublement): panelo
panneau indicateur: ŝildo, vojmontrilo
panneau routier: ŝildo, vojmontrilo
panorama: panoramo
panser: vindi
panslavisme: tutslavismo
pantalon: pantalono
panthère: pantero
pantomime: pantomimo
pantouflard: fornosida, hejmama
pantoufle: pantoflo
pantoum: pantuno
pantun: pantuno
paon: pavo
papa: paĉjo
papaye: papajo
papayer: kariko, papajarbo
pape: papo
faire de la paperasse: paperŝmiri
papier: papero
   de papier: papera
papier à cigarette: silkopapero
papier cadeau: pakpapero
papier calque: paŭspapero
papier carbone: karbonpapero, karbopapero
papier crêpé: kreppapero
papier d'emballage: pakpapero
papier d'émeri: sablopapero, smirgopapero
papier de soie: silkopapero
papier de verre: sablopapero, smirgopapero
papier peint: murpapero, tapeto, tapetpapero
papier recyclé: reuzpapero
papiers:
   être dans les petits papiers de qn: esti bone enskribita ĉe iu
   papiers (d'identité etc.): legitimaĵo
papier toilette: klozetpapero, neceseja papero
papillon: papilio
papillon de nuit: nokta papilio
papillonner: papilii
papoter: babili
paprika: papriko
papyrus: papiruso
pâquerette: lekanteto
pâques: Pasko
paquet: pakaĵo, pako
par: far, fare de, flanke de, kaŭze de
   par (moyen): per
parabole: parabolo
paraboloïde: paraboloido
parachever: finpretigi, kompletigi
parachite: paraŝito
parachute: paraŝuto
parade: kontraŭrimedo
   parade (mil.): parado
parader: paradi
paradigmatique: paradigma
paradigme: paradigmo
paradis: edeno, paradizo
paradis fiscal: impostoazo, impostparadizo
Paradis terrestre: Edeno
paradoxe: paradokso
parafe: parafo
paraffine: parafino
parafoudre: fulmŝirmilo
paragraphe: alineo, paragrafo
paraître: aperi
   laisser paraître: aperigi
parallèle:
   parallèle (subst., géog.): cirklo de latitudo
   mise en parallèle: komparado
   mettre en parallèle: kompari
   mise en parallèle: komparo
   parallèle (rapprochement): komparo
   parallèle (adj.): paralela
   établir un parallèle: paraleligi
   mettre en parallèle: paraleligi
   parallèle (fém., droite parallèle): paralelo
   parallèle (masc., cercle de latitude): paralelo
   parallèle (masc., comparaison): paralelo
parallèlement à: paralele al
parallélépipède: paralelepipedo
paralléliser: paraleligi
parallélogramme: paralelogramo
jeux paralympiques: Paralimpiko
paralyser: frostigi, paralizi
   se paralyser: frostiĝi
paralysie: paralizo
paramétrage: agordo
paramètre: parametro
   paramètre (d'une conique): parametro
paramètre focal: parametro
paramétrer: agordi
paramètre régional: lokaĵo
paramètres régionaux: lokaĵaro
paranoïa: paranojo
paranoïaque: paranojulo
paranormal: paranormala
parapente: paraglisado, paraglisilo
   faire du parapente: paraglisi
parapet: balustrado, parapeto
paraphe: parafo
paraphrase: parafrazo
paraphraser: parafrazi
parapluie: ombrelo, pluvombrelo
parapsychologie: parapsiĥologio, parapsikologio
paraschiste: paraŝito
parasite: parazito
   vivre en parasite: paraziti
parasitologie: parazitologio
parasol: ombrelo, sunombrelo
parasoleil: lumŝirmilo
paratonnerre: fulmŝirmilo
fièvre paratyphoïde: paratifo
paravent: ekranego
parc: parko
parc de loisir: amuzparko
parc de stationnement: parkumejo
parcelle: parcelo, peceto
parce que: ĉar, tial ke
parchemin: pergameno
parcimonie (faible abondance): malabundo
parcimonieux (peu abondant): malabunda
parc naturel: naturparko, naturrezervejo, parko
par coeur: memore
par contre: kontraŭe
parcourir: laŭkuri, tra, trakuri, traveturi, travoji
   parcourir (en tous sens): ĉirkaŭiri
   parcourir (en tous sens): rondiri
pardessus: surtuto
pardon: pardono
pardonnable: komprenebla
pardonner: pardoni
pare-étincelles: fendro
pareil: egala
   sans pareil: nekomparebla
   sans pareil: senkompara
pareillement: ankaŭ
parent: gepatro, gepatroj, parenca, parenco
parenthèse: flankaĵo, parentezo
parer: ornami
   parer (éviter): antaŭmalhelpi
   parer (orner): dekoracii
   parer (orner): dekori
   parer (éviter): preventi
paresse: maldiligento
paresser: maldiligenti, pigri
paresseux: mallaborema
   paresseux (bradype): bradipo
   paresseux (adj.): maldiligenta
   paresseux (subst.): maldiligentulo
   paresseux (subst.): pigrulo
parfaire: elfini, kompletigi
parfait: absoluta, perfekta, senmanka
   personne n'est parfait: homo senpeka neniam ekzistis
   parfait (ironiquement): kompleta
   (nombre) parfait: perfekta
   parfait (gram.): perfekto
parfaitement: absolute
parfois... parfois...: jen... jen...
parfois: iafoje
parfum: parfumo
   mettre au parfum: ensekretigi
parfumer: parfumi
pari: vetludo, veto
parier: veti
parité: pareco
   parité (d'une permutation): signumo
parjure: mallojala
   parjure (adj.): malfidela
se parjurer: ĵurrompi
parking: parkumejo
par l'intermédiaire de: pere de
parlé: parola
parlementaire: parlamentario
parler: paroli
   parler (devant un public): antaŭparoli
   parler (dialecte): dialekto
parler à mots couverts: paroli per vortoj kovritaj
parler de façon saccadée: hakmaniere paroli
parler mal: fiparoli
parler tout son soul: satparoli
par les soins de: zorge de
parloir: interparolejo
parmi: inter, meze de meze en meze inter en la mezo de
parodie: parodio, travestio
parodier: parodii, travestii
paroi: vando
paroisse: komunumo, paroĥo
paroissien: paroĥano
paroissiens: paroĥanaro
parole: parolo, vorto
   parole (ce qu'on dit): diro
   donner sa parole: ĵuri
   parole (serment): ĵuro
paronyme: paronimo
par opposition à: kontraste al
parotidite virale: mumpso
paroxysme: klimakso, paroksismo
par plaisanterie: ŝerce
parquer: parkumi
parquet: pargeto
parrain: baptopatro
par rapport à: rilate ...-n
parsec: parseko
parsemer: semi
parsi: mazdaano
parsisme: mazdaismo
par suite de: sekve de
part: dividaĵo, mezuritaĵo, parto
   à part: aparta
   mettre à part: apartigi
   de la part de: de la flanko de
   de la part de: flanke de
   part (côté, direction): flanko
   de la part de: komisie de komisiite de
   faire part (de): komuniki
   de ma part: miaflanke
   de la part de: nome de en la nomo de
   de part en part: trae
partage: divido
   en partage: komuna
   partage (fait d'avoir en commun): komuneco
partagé:
   partagé (à plusieurs): komuna
   malheur partagé n'est malheur qu'à demi: malfeliĉo komuna estas malpli premanta
partager: dispartigi, dividi, kunuzi, partigi
   partager (une information): komuniki
   partager (la peine de qn): partopreni
partager les sentiments: kunsenti
partenaire: aliancano, partnero, parulino, parulo
   avoir pour partenaire: partneri
parterre: partero
parterre de fleurs: florbedo
parthénogénèse: partenogenezo
parti: partio
   membre de parti: partiano
partial: partia, partieca
participe: participo
participe absolu: absoluta participo
participer: kunhelpi
   participer (à un travail, une rencontre): partopreni
particularité: apartaĵo
particule: partiklo
particulier: aparta, neordinara, privata
   particulier: privatulo
   particulier (spécial): siaspeca
   particulier (adj.): unuopa
partie: partio, parto, peco
   partie (sous-ensemble): subaro
partie civile: civila partio
partie du discours: parolelemento
partie du monde: mondoparto
partie entière: entjera parto
partie fractionnaire: frakcia parto
partie imaginaire: imaginara parto
partiel: fragmenta, nekompleta, parta
   (relation d'ordre) partiel: parta
partie réelle: reela parto
partir: deiri, ekiri, foriri, forveturi
   à partir de: ekde
   laisser partir: forliberigi
   à partir de: komencante de
   partir (commencer): komenciĝi
partisan: partiano
   partisan (d'une idée): ĉampiono
   partisan (d'une idée): porbatalanto
   partisan (d'une idée): probatalanto
   partisan (d'un mouvement d'idées, de l'espéranto): samideano
   partisan (défenseur): subtenanto
partition: dispartigo, notoj
   partition (d'un ensemble): dispartigo
   partition (de disque informatique): subdisko
partout: ĉie
partouze: orgio
de toutes parts: ĉiuflanke
parturiente: naskantino
parure: dekoracio, ornamaĵo
parvenu: elsaltulo
   parvenu (subst.): novriĉulo
parvis: korto, placego
pas: paŝo
   marchant au pas cadencé: akorda
   au pas cadencé: akorde
   pas (d'une hélice): paŝo
pas assez: ne sufiĉe
Pascal: Paskalo
   de Pascal: paskala
   Pascal (informatique): Paskalo
pascal (unité de mesure): paskalo
pas d'âne: tusilago
pasigraphie: pazigrafio
passage: peco, tekstero, transirejo
   passage (d'un texte): ekstrakto
   passage (d'une œuvre): fragmento
   passage (de communication): komunikejo komunikiĝejo
   passage (action): pasado
   passage (lieu): pasejo
   passage (chemin): trairejo
passager:
   passager (éphémère): efemera
   passager (bref): maldaŭra nedaŭra sendaŭra
   passager (animé): multemova
   passager (adj.): pasema
passagèrement: pase
passant:
   passant (subst.): pasanto
   en passant: preterfluge
passé: ĝisnuna, hieraŭa, paseo
   passé (temps): estinteco
   du passé: iama
   où étiez-vous passé: kien vi forperdiĝis
passéisme: paseismo
passement: pasamento
passementer: pasamenti
passementerie: pasamento
passementier: pasamentisto
passepartout: paspartuo
passe-plat: giĉeto
passeport: pasporto
passer: transveturi
   se passer (de): forhavi
   passer (disparaitre): forpasi
   passer (une maladie): komuniki
   faire passer (un courant): komuti
   se passer (de): malhavi
   se passer (survenir): okazi
   passer (intr.): pasi
   passer (tr.): pasigi
   passer (dépasser): preteriri
   se passer (de): sin deteni
   passer (un vêtement): surmeti
   passer (ex. par un point): trairi
   passer la nuit: tranokti
   passer (changer d'état): transiri
   passer (d'un point de vue à un autre): transiri
