Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ? franca p...P.G.C.D.: plej granda komuna divizoroP.P.C.M.: plej malgranda komuna oblo Pablo: Pablo pacha: paŝao pacifier: pacigi pacifique: pacifique (adj.): paca pacifique (adj.): pacema océan pacifique: Pacifiko pacifisme: pacismo pacifiste (subst.): pacisto paëlla: paeljo paf !: bum, paf paf (pénis): kaco pagaie: pagajo pagaille: pelmelo paganisme: paganismo page: paĝio, paĝo mettre en page: aranĝo page d'accueil: hejmpaĝo page de titre: titolpaĝo pageot: pagelo page perso: hejmpaĝo page principale: hejmpaĝo pages jaunes: flavaj paĝoj pagne: zontuko pagode: pagodo pagre: pagro pagure: paguro païche: pirarukuo paiement: pago païen: pagano paillasse (bateleur): pajaco paillasson: mato paille: pajlo se retrouver sur la paille: senhaviĝi pailler: mulĉi paillis: mulĉo pain: pano petit pain: bulko pain azyme: maco pain de maïs: maizpano pain quotidien: vivpano pair: para hors pair: nekomparebla pair (adj., de même rang): samranga pair (subst., pers. de même rang): samrangulo hors pair: senkompara paire: paro paitre: paŝtiĝi faire paitre: paŝti paix: paco en paix (loc. adj.): akorda en paix (loc. adv.): akorde pal: paliso palafitte: palafito palais: palaco, palato palais des congrès: kongresejo palais mou: postpalato, velo palan: takelo palanche: vekto palatal: palata pâle: pala pâle (qui manque d'originalité): senkaraktera paléoanthropologie: paleoantropologio paléoanthropologiste: paleoantropologiisto, paleoantropologo paléoanthropologue: paleoantropologiisto, paleoantropologo paléographe: paleografiisto, paleografo paléographie: paleografio paléolithique: paleolitiko paléontologie: paleontologio paléontologiste: paleontologiisto, paleontologo paléontologue: paleontologiisto, paleontologo paléozoïque: paleozoiko palette: paledo palette (de peintre): farboplato palette (de peintre): paletro palier: plataĵo palier lisse: lagro palindrome: palindromo pâlir: paliĝi palis: paliso palissade: palisaro palissade (de planches): tabulbarilo palissandre: palisandro palladium: paladio palliatif: paliativa, paliativo pallium: paliumo palme: palmobranĉo palmier: palmo palmiers: palmoj palmipède: palmopieda palmipède (adj.): rempieda palmtop: poŝkomputilo palombe: palumbo, ringokolombo palourde: ruditapo palpitation: palpitacio paludisme: malario pampa: pampo pamphlet: pamfleto, paskvilo pamplemousse: pampelmuso pamplemousse rose: grapfrukto pamplemoussier: pampelmusarbo pan (d'un vêtement): basko panache: vervo panais: pastinako pancréas: pankreaso, pankreato petit panda: malgranda pando panda géant: granda pando pandémie: pandemio pandémonium: pandemonio pandit: pandito paner: panerumi Pangée: Pangeo pangolin: maniso panicaut: eringio c'est un panier perçé: li havas truon en la manplato panique: paniko panne: paneo tomber en panne: panei panneau: tabulo panneau (ameublement): panelo panneau indicateur: ŝildo, vojmontrilo panneau routier: ŝildo, vojmontrilo panorama: panoramo panser: vindi panslavisme: tutslavismo pantalon: pantalono panthère: pantero pantomime: pantomimo pantouflard: fornosida, hejmama pantoufle: pantoflo pantoum: pantuno pantun: pantuno paon: pavo papa: paĉjo papaye: papajo papayer: kariko, papajarbo pape: papo faire de la paperasse: paperŝmiri papier: papero de papier: papera papier à cigarette: silkopapero papier cadeau: pakpapero papier calque: paŭspapero papier carbone: karbonpapero, karbopapero papier crêpé: kreppapero papier d'emballage: pakpapero papier d'émeri: sablopapero, smirgopapero papier de soie: silkopapero papier de verre: sablopapero, smirgopapero papier peint: murpapero, tapeto, tapetpapero papier recyclé: reuzpapero papiers: être dans les petits papiers de qn: esti bone enskribita ĉe iu papiers (d'identité etc.): legitimaĵo papier toilette: klozetpapero, neceseja papero papillon: papilio papillon de nuit: nokta papilio papillonner: papilii papoter: babili paprika: papriko papyrus: papiruso pâquerette: lekanteto pâques: Pasko paquet: pakaĵo, pako par: far, fare de, flanke de, kaŭze de par (moyen): per parabole: parabolo paraboloïde: paraboloido parachever: finpretigi, kompletigi parachite: paraŝito parachute: paraŝuto parade: kontraŭrimedo parade (mil.): parado parader: paradi paradigmatique: paradigma paradigme: paradigmo paradis: edeno, paradizo paradis fiscal: impostoazo, impostparadizo Paradis terrestre: Edeno paradoxe: paradokso parafe: parafo paraffine: parafino parafoudre: fulmŝirmilo paragraphe: alineo, paragrafo paraître: aperi laisser paraître: aperigi parallèle: parallèle (subst., géog.): cirklo de latitudo mise en parallèle: komparado mettre en parallèle: kompari mise en parallèle: komparo parallèle (rapprochement): komparo parallèle (adj.): paralela établir un parallèle: paraleligi mettre en parallèle: paraleligi parallèle (fém., droite parallèle): paralelo parallèle (masc., cercle de latitude): paralelo parallèle (masc., comparaison): paralelo parallèlement à: paralele al parallélépipède: paralelepipedo paralléliser: paraleligi parallélogramme: paralelogramo jeux paralympiques: Paralimpiko paralyser: frostigi, paralizi se paralyser: frostiĝi paralysie: paralizo paramétrage: agordo paramètre: parametro paramètre (d'une conique): parametro paramètre focal: parametro paramétrer: agordi paramètre régional: lokaĵo paramètres régionaux: lokaĵaro paranoïa: paranojo paranoïaque: paranojulo paranormal: paranormala parapente: paraglisado, paraglisilo faire du parapente: paraglisi parapet: balustrado, parapeto paraphe: parafo paraphrase: parafrazo paraphraser: parafrazi parapluie: ombrelo, pluvombrelo parapsychologie: parapsiĥologio, parapsikologio paraschiste: paraŝito parasite: parazito vivre en parasite: paraziti parasitologie: parazitologio parasol: ombrelo, sunombrelo parasoleil: lumŝirmilo paratonnerre: fulmŝirmilo fièvre paratyphoïde: paratifo paravent: ekranego parc: parko parc de loisir: amuzparko parc de stationnement: parkumejo parcelle: parcelo, peceto parce que: ĉar, tial ke parchemin: pergameno parcimonie (faible abondance): malabundo parcimonieux (peu abondant): malabunda parc naturel: naturparko, naturrezervejo, parko par coeur: memore par contre: kontraŭe parcourir: laŭkuri, tra, trakuri, traveturi, travoji parcourir (en tous sens): ĉirkaŭiri parcourir (en tous sens): rondiri pardessus: surtuto pardon: pardono pardonnable: komprenebla pardonner: pardoni pare-étincelles: fendro pareil: egala sans pareil: nekomparebla sans pareil: senkompara pareillement: ankaŭ parent: gepatro, gepatroj, parenca, parenco parenthèse: flankaĵo, parentezo parer: ornami parer (éviter): antaŭmalhelpi parer (orner): dekoracii parer (orner): dekori parer (éviter): preventi paresse: maldiligento paresser: maldiligenti, pigri paresseux: mallaborema paresseux (bradype): bradipo paresseux (adj.): maldiligenta paresseux (subst.): maldiligentulo paresseux (subst.): pigrulo parfaire: elfini, kompletigi parfait: absoluta, perfekta, senmanka personne n'est parfait: homo senpeka neniam ekzistis parfait (ironiquement): kompleta (nombre) parfait: perfekta parfait (gram.): perfekto parfaitement: absolute parfois... parfois...: jen... jen... parfois: iafoje parfum: parfumo mettre au parfum: ensekretigi parfumer: parfumi pari: vetludo, veto parier: veti parité: pareco parité (d'une permutation): signumo parjure: mallojala parjure (adj.): malfidela se parjurer: ĵurrompi parking: parkumejo par l'intermédiaire de: pere de parlé: parola parlementaire: parlamentario parler: paroli parler (devant un public): antaŭparoli parler (dialecte): dialekto parler à mots couverts: paroli per vortoj kovritaj parler de façon saccadée: hakmaniere paroli parler mal: fiparoli parler tout son soul: satparoli par les soins de: zorge de parloir: interparolejo parmi: inter, meze de meze en meze inter en la mezo de parodie: parodio, travestio parodier: parodii, travestii paroi: vando paroisse: komunumo, paroĥo paroissien: paroĥano paroissiens: paroĥanaro parole: parolo, vorto parole (ce qu'on dit): diro donner sa parole: ĵuri parole (serment): ĵuro paronyme: paronimo par opposition à: kontraste al parotidite virale: mumpso paroxysme: klimakso, paroksismo par plaisanterie: ŝerce parquer: parkumi parquet: pargeto parrain: baptopatro par rapport à: rilate ...-n parsec: parseko parsemer: semi parsi: mazdaano parsisme: mazdaismo par suite de: sekve de part: dividaĵo, mezuritaĵo, parto à part: aparta mettre à part: apartigi de la part de: de la flanko de de la part de: flanke de part (côté, direction): flanko de la part de: komisie de komisiite de faire part (de): komuniki de ma part: miaflanke de la part de: nome de en la nomo de de part en part: trae partage: divido en partage: komuna partage (fait d'avoir en commun): komuneco partagé: partagé (à plusieurs): komuna malheur partagé n'est malheur qu'à demi: malfeliĉo komuna estas malpli premanta partager: dispartigi, dividi, kunuzi, partigi partager (une information): komuniki partager (la peine de qn): partopreni partager les sentiments: kunsenti partenaire: aliancano, partnero, parulino, parulo avoir pour partenaire: partneri parterre: partero parterre de fleurs: florbedo parthénogénèse: partenogenezo parti: partio membre de parti: partiano partial: partia, partieca participe: participo participe absolu: absoluta participo participer: kunhelpi participer (à un travail, une rencontre): partopreni particularité: apartaĵo particule: partiklo particulier: aparta, neordinara, privata particulier: privatulo particulier (spécial): siaspeca particulier (adj.): unuopa partie: partio, parto, peco partie (sous-ensemble): subaro partie civile: civila partio partie du discours: parolelemento partie du monde: mondoparto partie entière: entjera parto partie fractionnaire: frakcia parto partie imaginaire: imaginara parto partiel: fragmenta, nekompleta, parta (relation d'ordre) partiel: parta partie réelle: reela parto partir: deiri, ekiri, foriri, forveturi à partir de: ekde laisser partir: forliberigi à partir de: komencante de partir (commencer): komenciĝi partisan: partiano partisan (d'une idée): ĉampiono partisan (d'une idée): porbatalanto partisan (d'une idée): probatalanto partisan (d'un mouvement d'idées, de l'espéranto): samideano partisan (défenseur): subtenanto partition: dispartigo, notoj partition (d'un ensemble): dispartigo partition (de disque informatique): subdisko partout: ĉie partouze: orgio de toutes parts: ĉiuflanke parturiente: naskantino parure: dekoracio, ornamaĵo parvenu: elsaltulo parvenu (subst.): novriĉulo parvis: korto, placego pas: paŝo marchant au pas cadencé: akorda au pas cadencé: akorde pas (d'une hélice): paŝo pas assez: ne sufiĉe Pascal: Paskalo de Pascal: paskala Pascal (informatique): Paskalo pascal (unité de mesure): paskalo pas d'âne: tusilago pasigraphie: pazigrafio passage: peco, tekstero, transirejo passage (d'un texte): ekstrakto passage (d'une œuvre): fragmento passage (de communication): komunikejo komunikiĝejo passage (action): pasado passage (lieu): pasejo passage (chemin): trairejo passager: passager (éphémère): efemera