passer à côté de: preterpasi, pretervidi
passer à gué: travadi
passereaux: pasero
passerelle: pastabulo
   passerelle (informatique): kluzo
passer en revue: revui, trarigardi
passériformes: paseroformaj
passer par: traveturi
passer par-dessus: transigi
passer sans bruit: gliti
passer un savon à quelqu'un: sapumi la okulojn al iu
passe-temps: amataĵo, hobio, tempopasigilo
passible (de): inda
être passible (de): indi
passif: pasiva
passion: fervoro, Pasiono
passionné: arda, fervora
passionnément: fajre
passionner:
   passionner (susciter la ferveur): fervorigi
   passionner (captiver): interesegi
passoire: kribrilo
pastel: paŝtelaĵo, paŝtelo
pastèque: akvomelono
Pasteur (Louis): Pasteŭro
pasteurisation: pasteŭrizo
pasteuriser: pasteŭrizi
pastiche: parodio, pastiĉo
pasticher: parodii, travestii
pastille: pastelo, tablojdo
   pastille (de circuit intégré): blato
pastorale: pastoralo
patate douce: batato
pataud: plumpa
patauger: vadi
patchouli: paĉulo
pâte: pastaĵo, pasto
pâté: pasteĉo
pâte à modeler: modlopasto knedpasto
patelle: patelo
patent (sans dissimulation): malkaŝa
patère: hoko
paternité: patreco
pâteux: kunteniĝema
pathologie: patologio
patience: paciencludo, pacienco
patient: pacienca, paciento
   patient (d'un médecin): kliento
patienter: pacienci
patin: glitilo
   patin (de frein): bremsŝuo
   faire du patin (à glace): glitkuri
   patin (de frein): haltigŝuo
patin à glace: glitŝuo
patin à roulettes: radŝuo, rulŝuo
patiner (en patins à glace): glitkuri
patisserie: dolĉaĵejo, dolĉaĵo
pâtisserie: kukejo
patouiller: fuŝpalpi
pat-pat: pland
pâtre: paŝtisto
patriarche: patriarko
patricien: patricio
Patrick: Patriko
patrie: patrio, patrujo
patrimoine génétique: genaro, genomo
patriote: patrioto
patriotique: patriotisma
patriotisme: patriismo, patriotismo
patron: dunganto, labordonanto, patrono, ŝablono
patronnage: patronado
patronner: patroni
patrouille: patrolo
patrouiller: patroli
pâturage: gresejo, paŝtejo, paŝtiĝejo
pâture: greso, paŝtejo, paŝtiĝejo
Paul: Paŭlo
paulownia: paŭlovnio
paume: manplato, polmo
   paume (mar.): bumo
paupérisme: malriĉeco, malriĉo, mizero
paupière: palpebro
pause: paŭzo
   faire une pause: paŭzi
pauvre: malluksa, malriĉa, povra
   pauvre (pitoyable): kompatinda
   pauvre (subst., personne pitoyable): kompatindulo
   pauvre (peu abondant): malabunda
   pauvre (en p. d'un sol): malgrasa
   pauvre (subst.): malriĉulo
pauvreté: malriĉeco, malriĉo
   pauvreté (faible abondance): malabundo
pavage: pavimo
pavane: pavano
se pavaner: pavi
pavé: pavimero
paver: pavimi
pavillon: pavilono
   pavillon (drapeau): flago
   pavillon (d'instrument de musique): kloŝo
pavillon de chasse: ĉasdomo
pavois: pavezo
pavoiser (orner de drapeaux): flagi
pavot: papavo
payer: pagi
   se payer (s'offrir): aĉeti
   payer (soudoyer): korupti
   payer (soudoyer): ŝmiri
   payer (soudoyer): subaĉeti
payer de retour: rekompenci
payer le tribut: tributi
payer par avance: antaŭpagi
pays: lando
paysage: pejzaĝo
paysagiste: pejzaĝisto
paysan: kamparano
Pays-Bas: Nederlando
pays de l'espéranto: Esperantio, Esperantujo
pays émergent: sojlolando
pays frontalier: limlando
PC: persona komputilo
péage: pagejo
péan: peano
peau: haŭto
   il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué : antaŭ mortigo de urso ne vendu ĝian felon
   peau (d'un animal): felo
   peau (d'un fruit): ŝelo
peau de chamois: ŝamo
peaufiner: fajli, glatigi
peaussier: felisto
pêche: persiko
péché: peko
   péché originel: falo
pécher: peki
pêcher: fiŝi , persikujo persikarbo
   pêcher (à la ligne): fiŝhoki
pêcheur: fiŝisto, fiŝkaptisto, pekema, pekulo
pédagogie: didaktiko, pedagogio
pédagogique: didaktika, pedagoga, pedagogia, priinstrua
pédagogue: pedagogiisto, pedagogo
pédale: pedalo
pédale de gaz: akcelilo
pédalo: pedalboato
pédant: magistro, pedanta, pedanto
pédiculaire (adj.): pedika
pédologie: grundoscienco
pédologiste: grundosciencisto
pédologue: grundosciencisto
pédophile: pedofiliulo
pédophilie: pedofilio
pédopornographie: infanpornografio
peepshow: seksogapejo
Pégase: Pegazo
peigne: kombilo
peigne de Dirac: diraka kombilo
peigner:
   peigner (carder): diskombi
   peigner (cheveux, poils): kombi
peindre: peniki, pentri
   peindre (recouvrir de peinture): farbi
peine: kondamno
   peine (affliction): afliktiĝo
   peine (affliction): aflikto
   à peine (adverbe): apenaŭ
   à peine (conj. sub.): apenaŭ
   peine (affliction): ĉagreniĝo
   peine (affliction): ĉagreno
   à peine (conj. sub.): ekde kiam tuj de kiam
   valoir la peine: indi
   peine capitale: kondamno al morto
   peine capitale: mortkondamno
   peine (efforts): peno
   pour la peine: rekompence
   pour la peine de: rekompence pro
peiné: malgaja
peiner:
   peiner (chagriner): aflikti
   peiner (chagriner): ĉagreni
peiner à rattraper: postlami
peintre: pentristo
peintre en bâtiment: domkolorigisto, farbisto, murkolorigisto
peinture: farbo, pentraĵo, pentrarto
   peinture (produit à base de pigments): kolorigilo
   peinture (produit à base de pigments): kolorilo
pelage (d'un animal): hararo
pélamide: pelamido
pélamyde: pelamido
pêle-mêle: pelmelo
peler (fruit): senŝeligi
pèlerine: pelerino
pélican: pelikano
pelisse: peltomantelo
pellagre: pelagro
pelle: fosilo, ŝovelilo
   creuser à la pelle: ŝoveli
pelle à vanner: ventolilo
pelleter: ŝoveli
pellicule:
   pellicule (phot., mince couche): filmo
   pellicule (squame): haŭtero
pelote: fadenglobo
   pelote (de fil, etc.): fadenaro
   pelote (de fil, etc.): fadenbulo
se pelotonner: kunruliĝi
pelouse: gazono, herbobedo, razeno
peluche: pluŝo
   peluche (tissu): felpo
pelure: ŝelo
penchant: emo
   penchant (propension): inklino
   penchant (pour qc ou qn): interesiĝo
   penchant (pour qc ou qn): intereso
   penchant (affection): korinklino kora inklino
penché: kliniĝinta, malrekta
pencher (pour): emi
   pencher (pour) (être enclin): inklini
   pencher (pour) (devenir enclin): inkliniĝi
pencher:
   faire pencher (pour): inklinigi
   faire pencher (en faveur de...): klini
   pencher (tr., incliner): klini
   pencher (intr., s'incliner): kliniĝi
   se pencher: kliniĝi
pendant:
   pendant (durant): dum
   pendant (chose comparable): paralelo
pendant ce temps: dume, intertempe
pendant que: dum
penderie: vestoŝranko
pendre:
   pendre (être suspendu): pendi
   pendre (suspendre): pendigi
   pendre (exécuter): pendumi
pendule:
   pendule (horloge): horloĝo
   pendule (masc.): pendolo
pénétrant: penetra, penetrema
pénétrer: eniĝi, penetri
   faire pénétrer: penetrigi
pénétrer profondément: enpenetri
pénible: peniga, peza
péniche: barĝo
pénicilline: penicilino
péninsule: duoninsulo
pénis: kaco, peniso
faire pénitence: pentofari
penitenziario: malliberejo
penny: penco, penio
pénombre: duonlumo
pensable: konceptebla
pensée: pensado, pensaĵo, penso, violego
penser: opinii, pensi
   qui donne à penser: pensiga
penseur: pensisto
pensif: absorbita
pension: pensio, pensiono
pension de retraite: emerituro
pensionnaire: pensiulo
pensionné: pensiulo
pensionner: pensii
pentaèdre: kvinedro
pentagone: kvinlatero, pentagono
pentamètre: pentametro
pentamètre ïambique: kvinjambo
pentamètre trochaïque: kvintrokeo
pente: angula koeficiento, deklivo, inklino
   être en pente: deklivi
Pentecôte: Pentekosto
pentecôtisme: Pentekostismo
pentecôtiste: pentekostisto
pénultième: antaŭlasta
pénurie: malabundo
pépé: avĉjo
pépie: pipso
pépier: kviviti, pepi, plorpepi
pépin: grajno
   pépin (bot.): kerno
péquin: filistro
percale: perkalo
perçant: akra, akuta
perce-neige: galanto
perce-oreille: forfikulo
perceptible: sentebla
perception: percepto, sensacio, sensaco
percer: aŭrori, tratrui
   percer (forer): bori
   percer (pénétrer): trapenetri
   percer (voir à travers): travidi
percer en creusant: trafosi
perceuse: drilo
percevoir: distingi, percepti
perche: perko
perche de mer: labrako
perche goujonnière: perĉo
(instrument de musique à) percussion: frapinstrumento
percuter: frapi
   percuter (heurter): kolizii
perdre: perdi
   se perdre (devenir inutilisable): detruiĝi
   se perdre (disparaître): forperdiĝi
   perdre (de l'argent, une bataille, au jeu, etc.): malgajni
   se perdre: perdiĝi
   se perdre: perei
   on hasarde de perdre en voulant trop gagner: tro grandaj kalkuloj kondukas al nulo
perdre connaissance: senkonsciiĝi
perdre conscience: senkonsciiĝi
se perdre dans ses pensées: enmemiĝi
perdre pied: perdi la piedtenon
perdre ses illusions: elreviĝi, seniluziiĝi
perdre son chemin: elvojiri
perdrix: perdriko
être perdu: malorientiĝi
père: patro
   père (fondateur): fondinto
perfectionner: perfektigi
perfide: mallojala, perfida
perforer: tratrui
pergola: pergolo
pergole: pergolo
péricarpe: grajnumo, perikarpo
péricliter: dekadenci, malprosperi
périgée: perigeo
périhélie: perihelio
péril: danĝero
périlleux: kaprompa, kolrompa
périmètre: perimetro
perinée: perineo
période: periodo
   période (historique): mondaĝo
   période (historique): tempaĝo
période d'essai: provtempo
période probatoire: provtempo
périodique: perioda, periodaĵo
   périodique (publication): gazeto
   (fonction) périodique: perioda
périoste: periosto
péripatéticienne: amoristino, amovendistino, ĉiesulino, malĉastistino, prostituitino
péripétie: peripetio
périphérie: periferio
   périphérie (d'une ville): antaŭurbo
périphérique de sortie: eligilo
périphérique d'entrée: enigilo
périphrase: ĉirkaŭfrazo
périr: mortiĝi, perei
   faire périr: pereigi
périscope: periskopo
périssable: difektiĝema
périssodactyles: neparhufuloj