passager (bref): maldaŭra nedaŭra sendaŭra passager (animé): multemova passager (adj.): pasema passagèrement: pase passant: passant (subst.): pasanto en passant: preterfluge passé: ĝisnuna, hieraŭa, paseo passé (temps): estinteco du passé: iama où étiez-vous passé: kien vi forperdiĝis passéisme: paseismo passement: pasamento passementer: pasamenti passementerie: pasamento passementier: pasamentisto passepartout: paspartuo passe-plat: giĉeto passeport: pasporto passer: transveturi se passer (de): forhavi passer (disparaitre): forpasi passer (une maladie): komuniki faire passer (un courant): komuti se passer (de): malhavi se passer (survenir): okazi passer (intr.): pasi passer (tr.): pasigi passer (dépasser): preteriri se passer (de): sin deteni passer (un vêtement): surmeti passer (ex. par un point): trairi passer la nuit: tranokti passer (changer d'état): transiri passer (d'un point de vue à un autre): transiri passer à côté de: preterpasi, pretervidi passer à gué: travadi passereaux: pasero passerelle: pastabulo passerelle (informatique): kluzo passer en revue: revui, trarigardi passériformes: paseroformaj passer par: traveturi passer par-dessus: transigi passer sans bruit: gliti passer un savon à quelqu'un: sapumi la okulojn al iu passe-temps: amataĵo, hobio, tempopasigilo passible (de): inda être passible (de): indi passif: pasiva passion: fervoro, Pasiono passionné: arda, fervora passionnément: fajre passionner: passionner (susciter la ferveur): fervorigi passionner (captiver): interesegi passoire: kribrilo pastel: paŝtelaĵo, paŝtelo pastèque: akvomelono Pasteur (Louis): Pasteŭro pasteurisation: pasteŭrizo pasteuriser: pasteŭrizi pastiche: parodio, pastiĉo pasticher: parodii, travestii pastille: pastelo, tablojdo pastille (de circuit intégré): blato pastorale: pastoralo patate douce: batato pataud: plumpa patauger: vadi patchouli: paĉulo pâte: pastaĵo, pasto pâté: pasteĉo pâte à modeler: modlopasto knedpasto patelle: patelo patent (sans dissimulation): malkaŝa patère: hoko paternité: patreco pâteux: kunteniĝema pathologie: patologio patience: paciencludo, pacienco patient: pacienca, paciento patient (d'un médecin): kliento patienter: pacienci patin: glitilo patin (de frein): bremsŝuo faire du patin (à glace): glitkuri patin (de frein): haltigŝuo patin à glace: glitŝuo patin à roulettes: radŝuo, rulŝuo patiner (en patins à glace): glitkuri patisserie: dolĉaĵejo, dolĉaĵo pâtisserie: kukejo patouiller: fuŝpalpi pat-pat: pland pâtre: paŝtisto patriarche: patriarko patricien: patricio Patrick: Patriko patrie: patrio, patrujo patrimoine génétique: genaro, genomo patriote: patrioto patriotique: patriotisma patriotisme: patriismo, patriotismo patron: dunganto, labordonanto, patrono, ŝablono patronnage: patronado patronner: patroni patrouille: patrolo patrouiller: patroli pâturage: gresejo, paŝtejo, paŝtiĝejo pâture: greso, paŝtejo, paŝtiĝejo Paul: Paŭlo paulownia: paŭlovnio paume: manplato, polmo paume (mar.): bumo paupérisme: malriĉeco, malriĉo, mizero paupière: palpebro pause: paŭzo faire une pause: paŭzi pauvre: malluksa, malriĉa, povra pauvre (pitoyable): kompatinda pauvre (subst., personne pitoyable): kompatindulo pauvre (peu abondant): malabunda pauvre (en p. d'un sol): malgrasa pauvre (subst.): malriĉulo pauvreté: malriĉeco, malriĉo pauvreté (faible abondance): malabundo pavage: pavimo pavane: pavano se pavaner: pavi pavé: pavimero paver: pavimi pavillon: pavilono pavillon (drapeau): flago pavillon (d'instrument de musique): kloŝo pavillon de chasse: ĉasdomo pavois: pavezo pavoiser (orner de drapeaux): flagi pavot: papavo payer: pagi se payer (s'offrir): aĉeti payer (soudoyer): korupti payer (soudoyer): ŝmiri payer (soudoyer): subaĉeti payer de retour: rekompenci payer le tribut: tributi payer par avance: antaŭpagi pays: lando paysage: pejzaĝo paysagiste: pejzaĝisto paysan: kamparano Pays-Bas: Nederlando pays de l'espéranto: Esperantio, Esperantujo pays émergent: sojlolando pays frontalier: limlando PC: persona komputilo péage: pagejo péan: peano peau: haŭto il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué : antaŭ mortigo de urso ne vendu ĝian felon peau (d'un animal): felo peau (d'un fruit): ŝelo peau de chamois: ŝamo peaufiner: fajli, glatigi peaussier: felisto pêche: persiko péché: peko péché originel: falo pécher: peki pêcher: fiŝi , persikujo persikarbo pêcher (à la ligne): fiŝhoki pêcheur: fiŝisto, fiŝkaptisto, pekema, pekulo pédagogie: didaktiko, pedagogio pédagogique: didaktika, pedagoga, pedagogia, priinstrua pédagogue: pedagogiisto, pedagogo pédale: pedalo pédale de gaz: akcelilo pédalo: pedalboato pédant: magistro, pedanta, pedanto pédiculaire (adj.): pedika pédologie: grundoscienco pédologiste: grundosciencisto pédologue: grundosciencisto pédophile: pedofiliulo pédophilie: pedofilio pédopornographie: infanpornografio peepshow: seksogapejo Pégase: Pegazo peigne: kombilo peigne de Dirac: diraka kombilo peigner: peigner (carder): diskombi peigner (cheveux, poils): kombi peindre: peniki, pentri peindre (recouvrir de peinture): farbi peine: kondamno peine (affliction): afliktiĝo peine (affliction): aflikto à peine (adverbe): apenaŭ à peine (conj. sub.): apenaŭ peine (affliction): ĉagreniĝo peine (affliction): ĉagreno à peine (conj. sub.): ekde kiam tuj de kiam valoir la peine: indi peine capitale: kondamno al morto peine capitale: mortkondamno peine (efforts): peno pour la peine: rekompence pour la peine de: rekompence pro peiné: malgaja peiner: peiner (chagriner): aflikti peiner (chagriner): ĉagreni peiner à rattraper: postlami peintre: pentristo peintre en bâtiment: domkolorigisto, farbisto, murkolorigisto peinture: farbo, pentraĵo, pentrarto peinture (produit à base de pigments): kolorigilo peinture (produit à base de pigments): kolorilo pelage (d'un animal): hararo pélamide: pelamido pélamyde: pelamido pêle-mêle: pelmelo peler (fruit): senŝeligi pèlerine: pelerino pélican: pelikano pelisse: peltomantelo pellagre: pelagro pelle: fosilo, ŝovelilo creuser à la pelle: ŝoveli pelle à vanner: ventolilo pelleter: ŝoveli pellicule: pellicule (phot., mince couche): filmo pellicule (squame): haŭtero pelote: fadenglobo pelote (de fil, etc.): fadenaro pelote (de fil, etc.): fadenbulo se pelotonner: kunruliĝi pelouse: gazono, herbobedo, razeno peluche: pluŝo peluche (tissu): felpo pelure: ŝelo penchant: emo penchant (propension): inklino penchant (pour qc ou qn): interesiĝo penchant (pour qc ou qn): intereso penchant (affection): korinklino kora inklino penché: kliniĝinta, malrekta pencher (pour): emi pencher (pour) (être enclin): inklini pencher (pour) (devenir enclin): inkliniĝi pencher: faire pencher (pour): inklinigi faire pencher (en faveur de...): klini pencher (tr., incliner): klini pencher (intr., s'incliner): kliniĝi se pencher: kliniĝi pendant: pendant (durant): dum pendant (chose comparable): paralelo pendant ce temps: dume, intertempe pendant que: dum penderie: vestoŝranko pendre: pendre (être suspendu): pendi pendre (suspendre): pendigi pendre (exécuter): pendumi pendule: pendule (horloge): horloĝo pendule (masc.): pendolo pénétrant: penetra, penetrema pénétrer: eniĝi, penetri faire pénétrer: penetrigi pénétrer profondément: enpenetri pénible: peniga, peza péniche: barĝo pénicilline: penicilino péninsule: duoninsulo pénis: kaco, peniso faire pénitence: pentofari penitenziario: malliberejo penny: penco, penio pénombre: duonlumo pensable: konceptebla pensée: pensado, pensaĵo, penso, violego penser: opinii, pensi qui donne à penser: pensiga penseur: pensisto pensif: absorbita pension: pensio, pensiono pension de retraite: emerituro pensionnaire: pensiulo pensionné: pensiulo pensionner: pensii pentaèdre: kvinedro pentagone: kvinlatero, pentagono pentamètre: pentametro pentamètre ïambique: kvinjambo pentamètre trochaïque: kvintrokeo pente: angula koeficiento, deklivo, inklino être en pente: deklivi Pentecôte: Pentekosto pentecôtisme: Pentekostismo pentecôtiste: pentekostisto pénultième: antaŭlasta pénurie: malabundo pépé: avĉjo pépie: pipso pépier: kviviti, pepi, plorpepi pépin: grajno pépin (bot.): kerno péquin: filistro percale: perkalo perçant: akra, akuta perce-neige: galanto perce-oreille: forfikulo perceptible: sentebla perception: percepto, sensacio, sensaco percer: aŭrori, tratrui percer (forer): bori percer (pénétrer): trapenetri percer (voir à travers): travidi percer en creusant: trafosi perceuse: drilo percevoir: distingi, percepti perche: perko perche de mer: labrako perche goujonnière: perĉo (instrument de musique à) percussion: frapinstrumento percuter: frapi percuter (heurter): kolizii perdre: perdi se perdre (devenir inutilisable): detruiĝi se perdre (disparaître): forperdiĝi perdre (de l'argent, une bataille, au jeu, etc.): malgajni se perdre: perdiĝi se perdre: perei on hasarde de perdre en voulant trop gagner: tro grandaj kalkuloj kondukas al nulo perdre connaissance: senkonsciiĝi perdre conscience: senkonsciiĝi se perdre dans ses pensées: enmemiĝi perdre pied: perdi la piedtenon perdre ses illusions: elreviĝi, seniluziiĝi perdre son chemin: elvojiri perdrix: perdriko être perdu: malorientiĝi père: patro père (fondateur): fondinto perfectionner: perfektigi perfide: mallojala, perfida perforer: tratrui pergola: pergolo pergole: pergolo péricarpe: grajnumo, perikarpo péricliter: dekadenci, malprosperi périgée: perigeo périhélie: perihelio péril: danĝero périlleux: kaprompa, kolrompa périmètre: perimetro perinée: perineo période: periodo période (historique): mondaĝo période (historique): tempaĝo période d'essai: provtempo période probatoire: provtempo périodique: perioda, periodaĵo périodique (publication): gazeto (fonction) périodique: perioda périoste: periosto péripatéticienne: amoristino, amovendistino, ĉiesulino, malĉastistino, prostituitino péripétie: peripetio périphérie: periferio périphérie (d'une ville): antaŭurbo périphérique de sortie: eligilo périphérique d'entrée: enigilo périphrase: ĉirkaŭfrazo périr: mortiĝi, perei faire périr: pereigi périscope: periskopo périssable: difektiĝema périssodactyles: neparhufuloj péristyle: peristilo péritoine: peritoneo perle: bido, perlo donner des perles aux cochons: ĵeti perlojn antaŭ la porkojn de perle: perla perlé: perla perler: perli permanence: deĵoro être de permanence: deĵori permanent: ĉiama, senŝanĝa perméable: tralasema permettre: permesi, rajtigi permettre (rendre possible): ebligi Permien: diaso permis: permesilo, rajtigilo être permis: lici permis de conduire: kondukpermesilo permission: permeso permutation: permuto, substituo permutation (de n éléments): permutaĵo permutation circulaire: cikla permuto permuter: permuti pernicieusement: perverse pernicieux: perversa péroné: fibulo perpendiculaire: perpendiculaire (adj.): orta perpendiculaire (subst.): ortanto perpendiculaire (adj.): perpendikulara perpendiculaire (subst.): perpendikularo perpétuel: porĉiama perplexe: perpleksa perplexité: perplekso perron: perono perroquet: bramvelo, papago perruque: hararo, peruko persécuter: opresi, persekuti persil: petroselo