péristyle: peristilo
péritoine: peritoneo
perle: bido, perlo
   donner des perles aux cochons: ĵeti perlojn antaŭ la porkojn
   de perle: perla
perlé: perla
perler: perli
permanence: deĵoro
   être de permanence: deĵori
permanent: ĉiama, senŝanĝa
perméable: tralasema
permettre: permesi, rajtigi
   permettre (rendre possible): ebligi
Permien: diaso
permis: permesilo, rajtigilo
   être permis: lici
permis de conduire: kondukpermesilo
permission: permeso
permutation: permuto, substituo
   permutation (de n éléments): permutaĵo
permutation circulaire: cikla permuto
permuter: permuti
pernicieusement: perverse
pernicieux: perversa
péroné: fibulo
perpendiculaire:
   perpendiculaire (adj.): orta
   perpendiculaire (subst.): ortanto
   perpendiculaire (adj.): perpendikulara
   perpendiculaire (subst.): perpendikularo
perpétuel: porĉiama
perplexe: perpleksa
perplexité: perplekso
perron: perono
perroquet: bramvelo, papago
perruque: hararo, peruko
persécuter: opresi, persekuti
persil: petroselo
persistant: daŭra
persister (durer): daŭri
personnage: rolulo
personnage principal: heroo
personnalité: karaktero, personeco
   personnalité (personne éminente) : eminentulo
   personnalité (célébrité): famulo
personnalité juridique: jura persono
personne: neniu, persono
   de personne: nenies
personne âgée: grandaĝulo, profundaĝulo
personne civile: jura persono
personne de même âge: samaĝulo
personnel: persona
   personnel (ensemble des employés): dungitaro
   membre du personnel: dungito
   faisant partie du personnel externe: eksteretata
   faisant partie du personnel propre: etata
   personnel (ensemble des employés): etato
   personnel humanitaire: homhelpa personaro
   personnel (ensemble des employés): laborantaro
   personnel (ensemble des employés): personaro
personnel d'accueil: akceptisto
personnellement: persone
personne mal informée: neinformito
personne morale: jura persono
personne physique: natura persono
groupe de personnes: personaro
personnification: personigo
perspective: perspektivo
perspicace: klarvida
persuader: persvadi
perte: malprofito
pertinence: kongrueco
pertinent (approprié): kongrua
perturbé: malserena, maltrankvila
perturber: maltrankviligi
pervenche: vinko
pervers: perversa
pervertir: degenerigi, senmoraligi
pesant: multepeza, peza
   pesant (d'esprit): malsprita
   rendre pesant: pezigi
   devenir pesant: peziĝi
   pesant (d'esprit): sensprita
pesanteur:
   pesanteur (lourdeur): multepezeco
   pesanteur (lourdeur): pezo
peser:
   peser (importer): gravi
   peser (examiner attentivement): pesi
   peser (un objet): pesi
   peser (appuyer): pezi
   peser (avoir un poids donné): pezi
peseta: peseto
peso: peso
peson: pesilo
pessah: Pasko
pessaire: pesario
pessimisme: pesimismo
pessimiste: nigrevidulo, pesimisto
peste: pesto
pesticide: pesticido
pestilence: fetoro, haladzo, stinko
pestilentiel: haladza
pétale: florfolio, petalo
pétard:
   être en pétard: koleri
   mettre en pétard: kolerigi
pétasite: petazito
péter: furzi, knali
   péter (intr., faire un bruit sec): klaki
pétiole: folitigo
petit: malgranda
   petit (adj.): eta
   petit (subst.): etulo
   petit (d'un animal): ido
   petit (enfant): infaneto
   infiniment petit (subst.): infinitezimo
   sans le plus petit...: sen ajna
   sans le plus petit...: sen ia eĉ plej malgranda
   sans le plus petit...: sen ioma
petit à petit: iom post iom
Petit Chaperon rouge: Ruĝkufulineto
Petit charriot: Malgranda Ursino
petit coq de bruyère: tetro
petit-déjeuner (subst.): matenmanĝo
petit doigt: malgranda fingro
petite entreprise: etfirmao, firmeto
petite-fille: nepino
petite monnaie: monereto
Petite ourse: Malgranda Ursino
petite ville: urbeto
petit-fils: nepo
petit-four: kekso
pétition: peticio, petskribo
   faire une pétition: peticii
pétitionner: peticii
petit lait: selakto
petit nom: karesnomo
les petits ruisseaux font les grandes rivières: riveretoj fluas al riveroj
pétrifier:
   pétrifier (figer): frostigi
   se pétrifier (se figer): frostiĝi
   se pétrifier: ŝtoniĝi
pétrin (de boulanger): knedujo
pétrir: knedi
pétrochimie: petrolĥemio
pétrole: ŝtonoleo
Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole: Organizaĵo de Petrol-Eksportaj Landoj
pétrole brut: nafto
pétrolier: naftoŝipo
peu: malmulte
   il y a peu: ĵus
peu à peu: iom post iom
peu après: postnelonge
peu de: malmulta
peu fiable: nefidinda
peu importe: ne gravas...
peuplade: gento
peuple: etno
peupler (fréquenter): frekventi
peuplier: poplo
peuplier tremble: tremolo
peur: timo
   avoir peur de: timi
peureux: malkuraĝa
peut-être: eble
peyote: pejotlo
peyotl: pejotlo
pfennig: pfenigo
phacochère: fakoĉero, fakoĥero, verukapro
phaéton (calèche): faetono
phagocyte: fagocito
phalange: falango
phalarope: falaropo
phanérogames: fanerogamoj, semoplantoj
Phanérozoïque: fanerozoiko
pharaon: faraono
phare: lumturo, plenlumo
pharisien: fariseo
pharmacie:
   pharmacie (boutique): apoteko
   pharmacie (science): farmacio
pharmacien: farmaciisto
pharmacologie: farmakologio
pharmacologue: farmakologo
pharmacopée: farmakopeo
pharmacopée officielle: kodekso
pharynx: faringo
phase: fazo
   en phase (loc. adj.): akorda
   en phase (loc. adj.): akorda
   en phase (loc. adv.): akorde
   être en phase (avec qc): akordi
   être en phase (avec qn): akordi
   se mettre en phase (avec qc ou qn): akordiĝi
   en opposition de phase: kontraŭfaza
   en phase: samfaza
   se mettre en phase (avec qc ou qn): veni en akordon
phasianidés: fazanedoj
phellandre: felandrio
Phénicie: Fenicio, Fenicujo
phénicien: fenica
Phénicien: fenico
phénix (ts): fenikso
phénol: fenolo
phénoménal: fenomena
   phénoménal (gigantesque): kolosa
phénomène: aperaĵo, fenomeno
   phénomène (personne bizarre): fantaziulo
phénoménologie: fenomenologio
phénotype: fenotipo
phéromone: feromono
philanthrope: filantropo
   philanthrope (adj.): homama
philanthropie: filantropio, homamo
philantropique: filantropia, homhelpa
philatélie: filatelio, filatelo
philatéliste: filateliisto, filatelisto
philharmonie: filharmonio
Philibert: Filiberto
Philippe: Filipo
philistin (personne vulgaire, conformiste): filistro
philologie: filologio
philologue: filologiisto, filologo
philosophe: filozofo
   rester philosophe: filozofi
philosopher: filozofi, filozofii
philosophie: filozofio
phlegmon: flegmono
phloème: basto
phlyctène: flikteno
phobie: fobio
Phobos: Fobo
phocidés: fokedoj
phœnicoptéridés: fenikopteredoj
phœnicoptériformes: fenikopteroformaj
pholade: folado
phonème: fonemo
phonétique:
   phonétique (adj.): fonetika
   phonétique (subst.): fonetiko
phonétisme (caractéristiques phonétiques): fonetismo
phonographe: fonografo
phonologie: fonologio
phonologiste: fonologiisto, fonologo
phonomètre: fonometro
phoque: foko
phosphate: fosfato
phosphaturie: fosfaturio
phosphite: fosfito
phosphocalcique: fosfokalcia
phosphore: fosfo, fosforo
phosphorescence: fosforesko
phosphorescent: fosforeska
   être phosphorescent: fosforeski
phosphorite: fosforito
photo: foto, fotografaĵo
   prendre en photo: foti
   prendre en photo: fotografi
   appareil photo: fotografilo
   prendre en photo: kliŝi
   appareil photo: kodako
photochromie: fotokromio
photocopie: fotokopio
photocopier: fotokopii
photocopieur: fotokopiilo
photocopieuse: fotokopiilo
photo d'identité: fotoportreto
photoglyptie: fotogliptiko
photogrammétrie: fotogrametrio
photographe: fotisto, fotografisto
photographie:
   photographie (art): fotarto
   photographie (image): foto
   photographie (image): fotografaĵo
   photographie (art): fotografarto
   photographie (discipline): fotografio
photographier: foti, fotografi
photographique: fotografa
photograveur: fotogravuristo
photogravure: fotogravuro
photolithographie: fotolitografio
photolyse: fotolizo
photolyser: fotolizi
photomètre: fotometro
photon: fotono
photosphère: fotosfero
photosynthèse: fotosintezo
phototypie: fototipio
phrase: frazo
phraséologie: frazeologio
phraseur: frazisto
phratrie: fratrio
phrénologie: frenologio
phrénologue: frenologiisto, frenologo
phtiriase: pedika malsano
phtisie: ftizo
phylactère: filakterio
phylloxéra (insecte): filoksero
phylogénèse: filogenezo
phylogénie: filogenezo
phylum: filumo
physiocrate: fiziokrato
physiocratie: fiziokratismo
physiognomonie: fiziognomiko
physiologie: fiziologio
physiologiste: fiziologiisto, fiziologo
physiologue: fiziologiisto, fiziologo
physionomie: fizionomio
physiothérapie: fizioterapio
physique: korpa, kresko
   physique (adj.): fizika
   physique (science): fiziko
phytothérapie: fitoterapio
piaffer: boli, stamfi, stampfi
   piaffer (en p. d'un cheval): hufobati
piailler: pepi
Piandj: Pjanĝo
piano: piano
piano à queue: fortepiano
piano mécanique: pianolo
PIB: malneta enlanda produkto
pic: buntpego
   à pic: apika
   pic (oiseau): pego
piccolo: fifro
pichet: kruĉo
pickpocket: poŝa ŝtelisto
picoler: drinkadi
picolo: fifro
pictogramme: piktogramo
pidgin: piĝino
pie: pigo
pièce:
   pièce (d'habitation): ĉambro
   pièce (pour réparer un trou): flikaĵo
   pièce (réduit): kamero
   pièce (morceau): peco
   par pièce: poa
   d'une pièce: unupeca
pièce d'or de dix roubles: imperialo
pièce de monnaie: monero
pièce de musique: muzikaĵo
pièce de théâtre: teatraĵo
pièce de vêtement: vestaĵo
pièce jointe: aneksaĵo, kunsendaĵo
pièces justificatives: legitimaĵo
pied: piedo, postamento
   pied (mesure): futo
   pied (d'un objet): kruro
   à pied: piede
   au pied de: piede de
   pied (d'une perpendiculaire): piedo
   occupez-vous de vos pieds!: zorgu pri viaj aferoj!