persistant: daŭra persister (durer): daŭri personnage: rolulo personnage principal: heroo personnalité: karaktero, personeco personnalité (personne éminente) : eminentulo personnalité (célébrité): famulo personnalité juridique: jura persono personne: neniu, persono de personne: nenies personne âgée: grandaĝulo, profundaĝulo personne civile: jura persono personne de même âge: samaĝulo personnel: persona personnel (ensemble des employés): dungitaro membre du personnel: dungito faisant partie du personnel externe: eksteretata faisant partie du personnel propre: etata personnel (ensemble des employés): etato personnel humanitaire: homhelpa personaro personnel (ensemble des employés): laborantaro personnel (ensemble des employés): personaro personnel d'accueil: akceptisto personnellement: persone personne mal informée: neinformito personne morale: jura persono personne physique: natura persono groupe de personnes: personaro personnification: personigo perspective: perspektivo perspicace: klarvida persuader: persvadi perte: malprofito pertinence: kongrueco pertinent (approprié): kongrua perturbé: malserena, maltrankvila perturber: maltrankviligi pervenche: vinko pervers: perversa pervertir: degenerigi, senmoraligi pesant: multepeza, peza pesant (d'esprit): malsprita rendre pesant: pezigi devenir pesant: peziĝi pesant (d'esprit): sensprita pesanteur: pesanteur (lourdeur): multepezeco pesanteur (lourdeur): pezo peser: peser (importer): gravi peser (examiner attentivement): pesi peser (un objet): pesi peser (appuyer): pezi peser (avoir un poids donné): pezi peseta: peseto peso: peso peson: pesilo pessah: Pasko pessaire: pesario pessimisme: pesimismo pessimiste: nigrevidulo, pesimisto peste: pesto pesticide: pesticido pestilence: fetoro, haladzo, stinko pestilentiel: haladza pétale: florfolio, petalo pétard: être en pétard: koleri mettre en pétard: kolerigi pétasite: petazito péter: furzi, knali péter (intr., faire un bruit sec): klaki pétiole: folitigo petit: malgranda petit (adj.): eta petit (subst.): etulo petit (d'un animal): ido petit (enfant): infaneto infiniment petit (subst.): infinitezimo sans le plus petit...: sen ajna sans le plus petit...: sen ia eĉ plej malgranda sans le plus petit...: sen ioma petit à petit: iom post iom Petit Chaperon rouge: Ruĝkufulineto Petit charriot: Malgranda Ursino petit coq de bruyère: tetro petit-déjeuner (subst.): matenmanĝo petit doigt: malgranda fingro petite entreprise: etfirmao, firmeto petite-fille: nepino petite monnaie: monereto Petite ourse: Malgranda Ursino petite ville: urbeto petit-fils: nepo petit-four: kekso pétition: peticio, petskribo faire une pétition: peticii pétitionner: peticii petit lait: selakto petit nom: karesnomo les petits ruisseaux font les grandes rivières: riveretoj fluas al riveroj pétrifier: pétrifier (figer): frostigi se pétrifier (se figer): frostiĝi se pétrifier: ŝtoniĝi pétrin (de boulanger): knedujo pétrir: knedi pétrochimie: petrolĥemio pétrole: ŝtonoleo Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole: Organizaĵo de Petrol-Eksportaj Landoj pétrole brut: nafto pétrolier: naftoŝipo peu: malmulte il y a peu: ĵus peu à peu: iom post iom peu après: postnelonge peu de: malmulta peu fiable: nefidinda peu importe: ne gravas... peuplade: gento peuple: etno peupler (fréquenter): frekventi peuplier: poplo peuplier tremble: tremolo peur: timo avoir peur de: timi peureux: malkuraĝa peut-être: eble peyote: pejotlo peyotl: pejotlo pfennig: pfenigo phacochère: fakoĉero, fakoĥero, verukapro phaéton (calèche): faetono phagocyte: fagocito phalange: falango phalarope: falaropo phanérogames: fanerogamoj, semoplantoj Phanérozoïque: fanerozoiko pharaon: faraono phare: lumturo, plenlumo pharisien: fariseo pharmacie: pharmacie (boutique): apoteko pharmacie (science): farmacio pharmacien: farmaciisto pharmacologie: farmakologio pharmacologue: farmakologo pharmacopée: farmakopeo pharmacopée officielle: kodekso pharynx: faringo phase: fazo en phase (loc. adj.): akorda en phase (loc. adj.): akorda en phase (loc. adv.): akorde être en phase (avec qc): akordi être en phase (avec qn): akordi se mettre en phase (avec qc ou qn): akordiĝi en opposition de phase: kontraŭfaza en phase: samfaza se mettre en phase (avec qc ou qn): veni en akordon phasianidés: fazanedoj phellandre: felandrio Phénicie: Fenicio, Fenicujo phénicien: fenica Phénicien: fenico phénix (ts): fenikso phénol: fenolo phénoménal: fenomena phénoménal (gigantesque): kolosa phénomène: aperaĵo, fenomeno phénomène (personne bizarre): fantaziulo phénoménologie: fenomenologio phénotype: fenotipo phéromone: feromono philanthrope: filantropo philanthrope (adj.): homama philanthropie: filantropio, homamo philantropique: filantropia, homhelpa philatélie: filatelio, filatelo philatéliste: filateliisto, filatelisto philharmonie: filharmonio Philibert: Filiberto Philippe: Filipo philistin (personne vulgaire, conformiste): filistro philologie: filologio philologue: filologiisto, filologo philosophe: filozofo rester philosophe: filozofi philosopher: filozofi, filozofii philosophie: filozofio phlegmon: flegmono phloème: basto phlyctène: flikteno phobie: fobio Phobos: Fobo phocidés: fokedoj phœnicoptéridés: fenikopteredoj phœnicoptériformes: fenikopteroformaj pholade: folado phonème: fonemo phonétique: phonétique (adj.): fonetika phonétique (subst.): fonetiko phonétisme (caractéristiques phonétiques): fonetismo phonographe: fonografo phonologie: fonologio phonologiste: fonologiisto, fonologo phonomètre: fonometro phoque: foko phosphate: fosfato phosphaturie: fosfaturio phosphite: fosfito phosphocalcique: fosfokalcia phosphore: fosfo, fosforo phosphorescence: fosforesko phosphorescent: fosforeska être phosphorescent: fosforeski phosphorite: fosforito photo: foto, fotografaĵo prendre en photo: foti prendre en photo: fotografi appareil photo: fotografilo prendre en photo: kliŝi appareil photo: kodako photochromie: fotokromio photocopie: fotokopio photocopier: fotokopii photocopieur: fotokopiilo photocopieuse: fotokopiilo photo d'identité: fotoportreto photoglyptie: fotogliptiko photogrammétrie: fotogrametrio photographe: fotisto, fotografisto photographie: photographie (art): fotarto photographie (image): foto photographie (image): fotografaĵo photographie (art): fotografarto photographie (discipline): fotografio photographier: foti, fotografi photographique: fotografa photograveur: fotogravuristo photogravure: fotogravuro photolithographie: fotolitografio photolyse: fotolizo photolyser: fotolizi photomètre: fotometro photon: fotono photosphère: fotosfero photosynthèse: fotosintezo phototypie: fototipio phrase: frazo phraséologie: frazeologio phraseur: frazisto phratrie: fratrio phrénologie: frenologio phrénologue: frenologiisto, frenologo phtiriase: pedika malsano phtisie: ftizo phylactère: filakterio phylloxéra (insecte): filoksero phylogénèse: filogenezo phylogénie: filogenezo phylum: filumo physiocrate: fiziokrato physiocratie: fiziokratismo physiognomonie: fiziognomiko physiologie: fiziologio physiologiste: fiziologiisto, fiziologo physiologue: fiziologiisto, fiziologo physionomie: fizionomio physiothérapie: fizioterapio physique: korpa, kresko physique (adj.): fizika physique (science): fiziko phytothérapie: fitoterapio piaffer: boli, stamfi, stampfi piaffer (en p. d'un cheval): hufobati piailler: pepi Piandj: Pjanĝo piano: piano piano à queue: fortepiano piano mécanique: pianolo PIB: malneta enlanda produkto pic: buntpego à pic: apika pic (oiseau): pego piccolo: fifro pichet: kruĉo pickpocket: poŝa ŝtelisto picoler: drinkadi picolo: fifro pictogramme: piktogramo pidgin: piĝino pie: pigo pièce: pièce (d'habitation): ĉambro pièce (pour réparer un trou): flikaĵo pièce (réduit): kamero pièce (morceau): peco par pièce: poa d'une pièce: unupeca pièce d'or de dix roubles: imperialo pièce de monnaie: monero pièce de musique: muzikaĵo pièce de théâtre: teatraĵo pièce de vêtement: vestaĵo pièce jointe: aneksaĵo, kunsendaĵo pièces justificatives: legitimaĵo pied: piedo, postamento pied (mesure): futo pied (d'un objet): kruro à pied: piede au pied de: piede de pied (d'une perpendiculaire): piedo occupez-vous de vos pieds!: zorgu pri viaj aferoj! piédestal: piedestalo piédouche: piedestalo aux pieds de: piede de piège: kaptilo piège (fosse): enfalejo piège (fosse): enfalilo piège (fosse): enfalujo piège (embûche): faligilo piège (embûche): falilo ils sont pris à leur propre piège: ilia piedo kaptiĝis en la reto, kiun ili metis piège (embûche): insido le piège a fonctionné : la hoketo kaptis piégé (insidieux): insida pièger: insidi pie-mère: piamatro pierre: ŝtono de pierre: ŝtona pierre d'achoppement: ŝtono de falpuŝiĝo Pierre: Petro pierre à aiguiser: akrigilo pierre angulaire (fig.): fundamenta ŝtono pierre levée: menhiro pierre milliaire: mejloŝtono pierre philosophale: filozofia ŝtono pierre précieuse: gemo pierre qui roule n'amasse pas mousse: ŝlosilo uzata ruston ne konas pierre tombale: tomboŝtono avere pietà de: favorkori piété: pieco acte de piété: piaĵo piétiner: piedpremi piétisme: pietismo piétiste: pietismano, pietisto piéton: piediranto pieu: paliso pieuvre: polpo pieux: pia pigeon: kolombo pigeon biset: rokkolombo pigeon domestique: domkolombo pigeon ramier: palumbo, ringokolombo pigeon voyageur: leterkolombo piger (comprendre): kompreni pignon: gablo pilaf: pilafo pilastre: pilastro pilau: pilafo pilchard: sardino pile: averso, pilo, staplo pile (tas): kolono pile (assiettes, livres, etc.): stako pile (structure de données) : stako pilier: kolono, pilastro, piliero piller: prirabi pilori: malhonora kolono, pilorio pilote (de périphérique): pelilo pilote: piloto, veturigisto pilote (personne qui conduit): kondukanto pilote (professionnel): kondukisto piloter: administri, piloti, ŝofori, stiri piloter (diriger): konduki pilule: pilolo piment: kapsiketo piment de la jamaïque: pimento pimpant: pimpa pin: pino pinacle: pinaklo, spajro pinacothèque: pinakoteko piñata: pinjato pince: pinĉilo pince (outil): pinĉprenilo pince à feu: fajroprenilo pince à linge: tukpinĉilo pinceau: peniko pincée: pinĉaĵo pin cembro: cembro pince-nez: nazpinĉilo, nazumo pincer: pinĉi pine: kaco pingouin: pingveno, pingvino petit pingouin: aŭko pingpong: tabloteniso pin parasol: pinio pinson: fringo pinte: pindo pioche: pikfosilo pion: peono pionnier: pionnier (initiateur): iniciatinto pionnier (initiateur): iniciatoro pionnier (adj.): pionira pionnier (subst.): pioniro pipe: pipo pipe (informatique): dukto pipe à eau: akvopipo pipe-line: naftodukto, naftokondukilo faire pipi: urini piplette: babilulo piquant: pika piquant (épineux): dorna piquant (épine): dorno pique: piko pique (raillerie): incito pique (jeu de cartes): piko pique-nique: pikniko pique-niquer: pikniki piquer: piki piquet: paliso, pikedo piquette: acidaĵo piqure: piko pirarucu: pirarukuo pirate: kaperanto, pirato pirate (informatique): kodrompisto pirate de l'air: aerpirato, kaperanto pirate informatique: retpirato pirater: pirati pirouette: pirueto pirouette (verbale): spritaĵo