piédestal: piedestalo
piédouche: piedestalo
aux pieds de: piede de
piège: kaptilo
   piège (fosse): enfalejo
   piège (fosse): enfalilo
   piège (fosse): enfalujo
   piège (embûche): faligilo
   piège (embûche): falilo
   ils sont pris à leur propre piège: ilia piedo kaptiĝis en la reto, kiun ili metis
   piège (embûche): insido
   le piège a fonctionné : la hoketo kaptis
piégé (insidieux): insida
pièger: insidi
pie-mère: piamatro
pierre: ŝtono
   de pierre: ŝtona
   pierre d'achoppement: ŝtono de falpuŝiĝo
Pierre: Petro
pierre à aiguiser: akrigilo
pierre angulaire (fig.): fundamenta ŝtono
pierre levée: menhiro
pierre milliaire: mejloŝtono
pierre philosophale: filozofia ŝtono
pierre précieuse: gemo
pierre qui roule n'amasse pas mousse: ŝlosilo uzata ruston ne konas
pierre tombale: tomboŝtono
avere pietà de: favorkori
piété: pieco
   acte de piété: piaĵo
piétiner: piedpremi
piétisme: pietismo
piétiste: pietismano, pietisto
piéton: piediranto
pieu: paliso
pieuvre: polpo
pieux: pia
pigeon: kolombo
pigeon biset: rokkolombo
pigeon domestique: domkolombo
pigeon ramier: palumbo, ringokolombo
pigeon voyageur: leterkolombo
piger (comprendre): kompreni
pignon: gablo
pilaf: pilafo
pilastre: pilastro
pilau: pilafo
pilchard: sardino
pile: averso, pilo, staplo
   pile (tas): kolono
   pile (assiettes, livres, etc.): stako
   pile (structure de données) : stako
pilier: kolono, pilastro, piliero
piller: prirabi
pilori: malhonora kolono, pilorio
pilote (de périphérique): pelilo
pilote: piloto, veturigisto
   pilote (personne qui conduit): kondukanto
   pilote (professionnel): kondukisto
piloter: administri, piloti, ŝofori, stiri
   piloter (diriger): konduki
pilule: pilolo
piment: kapsiketo
piment de la jamaïque: pimento
pimpant: pimpa
pin: pino
pinacle: pinaklo, spajro
pinacothèque: pinakoteko
piñata: pinjato
pince: pinĉilo
   pince (outil): pinĉprenilo
pince à feu: fajroprenilo
pince à linge: tukpinĉilo
pinceau: peniko
pincée: pinĉaĵo
pin cembro: cembro
pince-nez: nazpinĉilo, nazumo
pincer: pinĉi
pine: kaco
pingouin: pingveno, pingvino
   petit pingouin: aŭko
pingpong: tabloteniso
pin parasol: pinio
pinson: fringo
pinte: pindo
pioche: pikfosilo
pion: peono
pionnier:
   pionnier (initiateur): iniciatinto
   pionnier (initiateur): iniciatoro
   pionnier (adj.): pionira
   pionnier (subst.): pioniro
pipe: pipo
   pipe (informatique): dukto
pipe à eau: akvopipo
pipe-line: naftodukto, naftokondukilo
faire pipi: urini
piplette: babilulo
piquant: pika
   piquant (épineux): dorna
   piquant (épine): dorno
pique: piko
   pique (raillerie): incito
   pique (jeu de cartes): piko
pique-nique: pikniko
pique-niquer: pikniki
piquer: piki
piquet: paliso, pikedo
piquette: acidaĵo
piqure: piko
pirarucu: pirarukuo
pirate: kaperanto, pirato
   pirate (informatique): kodrompisto
pirate de l'air: aerpirato, kaperanto
pirate informatique: retpirato
pirater: pirati
pirouette: pirueto
   pirouette (verbale): spritaĵo
pirouetter: pirueti
pisciculteur: fiŝisto
piscine: naĝejo
pissenlit: leontodo
pisser: pisi
pisser dans un violon: tordi ŝnurojn el sablo
pistache: pistako
pistachier: pistakujo
piste: kurejo, trako
piste de dance: dancareno
pister: postĉasi
pistolet: pistolo
pistolet mitrailleur: maŝinpafilo
piston: piŝto
pistou: bazilio
piteux: kompatinda
pitié: favorkoreco, kompatemeco, kompatemo, kompato, korfavoro
   prendre pitié (de): ekkompati
   prendre pitié (de): eksenti kompaton al
   avoir pitié de: favorkori
   avoir pitié (de): kompati
   faire pitié (à): kompatigi
   qui inspire pitié: kompatinda
   avoir pitié de: korfavori
   sans pitié: malkompatema
   absence de pitié: malkompatemo
   mieux vaut l'envie que la pitié: pli bone estas enviigi ol kompatigi
   sans pitié: senkompata
   sans pitié: senkompate
   absence de pitié: senkompateco
pitoyable:
   pitoyable (enclin à la pitié): kompatema
   pitoyable (qui inspire pitié): kompatinda
   pitoyable (enclin à la pitié): kompatplena
pittoresque: pentrinda, pitoreska
pizza: pico
pizzeria: picejo
placard (affiche): afiŝo
placarder: afiŝi
place: loko, sidloko
   à la place: anstataŭe
   petite place: placeto
   place (publique): placo
   mettre en place: primeti
   place (hiérarchique): rango
haut placé: altranga
placebo: placebo
placer: loki, lokumi
   placer (qn qp): instali
   placer après: postmeti
placette: placeto
placide: flegma
placidité: flegmo
plaf !: pum
plafond: plafono
plage: plaĝo, strando
plagiat: plagiato
plagier: plagiati
plaie: vundo
   plaie (fléau): plago
plaindre:
   plaindre (avoir de la compassion): kompati
   à plaindre: kompatinda
   se plaindre: plendi
   se plaindre: vei
plaine: ebenaĵo
plainte: plendo, veo
plaintif: kompatveka
plaire (à): interesi
plaire: plaĉi
plaisamment: ŝerce
plaisant: plaĉa
   plaisant (amusant): komika
plaisantant à moitié: duonŝerce
plaisanter: humuri, ŝerci
   plaisanter (quelqu'un): moketi
plaisanterie: ŝerco
plaisanterie mise à part: senŝerce
plaisantin (adj.): ŝercema
plaisir: plezuro
   faites-moi le plaisir de: faru al mi la komplezon
   faire le plaisir de: komplezi
plan: plano
   plan (adj., math.): ebena
   plan (adj.): ebena
   plan (subst., géom.): ebeno
   plan (d'un ouvrage): kanvaso
   premier plan: malfono
   plan (carte): mapo
plan affine: afina ebeno
planche: tabulo
planche à découper: haktabulo
planche à repasser: gladotabulo
planche à roulettes: rultabulo
planche à voile: veltabulo
planche de salut: savtabulo
plancher: planko
plancton: planktono
plan de symétrie: simetriebeno
planer: flugpendi fluggliti, glisi
planète: planedo
planète naine: nanplanedo
planètologue: planedologo
planeur: glisilo
planifier: plani
planimétrie: planimetrio
planipennes: retflugiluloj
planisphère: mondmapo, platglobo
planque: kaŝejo
planquer: kaŝi
plan stratégique: laborplano
plant: plantido
plantain: plantago
plantation: plantejo
plante: kreskaĵo, planto
plante d'intérieur: ĉambra vegetaĵo
plante du pied: piedplato, plando
plante pluriannuelle: staŭdo
planter: planti
plantes à fleurs: semoplantoj
plantureux: abunda
plan vectoriel: vektora ebeno
plaque: plato
plaque d'immatriculation: licencplato, numerplato
plaque de four: bakpleto
plaque minéralogique: licencplato
plasma: plasmo
plasmide: plasmido
plasmocyte: plasmoĉelo
plastique: plasta, plastika, plasto
plastronner: brustoŝveli
   plastronner (se vanter): fanfaroni
plat: senreliefa, sensuka
   plat (adj.): ebena
   plat (lisse): glata
   plat (subst.): plado
   plat (adj.): plata
   plat (partie plate de qc): plataĵo
   plat (partie plate de qc): plato
   plat (adj., qui manque d'originalité): senkaraktera
   (angle) plat: streĉita
platane: platano
plat de la main: polmo
plateau: pleto, scenejo
   plateau (géog.): altebenaĵo
   plateau (techn.): plataĵo
plateau de balance: pesiltaso
plate-bande: bedo
plate-forme: plataĵo, platformo
platine: plateno
Platon: Platono
   de Platon: platona
platonicien: platona
platonique: platona
plâtre: gipso, stuko
plâtrer: gipsi, stuki
plausiblement: kredeble
plèbe: plebo
plébéien: plebano
plectre: plektro
Pléiades: Plejadoj
plein: kompleta, plena
   être plein: abundi
plein comme un œuf: plenplena
plein de: milmil
pleine (gravide): graveda
pleine lune: plenluno
pleinement: absolute, konvene
Pléistocène: plejstoceno
pléthore: balasto
plèthre: pletro
pleurer: larmi, plori, priplori
   pleurer (qn, la mort de qn): funebri
pleurésie: pleŭrito
pleureuse: ĝemistino, ploristino
pleuronecte: pleŭronekto
pleuronectiformes: pleŭronektoformaj
pleurs: ploro
pleuviner: pluveti
pleuvioter: pluveti
pleuvoir: pluvi
   pleuvoir (en p. des ennuis): fali
   faire pleuvoir (des balles, des ennuis): faligi
pleuvoir à verse: pluvegi
pli:
   pli (pliure): faldo faldaĵo
   pli (partie fléchie de qc): fleksaĵo
   pli (partie fléchie de qc): flekso
pliable: faldebla
plie: pleŭronekto
plier:
   plier (qc de pliable): faldi
   faire plier: fleksi
   plier (tr.): fleksi
   plier (intr.): fleksiĝi
   faire plier (inciter à céder): klini
   plier (tr., incliner): klini
   plier (intr., s'incliner, céder): kliniĝi
   se plier (s'incliner, céder): kliniĝi
   se plier (se conformer): konformiĝi
   plier (adapter): laŭigi
   plier (intr., céder): sin klini
   se plier (céder): sin klini
   se plier (se conformer): sin konformigi
Pline: Plinio
Pline l'Ancien: Plinio la Maljuna
Pline le Jeune: Plinio la Juna
plinthe: plinto
Pliocène: plioceno
faire des plis: sulkiĝi
plisser: sulki, sulkigi
   plisser (tr. marquer de plis): faldumi
   se plisser: sulkiĝi
pliure: faldo faldaĵo
plomb:
   plomb (grain de plomb): plumbero
   plomb (métal): plumbo
plomber: plombi
plombier: tubisto
plongeoir: plonĝtabulo, saltotabulo
plongeon (oiseau): kolimbo
plonger: plonĝi, subakvigi, subakviĝi
   plonger (qc dans qc): dronigi
plouf: plaŭd
ploutocratie: plutokratio
ployer:
   ployer (tr.): fleksi
   ployer (intr.): fleksiĝi
   ployer (intr): subfali
pluie: pluvo
pluie acide: acida pluvo
pluie battante: pluvego
pluie verglaçante: glacipluvo
plumage: plumaro
plume: plumo
plumer: senplumigi
plumet: tufo
pluralité: malunueco, plureco
organisme pluricellulaire: plurĉelulo
pluriel: multenombro
plus: pli, plus
   de plus: ankaŭ
   en plus: eksteretata
   en plus: ekstra
   au plus: maksimume
   plus (gain): pluso
la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a: de nehavanto eĉ reĝo nenion ricevos
plus d'un: pli ol unu
plus exactement: pliĝuste
plusieurs: pluraj
   à plusieurs: kolektiva
   à plusieurs: komuna
plus précisément: ĝustadire
plus-value:
   plus-value (écon.): plivaloro
   plus-value (marx.): plusvaloro
Pluton: Plutono
plutonium: plutonio
plutôt: pliĝuste, prefere
pluvier: ĥaradrio
PME: etfirmao, firmeto
PNB: malneta nacia produkto
pneu: pneŭo
pneumatique: pneŭmatika, pneŭmatiko
poche: poŝo
   sortir de sa poche: elpoŝigi
   de poche: poŝa
pocher: poĉi, stencili
   pocher (ébouillanter): brogi
pochoir: stencilo
podagre: podagro
podaire: podajro
podcast: podkasto
podcasting: podkastado
podestat: podestato
podium: podio
podzol: podzolo
podzosol: podzolo
poêle: hejtoforno, stovo
poële: pato
poème: poemo
recueil de poèmes: poemaro
poésie: poezio
   poésie (œuvre en vers): poeziaĵo
   poésie (œuvre en vers): versaĵo
poète: poeto
poétique:
   poétique (subst.): poetiko
   poétique (adj.): poezia
   caractère poétique (de qc): poezieco
pogrom: pogromo
pogrome: pogromo
poids: pezo
   avoir du poids (de l'influence): pezi
   poids (masse marquée): pezilo
poignée: manpleno
   poignée (pour saisir): anso
poignée de mains: manpremo
poignet: manartiko, manradiko, manumo
poil: haro
poilu: harplena
poinçon: grifelo
poindre: aŭrori
poing: pugno
point: punkto
   (à) quel point: kiom
   à quelque point que: kiom ajn
   point (gagné au jeu, à l'école): poento
point cardinal: ĉefpunkto geografia
point culminant: verto
point d'articulation: artikiga punkto
point d'exclamation: krisigno
point d'honneur: puntilio
point d'information: informejo
point d'interrogation: demandosigno
point d'orgue: fermato
point de couture: kudrero
point de départ: elirpunkto
point de friction (désaccord): frotpunkto
point de maximum: maksimumiganto
point de minimum: minimumiganto
point de repère: orientilo
point de vue: rilato, vidpunkto
   point de vue (sur un panorama): videjo
pointe: nazo, pikilo, pinto, pintumo
   pointe (aiguillon): dorno
   pointe (raillerie): incito
pointe des pieds: piedpinto
point équinoxial: ekvinoksa punkto
pointer (être en forme de pointe): pinti
point fixe: fiksa punkto
pointilleux: pedanta
point où la fonction admet un extrémum: ekstremumiganto
points de suspension: tripunkto
point suscrit: superpunkto
pointu: akra, pinta
point-virgule: punktokomo
poire: piro
   poire (en caoutchouc): pilko
poiré: pirvino
poire à lavement: klisterilo
poireau: poreo
poire balsamique: momordiko
poirier: pirujo
petit pois: pizo
pois chiche: kikero
poison: veneno
poisson: fiŝo
poissonnier: fiŝisto
Poissons: Fiŝoj
poissons osseux: ostofiŝoj
poitrine: brusto
   poitrine (viande): brustaĵo
   poitrine (vêtement): ĉebrusto ĉebrustaĵo
poivre: pipro
poivrer: pipri
poivrier: piprujo
poivrière: piprujo
poivron: kapsiko
poix: peĉo
poker: pokero
polder: poldero
pôle:
   pôle (géog.): poluso
   pôle (math.): poluso
   pôle (phys.): poluso
polémique: polemiko
polémiquer: polemiki, vortobatali
polenta: maizkaĉo
poli:
   poli (courtois): ĝentila
   poli (lisse): glata
police: polico
police antiémeute: kontraŭtumulta polico
police de caractères: tiparo
polichinelle: pulĉinelo
policier: krimromano, policano, policisto
poliomyélite: poliomjelito
polir: poluri
   polir (peaufiner): glatigi
polisson: bubo
politesse: ĝentileco
politicien: politikisto
politique: politikisto, politiko
politique linguistique: lingvopolitiko
politique réaliste: realpolitiko
politologie: politikologio
politologue: politikologo
polka: polko
pollen: poleno
   grain de pollen: polenero
polluer: polui
pollution: poluado, polucio
pollution nocturne: polucio
polochon: kapkuseno
Pologne: Polio, Pollando, Polujo
polonium: polonio
polyamide: poliamido
polyandrie: pluredzeco, poliandrio
polychrome: diverskolora
polyclinique: polikliniko
polyèdre: pluredro
polyèdre à n faces: n-edro
polyester: poliestero
polygame: poligamiulo
polygamie: plurgeedzeco, poligamio
polyglotte: plurlingvulo, poligloto
polygonacées: poligonacoj
polygone: plurlatero, poligono
polygone à n côtés: n-latero
polygynie: pluredzineco, poliginio
polymère: polimero
polynôme: polinomo
polynôme à n termes: n-termo
polynôme caractéristique: karakteriza polinomo
polynôme formel: formala polinomo
polynôme nul: nulpolinomo polinoma nulo
polynôme unité: unuopolinomo polinoma unuo
polynomial: polinoma
polyptère: poliptero
polystyrène: polistireno
polytechnique: politekniko
pomelo: grapfrukto
pommade: pomado
   passer de la pommade: pomadi
pommader: pomadi
pomme: pomo
   tomber dans les pommes: fali svene
pommeau: pomelo
pomme d'Adam: gorĝopomo
pomme de terre: terpomo
   pomme de terre (plante): terpomujo
pommeraie: pomejo
pommette: pufvangeto, vangosto
pommier: pomujo
pompe: bombasto
pompe d'injection: injektopumpilo
Pompéi: Pompejo
être pompette: havi iom da vaporo en la kapo
pompeux: pompa, pompo
pompier: fajrobrigadano, fajrobrigadisto, fajrosoldato
   pompier (subst.): brulestingisto
   pompier (subst.): fajrestingisto
pompiers: fajrobrigado
ponce: pumiko
ponceau: punca, punco
poncif: kliŝo
ponctuation: interpunkcio
ponctuel: akurata
ponctuer: punkti
   ponctuer (placer la ponctuation): interpunkcii
pondération (prévoyance): prikalkulo
pondre (une idée): akuŝi
poney: ĉevaleto
pongé: ponĝeo
pont:
   pont (d'un navire): ferdeko
   pont (fig.): ponto
   pont (voirie): ponto
pont à bascule: baskulponto
ponter: superponti
pontifier: frazi
pont-levis: levponto
pont suspendu: pendponto
pont tournant: turniĝanta ponto
pop (musique): popo
pop-corn: krevmaizo
popeline: poplino
populace: kanajlaro
populaire: populara
populariser: famigi, popularigi
   se populariser: populariĝi
popularité: populareco
population: loĝantaro
populeux: multhoma
porc: porko
porcelaine: porcelanaĵo, porcelano
   en porcelaine: porcelana
porc-épic: histriko
porche: pordegejo
porcherie: porkostalo
pornographie: pornografio
pornographie enfantine: infanpornografio
porphyre: porfiro
porridge: poriĝo
port: haveno
   arriver à bon port: feliĉe alveni ĉe la havenon
portable: poŝtelefono
   portable (ordinateur): tekkomputilo
portail: pordego, portalo
port de mer: marhaveno
port de pêche: fiŝhaveno
porte: pordo
   mettre à la porte (licencier): eksigi
   mettre à la porte (licencier): forstreki el la etato
   mettre à la porte (licencier): maldungi
porté:
   porté (enclin): ema
   porté (enclin): inklina
   être porté (à) (enclin): inklini
   devenir porté (à) (enclin): inkliniĝi
porte à battants: klappordo
porte-cigare: cigarujo
porte coulissante: glitpordo, ŝovpordo
porte-document: teko
portée: amplekso, pafdistanco, spano
   portée (mus.): liniaro
   portée (fig.., impact): pezo
porte-épée: portepeo
porte-fenêtre: fenestropordo
portefeuille: biletujo, monpaperujo, paperujo
porte-monnaie: monujo
porte-parole: parolisto
porte pliante: faldpordo
porte-plume: plumingo
porter (à) (rendre enclin): inklinigi
porter (sur): koncerni
porter: portero, porti
   se porter: farti
   porter (avoir sur soi): havi
   porter (à faire qc): instigi
   porter (inciter): klini
   aider à porter: kunporti
   porter (avoir sur soi): surhavi
porter aux nues: apoteozi
porter avec soi: kunporti
porter un toast: tosti
portes: portalo
   portes (d'une résidence, d'une ville): pordego
porteur: portisto
porteur spécial: ekspreso
porte vitrée: fenestropordo
portier: kortisto, pordisto
portion: mezuritaĵo, porcio
portique: portiko
portrait: portreto
   portrait (photographique): fotoportreto
portraitiste: portretisto
portrait photo: fotoportreto
portraiturer: portreti
pose: pozo
   pose (installation): instalado
Poséidon: Pozidono
poser: meti
   poser (prendre une pose): pozi
   se poser (sur le sol): surgrundiĝi
poseur: montriĝema, sinmontrema
   poseur (personne affectée): afektulo