pirouetter: pirueti pisciculteur: fiŝisto piscine: naĝejo pissenlit: leontodo pisser: pisi pisser dans un violon: tordi ŝnurojn el sablo pistache: pistako pistachier: pistakujo piste: kurejo, trako piste de dance: dancareno pister: postĉasi pistolet: pistolo pistolet mitrailleur: maŝinpafilo piston: piŝto pistou: bazilio piteux: kompatinda pitié: favorkoreco, kompatemeco, kompatemo, kompato, korfavoro prendre pitié (de): ekkompati prendre pitié (de): eksenti kompaton al avoir pitié de: favorkori avoir pitié (de): kompati faire pitié (à): kompatigi qui inspire pitié: kompatinda avoir pitié de: korfavori sans pitié: malkompatema absence de pitié: malkompatemo mieux vaut l'envie que la pitié: pli bone estas enviigi ol kompatigi sans pitié: senkompata sans pitié: senkompate absence de pitié: senkompateco pitoyable: pitoyable (enclin à la pitié): kompatema pitoyable (qui inspire pitié): kompatinda pitoyable (enclin à la pitié): kompatplena pittoresque: pentrinda, pitoreska pizza: pico pizzeria: picejo placard (affiche): afiŝo placarder: afiŝi place: loko, sidloko à la place: anstataŭe petite place: placeto place (publique): placo mettre en place: primeti place (hiérarchique): rango haut placé: altranga placebo: placebo placer: loki, lokumi placer (qn qp): instali placer après: postmeti placette: placeto placide: flegma placidité: flegmo plaf !: pum plafond: plafono plage: plaĝo, strando plagiat: plagiato plagier: plagiati plaie: vundo plaie (fléau): plago plaindre: plaindre (avoir de la compassion): kompati à plaindre: kompatinda se plaindre: plendi se plaindre: vei plaine: ebenaĵo plainte: plendo, veo plaintif: kompatveka plaire (à): interesi plaire: plaĉi plaisamment: ŝerce plaisant: plaĉa plaisant (amusant): komika plaisantant à moitié: duonŝerce plaisanter: humuri, ŝerci plaisanter (quelqu'un): moketi plaisanterie: ŝerco plaisanterie mise à part: senŝerce plaisantin (adj.): ŝercema plaisir: plezuro faites-moi le plaisir de: faru al mi la komplezon faire le plaisir de: komplezi plan: plano plan (adj., math.): ebena plan (adj.): ebena plan (subst., géom.): ebeno plan (d'un ouvrage): kanvaso premier plan: malfono plan (carte): mapo plan affine: afina ebeno planche: tabulo planche à découper: haktabulo planche à repasser: gladotabulo planche à roulettes: rultabulo planche à voile: veltabulo planche de salut: savtabulo plancher: planko plancton: planktono plan de symétrie: simetriebeno planer: flugpendi fluggliti, glisi planète: planedo planète naine: nanplanedo planètologue: planedologo planeur: glisilo planifier: plani planimétrie: planimetrio planipennes: retflugiluloj planisphère: mondmapo, platglobo planque: kaŝejo planquer: kaŝi plan stratégique: laborplano plant: plantido plantain: plantago plantation: plantejo plante: kreskaĵo, planto plante d'intérieur: ĉambra vegetaĵo plante du pied: piedplato, plando plante pluriannuelle: staŭdo planter: planti plantes à fleurs: semoplantoj plantureux: abunda plan vectoriel: vektora ebeno plaque: plato plaque d'immatriculation: licencplato, numerplato plaque de four: bakpleto plaque minéralogique: licencplato plasma: plasmo plasmide: plasmido plasmocyte: plasmoĉelo plastique: plasta, plastika, plasto plastronner: brustoŝveli plastronner (se vanter): fanfaroni plat: senreliefa, sensuka plat (adj.): ebena plat (lisse): glata plat (subst.): plado plat (adj.): plata plat (partie plate de qc): plataĵo plat (partie plate de qc): plato plat (adj., qui manque d'originalité): senkaraktera (angle) plat: streĉita platane: platano plat de la main: polmo plateau: pleto, scenejo plateau (géog.): altebenaĵo plateau (techn.): plataĵo plateau de balance: pesiltaso plate-bande: bedo plate-forme: plataĵo, platformo platine: plateno Platon: Platono de Platon: platona platonicien: platona platonique: platona plâtre: gipso, stuko plâtrer: gipsi, stuki plausiblement: kredeble plèbe: plebo plébéien: plebano plectre: plektro Pléiades: Plejadoj plein: kompleta, plena être plein: abundi plein comme un œuf: plenplena plein de: milmil pleine (gravide): graveda pleine lune: plenluno pleinement: absolute, konvene Pléistocène: plejstoceno pléthore: balasto plèthre: pletro pleurer: larmi, plori, priplori pleurer (qn, la mort de qn): funebri pleurésie: pleŭrito pleureuse: ĝemistino, ploristino pleuronecte: pleŭronekto pleuronectiformes: pleŭronektoformaj pleurs: ploro pleuviner: pluveti pleuvioter: pluveti pleuvoir: pluvi pleuvoir (en p. des ennuis): fali faire pleuvoir (des balles, des ennuis): faligi pleuvoir à verse: pluvegi pli: pli (pliure): faldo faldaĵo pli (partie fléchie de qc): fleksaĵo pli (partie fléchie de qc): flekso pliable: faldebla plie: pleŭronekto plier: plier (qc de pliable): faldi faire plier: fleksi plier (tr.): fleksi plier (intr.): fleksiĝi faire plier (inciter à céder): klini plier (tr., incliner): klini plier (intr., s'incliner, céder): kliniĝi se plier (s'incliner, céder): kliniĝi se plier (se conformer): konformiĝi plier (adapter): laŭigi plier (intr., céder): sin klini se plier (céder): sin klini se plier (se conformer): sin konformigi Pline: Plinio Pline l'Ancien: Plinio la Maljuna Pline le Jeune: Plinio la Juna plinthe: plinto Pliocène: plioceno faire des plis: sulkiĝi plisser: sulki, sulkigi plisser (tr. marquer de plis): faldumi se plisser: sulkiĝi pliure: faldo faldaĵo plomb: plomb (grain de plomb): plumbero plomb (métal): plumbo plomber: plombi plombier: tubisto plongeoir: plonĝtabulo, saltotabulo plongeon (oiseau): kolimbo plonger: plonĝi, subakvigi, subakviĝi plonger (qc dans