positif: pozitiva
   positif (affirmatif): jesa
position: loko, starpunkto
   position (hiérarchique): rango
   position (point de vue): rilato
il a campé sur ses positions: li ne lasis defali eĉ unu colon de siaj pretendoj
positive:
   réponse positive: jeso
   (isométrie) positive: pozitiva
positivisme: pozitivismo
positiviste: pozitivisto
positon: pozitrono
positron: pozitrono
posséder: havi, posedi, proprumi
possesseur: proprulo
possessif: havema, poseda
possession: propraĵo, propreco, proprumaĵo, proprumeco
   prendre possession de: ekposedi
   de possession: poseda
   possession (chose possédée): posedaĵo
possibilité: eblo
possible: ebla
   le plus possible: kiel eble plej
   autant que possible: laŭeble
post(dans un forum Internet): afiŝo
postal: poŝta
poste: poŝtejo, poŝto
poste de commandement: stabejo
poster:
   poster (envoyer par la poste): adresi
   poster(dans un forum Internet): afiŝi
poste restante: poŝtrestante
postérieur:
   postérieur (adj.): malantaŭa
   postérieur (ana.): pugo
postface: postparolo
posthume: postmorta
postiche (adj.): postiĉa
postier: poŝtisto
postillon: antaŭrajdanto
   postillon (cocher): postiliono
post-mortem: postmorta
postposer: postmeti
postposition: postpozicio
post-révolutionnaire: postrevolucia
post-scriptum: postskribo
posttraitement: posttraktado
postulant: kandidato
postulat: postulato
postuler: neprigi
   postuler (être candidat à): kandidati
pot: pispoto, poto
pot à feu: kuirpoto
potage: supo
potager (subst.): legomĝardeno
potasse: potaso
potasse caustique: kaŭstika potaso
potassium: kalio
pot-au-feu: olapodrido
pot de chambre: noktovazo
pot de faïence: terpoto
pot de fleurs: florpoto
poteau: fosto
poteau d'incendie: hidranto
potence:
   potence (gibet): pendigilo
   potence (gibet): pendumilo
potentiel:
   différence de potentiel: potenciala diferenco
   (champ) de potentiel: potencialhava
   (champ) potentiel: potencialhava
   potentiel (d'un champ vectoriel): potencialo
   potentiel (élec.): potencialo
potentiel scalaire: skalara potencialo
potentiel vecteur: vektora potencialo
poterne: poterno
potier: ceramikisto
potin: klaĉo
pot-pourri: kvodlibeto
pou: pediko
pouah!: fi-
pouce: dikfingro, polekso
   pouce (mesure): colo
   il n'a pas cédé un pouce: li ne lasis defali eĉ unu colon de siaj pretendoj
poud: pudo
poudre: pulvoro
   jeter de la poudre aux yeux: ĵeti, ŝuti al iu polvon en la okulojn
   réduire en poudre: pulvorigi
poudre à laver: lavpulvoro
poudre de cacao: kakapulvoro
poudre de café: kafpulvoro
pouffer: subridi
pouilleux: pedika
poulain: ĉevalido
poule: kokino
poule d'eau: galinulo
poulet: kokido
poulie: pulio, rulbloko
poulpe: polpo
poumon: pulmo
poupe: poŭpo, ŝipmal antaŭo
poupée: pupo
poupon (nouveau-né): novnaskito
pour: por
pourboire: bakŝiŝo, gratifiko, trinkmono
pourcent: elcento
pourcentage: elcento
pour cette raison: tial
pourchasser: ĉaskuri
   pourchasser (en courant): postkuri
   pourchasser (à cheval): postrajdi
Pourim: Purimo
pour noyer son chien on lui trouve la rage: por hundon dronigi oni nomas ĝin rabia
pourpier: portulako
pourpoint: jaketo
pourpre: purpuro
pour que: por ke
pourquoi: kial
   pourquoi (subst., cause): kaŭzo
   pourquoi (subst.): kialo
   pourquoi (subst.): tialo
poursuivant (subst.): postkuranto
poursuivre: persekuti, postĉasi
   poursuivre (de ses assiduités): ĉirkaŭflirtadi
   poursuivre (continuer): daŭrigi
   se poursuivre: kontinui
   poursuivre (en courant): postkuri
poursuivre en justice: persekuti
pourtant: dume
pourtour: rando
   sur le pourtour: ĉirkaŭe
pour une part: iagrade
pour vivre heureux vivons cachés: vivon privatan kaŝu la muroj
pourvoir (de): havigi
pourvoir: provizi
pourvu que: kondiĉe ke
pousse: ŝoso
poussée: puŝo
   poussée (éruption cutanée): erupcio
pousser: elkreski, kreski, premi, puŝi
   pousser (en tous sens): ĉirkaŭpeli
   faire pousser (une plante): eduki
   pousser (inciter): emigi
   pousser (à faire qc): instigi
   pousser (inciter): klini
   pousser (vers un état, à un acte): konduki
   faire pousser: kreskigi
   pousser (faire aller devant soi): peli
pousser hors de: elpuŝi
poussette de bébé: infanĉareto
poussière:
   de poussière: polva
   poussière (grain): polvero
   réduire en poussière: polvigi
   poussière (collectif): polvo
poussiéreux: polva
poutrage: trabaro
poutre: trabo
pouvoir: potenco
   pouvoir (v.): povi
   pouvoir (subst.): povo
   porter au pouvoir: surtronigi
pragmatique: pragmata
   pragmatique (subst., linguistique): pragmatiko
pragmatisme: pragmatismo
prairie: herbejo, prerio
praséodyme: prazeodimo
praticable (en p. d'une voie): irebla
pratique:
   pas pratique: maloportuna
   pratique (adj.): oportuna
pré: gresejo, herbejo
pré-: pra-
préalable:
   constituer un préalable: kondiĉi
   préalable (subst.): kondiĉo
préambule: antaŭparolo
précaire: kaduka
pré-calculer: antaŭkalkuli
précambrien: antaŭkambrio
précaution: antaŭgardo
précautionner: antaŭgardi
précautionneusement: garde
précautionneux: antaŭgarda
précède:
   ce qui précède: antaŭaĵo
   ce qui précède: antaŭo
précédemment: antaŭe
précédent: antaŭa
   sans précédent: senekzempla
précéder: antaŭi, antaŭiri, antaŭveni
   précéder (arriver avant): antaŭiĝi
précepte: precepto
précepteur: guvernisto
précesion: precesio
prêche: prediko
prêcher: prediki
précieux: altvalora, grandvalora, kara, multvalora multevalora
   précieux (affecté): afekta
   précieux (affecté): afektema
préciosité: afekto
précipice: abismo, senfundaĵo
précipité (hâtif): hasta
précipiter: precipiti
   se précipiter (dans un lieu): enfali
   se précipiter (sur qc): impeti
précis: preciza
   précis (fidèle): fidela
précisément: ĝuste
préciser: precizigi
précision: precizeco
précoce:
   précoce (hâtif): frua
   être précoce (saison, végétation): frui
   précoce (hâtif): frumatura
   précoce (prématuré): trofrua
(ensemble) précompact: antaŭkompakta
prédateur (qui s'accapare qc): kaperanto
prédécesseur: antaŭanto, antaŭulo
prédéfini: apriora
prédéfinir: antaŭdifini
prédestinatianisme: antaŭdestinismo
prédicat: predikato
prédicateur: predikisto
prédication: prediko
prédiction: antaŭdiro
prédiposer: klini
prédire: antaŭdiri, aŭguri
   prédire (par le calcul): antaŭkalkuli
prédisposé:
   prédisposé (enclin): inklina
   être prédisposé (à) (enclin): inklini
prédisposition: antaŭkapablo, dispozicio
prédominance: domino
préfabriqué: ŝablona
préface: antaŭparolo, prefaco
préfecture: prefektejo
préférable: preferinda
préférence: prefero
préférer: preferi
préfet: guberniestro, prefekto
préfixation: prefiksado
préhistoire: prahistorio
préjudice: damaĝo, kompromitiĝo, kompromito
   porter préjudice (à): damaĝi
   porter préjudice (à): kompromiti
   se porter préjudice: kompromitiĝi
préjugé: antaŭjuĝo
préjuger: antaŭjuĝi
prélat: prelato
prélude: antaŭludo, preludo
   en prélude à: antaŭplade al
prématuré: antaŭtempa, trofrua
   prématuré (subst.): frunaskito
préméditation: prikalkulo
préméditer: antaŭpensi, prikalkuli
prémices: unuaaĵo, unuavenaĵo
premier: unua
   (élément) premier: prima
   (idéal) premier: prima
   élément premier: primo
   nombre premier: primo
premier arrivé, premier servi: kiu pli frue venas, pli bonan lokon prenas
premièrement: unue
premier-né: unuenaskito
(éléments) premiers entre eux: prima
prémisse: premiso
prémunir (de): garantii
prémunir: antaŭgardi
prendre (pour): kalkuli
prendre: kapti, preni, ricevi
   prendre (absorber l'attention): absorbi
   prendre (adopter): adopti
   prendre (une valeur): alpreni
   prendre (en entourant): ĉirkaŭkapti
   prendre (embaucher): dungi
   prendre (soudainement): ekkapti
   se laisser prendre: kaptiĝi
   se prendre: kaptiĝi
   prendre (devenir solide): koaguliĝi
   se prendre de querelle: malpaciĝi
   prendre (un chemin): sekvi
prendre appui sur: apogiĝi
prendre au piège: enkapti
prendre de nouveau: rekapti
prendre en main: enmanigi
prendre le taureau par les cornes: preni la bovon per la kornoj
prendre par surprise: kapti
prendre part: kuniri
prendre soin: varti
prendre sur ses bras: enbrakigi
prendre une prise (de tabac): enflari
prenez vos clics et vos clacs: forportu vian pakaĵon kaj havaĵon
prenez vos cliques et vos claques: forportu vian pakaĵon kaj havaĵon
prénom: antaŭnomo, baptonomo, persona nomo
se préoccuper (s'occuper sérieusement de qc): klopodi
préparation: preparado, preparo
préparatoire: prepara
préparer: prepari, pretigi
   se préparer: prepariĝi
préparer un piège: insidi
prépayer: antaŭpagi
préposé (personne qu'on a chargé de commission): komisiito
préposé aux vins: kelisto
préposer: komisii
préposition: prepozicio
prérequis: kondiĉo
pré-révolutionnaire: antaŭrevolucia
prérogative: prerogativo
près (prép.): ĉe
présage: aŭguro, aŭspicio, omeno
   présage (signe avant-coureur): antaŭsigno
presbytérianisme: presbiterianismo
presbytérien: presbiteriano
prescrire: preskribi
près de: apud, proksime de
   près de (avec mouvement vers): al apud apud ...-n
préséance: prioritato
   avoir préséance sur: antaŭrangi
présence: ĉeesto
présence d'esprit: sprito
présent: hodiaŭa, nuna, nuntempo
   présent (cadeau): donaco
   présent (temps): estanteco
   présent (conjugaison): prezenco
présentateur: anoncisto
   présentateur (oral): parolisto
présenter: adresi
   présenter (montrer, proposer): antaŭmeti
   présenter (proposer): antaŭteni
   se présenter: aperi
présenter des différences: diversi
préservatif: kapuĉo, kondomo
préservation: konservo
préserver: konservi
   préserver (d'une erreur): deteni
président: marŝalo, prezidanto
président d'université: rektoro
présider: prezidi
présomption: bravaĉo, konjekto
présomptueux: bravaĉa
presque: preskaŭ
presque partout: preskaŭ ĉie
presque tous: preskaŭ ĉiuj
pressant: prema
pressé (impatient): hastema
presse:
   presse (les journaux): gazetaro
   presse (les journalistes): gazetistaro
   presse (machine à comprimer): premilo
   presse (machine à comprimer): premmaŝino
pressentir: antaŭsenti
presse-papier: paperpremilo
presser (à, contre): alpremi
presser:
   se presser (à): alpremiĝi
   presser (de haut en bas): depremi
   presser (exercer une pression): premi
   se presser: rapidi
pression: premado, premo
pression artérielle: sangopremo
pression athmosphérique: aerpremo
pression de l'air: aerpremo
pression sanguine: sangopremo
pressoir:
   pressoir (lieu): premejo
   pressoir (machine): premilo
pressurer: eltordi
prestance: staturo
   de belle prestance: belstatura
prestataire (en contrat de prestation): eksteretata
en contrat de prestation: eksteretata
prestidigitateur: prestidigitatoro
prestige: prestiĝo
prestigieux: prestiĝa
présumable: konjektebla
présumer: konjekti
présupposé: antaŭsupozo, elirpunkto
présupposer (impliquer): kondiĉi
présure: kazeigaĵo
prêt: preta, pruntado
   en prêt: prunte
prêt-à-porter: konfekcio
prétendant: svatulo
prétendre: pretendi
   prétendre (feindre): komedii
prêter: alprunti, prunti
préteur: pretoro
prêteur sur gages: lombardisto
prétraitement: antaŭtraktado
prêtre: pastro, sacerdoto
   être prêtre: pastri
preuve:
   preuve (démonstration): demonstro
   pour preuve: konfirme
   preuve (une théorie): konfirmo
   preuve (démonstration): pruvo
preux: prodo
prévenant: afabla, antaŭgarda
   prévenant (auprès des femmes): galanta
prévenir: antaŭzorgi
   prévenir (éviter): antaŭforigi
   prévenir (un danger): antaŭgardi
   prévenir (éviter): antaŭhaltigi
   prévenir (empêcher la survenue): antaŭmalhelpi
   prévenir (empêcher la survenue): preventi
prévention:
   de prévention: antaŭgarda
   moyen de prévention: antaŭrimedo
   prévention (maladie, accidents, etc.): preventado
prévenu: arestito
prévision: antaŭvido, prognozo
prévision météorologiques: veterprognozo
prévoir: antaŭvidi, aŭguri, prognozi
   prévoir (préméditer): prikalkuli
prévoyance: prikalkulo
prévoyant: antaŭzorga
prier: preĝi
   prier (qn de faire qc): inviti
prigione: malliberejo
primaire (degré, ère): primara
primate: primato
primates: simioj
primauté: unuaeco
prime: premio
primer: premii
primitive: malderivaĵo
   primitive (subst., math.): nedifinita integralo
prince: princo, reĝido
princesse: princidino, reĝidino
principal: ĉefa, precipa
   (idéal) principal: ĉefa
   (anneau) principal: ĉefideala
principalement: precipe
principauté: princujo
principe d'inertie: inerteca principo
principio d'inerzia: inerteca principo
printanier: printempa
printemps: primavero, printempo
Printemps de Prague: Praga Printempo
prioriser: prioritatigi
prioritaire: prioritata
prioritairement: prioritate
priorité: prioritato
pris:
   pris (dans ses pensées): absorbita
   pas vu, pas pris: ne kaptita, ne punita
prise: preno
   prise (chose prise): kaptaĵo
   prise (femelle, en forme de boîte): kontaktoskatolo
   prise de guerre: militakiro
   prise (femelle): ŝtopilingo
   prise (mâle): ŝtopilo
prise de sang: sangeltiro
prise de vue:
   prise de vue (photo): fotado
   prise de vue (photo): fotografado
prise jack: ĵako
prisme: prismo
prison: karcero, malliberejo, prizono
prisonnier (adj.): mallibera
prisonnier: malliberulo
prisonnier de guerre: militkaptito
privation:
   privation (abstinence): abstinado
   privation (abstinence): abstinenco
privatisation: deŝtatigo
privé: privata
   privé (subst.): detektivo
   privé (intime): intima
se priver (de): sin deteni
privilège: privilegio
privilégier: privilegii
prix: premio, prezo
   fixer les prix: tarifi
au prix de: koste de
prix de transport: frajto
pro (expert): kompetentulo
probabilité: probableco, probablo
   probabilité (d'un événement): probablo
probabilité conditionnelle: kondiĉa probablo
probable: probabla
probablement: probable
probation: provtempo
probe: konscienca
problématique: problema
problème: problemo
   problème (qui occupe): afero
   c'est son problème: estas lia afero
   problème (difficulté): malfacilaĵo
   ce n'est pas mon problème: min ne tuŝas la afero
problème des ponts de Königsberg: problemo pri la Königsberg-aj pontoj
problème des quatre couleurs: konjekto pri la kvar koloroj
procaryote: prokarioto
procédé: procedo, procezo
procéder: procedi
procédure: proceduro
Procellariiformes: procelarioformaj
procès: afero, proceso
processeur: procesoro
procession: procesio
   faire une procession: procesii
processus: procezo
procès verbal: protokolo
dresser un procès-verbal: protokoli
prochain: baldaŭa, proksima, proksimulo
être proche(s): apudi
proche: baldaŭa, proksima
   tout proche: apuda
   proche (subst.): intimulo
proclamation: proklamo
procrastiner: prokrasti
procréer: naskigi
procurer: havigi, peri
   se procurer: akiri
   se procurer: havigi al si
prodigalité: prodigo
prodige: fenomeno
prodigue: malavara, prodiga
prodiguer: prodigi
prodrome: prodromo
producteur: faristo
productif: produktema
   productif (fertile): fekunda
production: fabrikado, farado, produktado, produkto
produire: eligi, produkti
   produire (émettre): emisii
   se produire: estiĝi
   produire (fabriquer): fabriki
   produire (occasionner): kaŭzi
produit: faraĵo, produktaĵo, produkto, produto
   produit (scalaire) hermitien: hermita skalara produto hermita produto
produit cartésien: kartezia produto
produit chimique: ĥemiaĵo
produit dérivé: subprodukto
produit intérieur brut: malneta enlanda produkto
produit logique: konjunkcio
produit national brut: malneta nacia produkto
produit scalaire: skalara produto
produit vectoriel: vektora produto
prof (enseignant): instruisto
profanateur: sakrilegiulo
profanation: profanado
profane: profana, profanulo
profaner: profani, sakrilegii
professer: doktrini
   professer (une croyance, une opinion): konfesi
professeur: profesoro
   professeur (enseignant): instruisto
profession: profesio
   profession de foi apostolique: Apostola Kredkonfeso
   profession (déclaration): konfeso
   profession de foi: kredkonfeso
   profession de foi (fig.): kredkonfeso
profession libérale: libera profesio
professionnel: profesiisto profesiulo
profil: profilo
profit: profito
   profit (qu'on trouve dans qc): intereso
profitable: profita
profiter: profiti
   faire profiter: profitigi
profond: profunda
   profond (insondable): abisma
   profond (essentiel): funda
   profond (intime): intima
   peu profond: malprofunda
   profond (qui inspire la réflexion): pensiga
profondeur:
   profondeur (fait d'être profond): profundeco
   profondeur (abime): profundo
   profondeur (dimension): profundo
profusion: abundeco, abundo
   à profusion: abunde
progéniture: naskitaro
programmation: programado
programme: programo
   programme de configuration: agordilo
   programme (politique): kredkonfeso
programme d'installation: instalilo
programme de désinstallation: malinstalilo
programme de posttraitement: posttraktilo
programme de prétraitement: antaŭtraktilo
programme objet: celprogramo
programmer: programi
programme source: fontprogramo
programmeur: komputisto, programisto
progrès: progreso
progresser: antaŭeniri, progresi
progressif: grada
   progressif (graduel): iom-post-ioma
   progressif (graduel): poioma
progression (math., suite): progresio
progression arithmétique: aritmetika progresio, aritmetika vico
progression géométrique: geometria progresio, geometria vico
progression harmonique: harmona progresio, harmona vico
progressiste: antaŭenema, progresema
progressivement: iom post iom
prohibé: kondamninda
prohiber: kondamni, prohibi
prohibition: kondamno
proie: kaptaĵo, predo
   il ne faut pas lâcher la proie pour l'ombre: pasero kaptita estas pli bona, ol aglo kaptota
   faire sa proie de: predi
projecteur: reflektoro
   projecteur (film, diapos, etc.): projekciilo
   projecteur (math.): vektora projekcio
projecteur de cinéma: kinematografo
projectile: pafaĵo
projection:
   projection (math., image): projekciaĵo
   projection (math. et sens dérivés): projekcio
projection canonique: kanona projekcio
projection centrale: centra projekcio
projection oblique: oblikva projekcio
projection orthogonale: orta projekcio
projection parallèle: paralela projekcio paralelprojekcio
projection vectorielle: vektora projekcio
projet: projekto
   projet (but): intenco
   projet (politique): kredkonfeso
projet de langue: lingvoprojekto
projeter: projekcii, projekti
   projeter (un film): kinematografi
   projeter (un liquide): ŝprucigi
projeter de: intenci
prolétaire: proleto
prolétariat: proletaro
prolifération: prolifero
proliférer: metastazi, multiĝi, proliferi
prolifique: naskema
prolixe: abunda
prologue: prologo
   prologue (préface): antaŭparolo
prolongement (d'une application): vastigaĵo
prolonger (continuer): daŭrigi
promenade: korso
promener: promenigi
promesse: promeso
prométhium: promecio, prometio
prometteur: esperiga
promettre: promesi
promontoire: kapo, promontoro, terkapo, terpinto
promoteur:
   promoteur (initiateur): iniciatinto
   promoteur (initiateur): iniciatoro
promotion: promocio
promouvoir: antaŭenpuŝi, kampanji, progresigi, promocii, reklami
   promouvoir (à un poste): plirangigi
pronom: pronomo
pronom possessif: posesivo
prononcer: elbuŝigi, elparoli, prononci
   prononcer (un discours): antaŭlegi
   prononcer (des paroles, un verdict): eldiri
pronostic: prognozo
pronostiquer: antaŭdiri
propagande: propagando
   faire de la propagande: propagandi
   matériel de propagande: propagandilo
propagandiste: propagandisto
propager: disvastigi
   propager (faire connaitre): disfamigi
   se propager: etendiĝi
   se propager (information, maladie): komunikiĝi
propension: inklino
prophète: profeto
prophétie: profetaĵo
prophétiser: profeti
prophylactique: profilaktika
prophylaxie: profilaktiko
propice: favora, feliĉa, helpa
proportion: proporcio
   en proportion de: laŭ
   à proportion de ce que: laŭmezure kiel
proportionnel: proporcia
proposer (présenter): antaŭteni
proposition (math.): propozicio
propre (subst.): neto
propre: ĝusta, propra, pura
   propre (approprié): adekvata
   propre (approprié): celkonforma
   propre (approprié): konforma
   propre (aimant la propreté): purema
   propre (enfant): puruma
proprement: konvene
propriétaire: proprietulo, proprulo
   propriétaire (adj.): poseda
   être propriétaire de: proprieti
propriété: apartenaĵo, eco, propraĵo, propreco, proprietaĵo, proprieto
propulser: impulsi
propulseur (adj.): impulsa
propulsif: impulsa
propulsion: impulso
propylée: propileo
prosaïque: proza
proscription: proskribo
proscrire: kondamni, ostracismi, proskribi
proscrit (adj.): kondamninda
prose: prozo
   en prose: proza
prosodie: prozodio
prosopopée: personigo
prospectus: flugfolio, informilo
prospérer: flori, prosperi
prospérité: florado, prospero
prostate: prostato
prosterner:
   se prosterner: adorkliniĝi
   se prosterner: adorkliniĝi
prostitué: amoristo, amovendisto, malĉastisto, prostituito
   prostituée: amoristino
   prostituée: amovendistino
   prostituée: ĉiesulino
   prostituée: malĉastistino
   prostituée: prostituitino
prostituée: publikulino
prostituer: prostitui
   se prostituer: sin prostitui
prostitution: prostituado
protactinium: protaktinio
protagoniste: heroo, rolulo
protecteur: patrono, zorganto
   protecteur (adj.): protekta
protection: egido, patroneco, protektado, protekto, ŝirmilo
   de protection: antaŭgarda
protection de la nature: naturprotekto
protectionnisme: protektismo
protectorat: protektorato
protégé (subst.): zorgato
protéger: protekti, ŝirmi
protéine: proteino
protestant: protestanta, protestanto
protestantisme: protestantismo
protestation: protesto
protester: protesti
prothèse: protezo
proto-: pra-, proto-
protocole: protokolo
prototype:
   prototype (adj.): prototipa
   prototype (subst.): prototipo
protozoaire: protozoo
protubérance: ĝibaĵo
protubérant: protruda
proue: pruo
prouesse: prodaĵo
prouvable: demonstrebla, pruvebla
prouver: pruvi
   prouver (confirmer): konfirmi
prouver son identité: legitimiĝi
provenance: deveno
provenir: deveni, fonti
proverbe: proverbo
proverbial: proverba
providence: providenco
province: provinco
provincial: provinca, provincialo
proviseur: rektoro
provision: provizaĵo, provizo, stoko
provision de bouche: viktualio
provocant: provoka
provocateur (subst.): provokisto
provocation: provoko
   provocation (ce qui irrite): incito
   faire de la provocation: provoki
provoquant: spitema
provoquer: defii, spiti
   provoquer (entraîner): decidigi
   provoquer (exciter): inciti
   provoquer (un sentiment): inspiri
   provoquer (causer): kaŭzi
   provoquer (asticoter): koleretigi
   provoquer (défier): maleviti
   provoquer (à la bataille etc.): provoki
proxénète: prostituist(in)o
proximité: apudeco
prude: pruda
prudence: sindetenemo, singardeco, singardo
prudent: sindetenema, singarda, singardema
pruderie: prudeco
prune: pruno
prunelle: prunelo
prunellier: prunelarbo
prunier: prunujo
prurit: juko
psalmodier: psalmi
psaltérion: psaltero
psaume: psalmo
pseudo-: pseŭdo-
pseudonyme: kaŝnomo, pseŭdonimo
pseudopode: ŝajnpiedo
pseudoscience: pseŭdoscienco
pseudoscorpions: pseŭdoskorpioj
psst !: ts
psychanalyse: psikanalizo
psyché: psiko
psychiatre: psikiatro
psychiatrie: psikiatrio
psychologie: psikologio
psychologique: psikologia
psychologue: psikologiisto, psikologo
psychopathe: mensmalsanulo
psychopathie: mensmalsano
psychose: psikozo
ptéride: pterido
Ptolémée: Ptolemeo
puant: haladza
puanteur: fetoro, haladzo, stinko
pub: reklamo
public: spektantaro
   rendre public: eliri
   public (collectif): komuna
publication en série: seriaĵo
publicitaire: reklamisto
publicité: reklamo
   faire la publicité de: reklami
être publié: aperi
puce: pulo
   puce (électronique): blato
puceau: virgulo
pucelle: pucelo, virgulino
puceron: afido
pudeur: pudoro, sekshontemo
pudibond: pruda
pudique: pudora
pueblo: puebla
Pueblo: pueblo
puer: fetori, malbonodori, stinki
puericultrice: infanistino
puéricultrice: infanistino
puiné (subst.): duenaskito
puiser: ĉerpi, deĉerpi
puissance: potenco
   puissance (d'un ensemble): kardinalo
   puissance (d'un nombre): potenco
   puissance (d'un ensemble): povo
   puissance (math., phys., tech.): povo
puissance n (d'un nombre): n-a potenco
puissant: potenca, potenco
   puissant (très efficace): drasta
puit: puto
puits (de pétrole): fonto
puits de pétrole: naftoputo
pull: pulovero
pullover: pulovero
pulluler: multiĝi
pulmonaire: pulma
pulpe:
   pulpe (bot.): karno
   pulpe (anat.): pulpo
   pulpe (bot.): pulpo
pulque: pulko
pulsar: pulsaro, pulsostelo
pulvérisateur: aspergilo, ŝprucigilo
pulvériser (un liquide): aspergi
pulvériser:
   pulvériser (réduire en poussière): polvigi
   pulvériser (réduire en poudre): pulvorigi
   pulvériser (un liquide): ŝprucigi
punaise:
   punaise (insecte): cimo
   punaise (de bureau): prempinglo
punaise des lits: litcimo
punch: punĉo
punicacées: granatujacoj
punique: punika
punir: kondamni, puni
   se punir: sin kondamni
punissable: puninda
punition: kondamno, puno
pupille: pupilo
pupitre: pupitro
pupitre de commande: regpanelo
pur: absoluta, pura
   pur (ironiquement): kompleta
purée: kaĉo
pur et simple: nurnura
purgatoire: purgatorio, puriĝejo
purifier: purigi, senpekigi
purisme: purismo
puritain: puritano
puritanisme: puritanismo
pus: puso
putain: amoristino, amovendistino, ĉiesulino, malĉastistino, prostituitino, putino
putch: puĉo, ŝtatrenverso
putois: putoro
putto: amoro
pygargue: haliaeto, maraglo
pygmée: pigmeo
pyjama: piĵamo
pylone: pilono
pyracantha: pirakanto
pyramide: piramido
pyrite: pirito
pyrosis: pirozo
pyrotechnie: pirotekniko
pyrrhique: piriko
Pythagore: Pitagoro
   de Pythagore: pitagora
pythagoréen: pitagora
pythagoricien: pitagora
   pythagoricien (subst.): pitagorano
pythagorique: pitagora
pythagorisme: pitagorismo
python: pitono
python molure: tigropitono