qc): dronigi plouf: plaŭd ploutocratie: plutokratio ployer: ployer (tr.): fleksi ployer (intr.): fleksiĝi ployer (intr): subfali pluie: pluvo pluie acide: acida pluvo pluie battante: pluvego pluie verglaçante: glacipluvo plumage: plumaro plume: plumo plumer: senplumigi plumet: tufo pluralité: malunueco, plureco organisme pluricellulaire: plurĉelulo pluriel: multenombro plus: pli, plus de plus: ankaŭ en plus: eksteretata en plus: ekstra au plus: maksimume plus (gain): pluso la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a: de nehavanto eĉ reĝo nenion ricevos plus d'un: pli ol unu plus exactement: pliĝuste plusieurs: pluraj à plusieurs: kolektiva à plusieurs: komuna plus précisément: ĝustadire plus-value: plus-value (écon.): plivaloro plus-value (marx.): plusvaloro Pluton: Plutono plutonium: plutonio plutôt: pliĝuste, prefere pluvier: ĥaradrio PME: etfirmao, firmeto PNB: malneta nacia produkto pneu: pneŭo pneumatique: pneŭmatika, pneŭmatiko poche: poŝo sortir de sa poche: elpoŝigi de poche: poŝa pocher: poĉi, stencili pocher (ébouillanter): brogi pochoir: stencilo podagre: podagro podaire: podajro podcast: podkasto podcasting: podkastado podestat: podestato podium: podio podzol: podzolo podzosol: podzolo poêle: hejtoforno, stovo poële: pato poème: poemo recueil de poèmes: poemaro poésie: poezio poésie (œuvre en vers): poeziaĵo poésie (œuvre en vers): versaĵo poète: poeto poétique: poétique (subst.): poetiko poétique (adj.): poezia caractère poétique (de qc): poezieco pogrom: pogromo pogrome: pogromo poids: pezo avoir du poids (de l'influence): pezi poids (masse marquée): pezilo poignée: manpleno poignée (pour saisir): anso poignée de mains: manpremo poignet: manartiko, manradiko, manumo poil: haro poilu: harplena poinçon: grifelo poindre: aŭrori poing: pugno point: punkto (à) quel point: kiom à quelque point que: kiom ajn point (gagné au jeu, à l'école): poento point cardinal: ĉefpunkto geografia point culminant: verto point d'articulation: artikiga punkto point d'exclamation: krisigno point d'honneur: puntilio point d'information: informejo point d'interrogation: demandosigno point d'orgue: fermato point de couture: kudrero point de départ: elirpunkto point de friction (désaccord): frotpunkto point de maximum: maksimumiganto point de minimum: minimumiganto point de repère: orientilo point de vue: rilato, vidpunkto point de vue (sur un panorama): videjo pointe: nazo, pikilo, pinto, pintumo pointe (aiguillon): dorno pointe (raillerie): incito pointe des pieds: piedpinto point équinoxial: ekvinoksa punkto pointer (être en forme de pointe): pinti point fixe: fiksa punkto pointilleux: pedanta point où la fonction admet un extrémum: ekstremumiganto points de suspension: tripunkto point suscrit: superpunkto pointu: akra, pinta point-virgule: punktokomo poire: piro poire (en caoutchouc): pilko poiré: pirvino poire à lavement: klisterilo poireau: poreo poire balsamique: momordiko poirier: pirujo petit pois: pizo pois chiche: kikero poison: veneno poisson: fiŝo poissonnier: fiŝisto Poissons: Fiŝoj poissons osseux: ostofiŝoj poitrine: brusto poitrine (viande): brustaĵo poitrine (vêtement): ĉebrusto ĉebrustaĵo poivre: pipro poivrer: pipri poivrier: piprujo poivrière: piprujo poivron: kapsiko poix: peĉo poker: pokero polder: poldero pôle: pôle (géog.): poluso pôle (math.): poluso pôle (phys.): poluso polémique: polemiko polémiquer: polemiki, vortobatali polenta: maizkaĉo poli: poli (courtois): ĝentila poli (lisse): glata police: polico police antiémeute: kontraŭtumulta polico police de caractères: tiparo polichinelle: pulĉinelo policier: krimromano, policano, policisto poliomyélite: poliomjelito polir: poluri polir (peaufiner): glatigi polisson: bubo politesse: ĝentileco politicien: politikisto politique: politikisto, politiko politique linguistique: lingvopolitiko politique réaliste: realpolitiko politologie: politikologio politologue: politikologo polka: polko pollen: poleno grain de pollen: polenero polluer: polui pollution: poluado, polucio pollution nocturne: polucio polochon: kapkuseno Pologne: Polio, Pollando, Polujo polonium: polonio polyamide: poliamido polyandrie: pluredzeco, poliandrio polychrome: diverskolora polyclinique: polikliniko polyèdre: pluredro polyèdre à n faces: n-edro polyester: poliestero polygame: poligamiulo polygamie: plurgeedzeco, poligamio polyglotte: plurlingvulo, poligloto polygonacées: poligonacoj polygone: plurlatero, poligono polygone à n côtés: n-latero polygynie: pluredzineco, poliginio polymère: polimero polynôme: polinomo polynôme à n termes: n-termo polynôme caractéristique: karakteriza polinomo polynôme formel: formala polinomo polynôme nul: nulpolinomo polinoma nulo polynôme unité: unuopolinomo polinoma unuo polynomial: polinoma polyptère: poliptero polystyrène: polistireno polytechnique: politekniko pomelo: grapfrukto pommade: pomado passer de la pommade: pomadi pommader: pomadi pomme: pomo tomber dans les pommes: fali svene pommeau: pomelo pomme d'Adam: gorĝopomo pomme de terre: terpomo pomme de terre (plante): terpomujo pommeraie: pomejo pommette: pufvangeto, vangosto pommier: pomujo pompe: bombasto pompe d'injection: injektopumpilo Pompéi: Pompejo être pompette: havi iom da vaporo en la kapo pompeux: pompa, pompo pompier: fajrobrigadano, fajrobrigadisto, fajrosoldato pompier (subst.): brulestingisto pompier (subst.): fajrestingisto pompiers: fajrobrigado ponce: pumiko ponceau: punca, punco poncif: kliŝo ponctuation: interpunkcio ponctuel: akurata ponctuer: punkti ponctuer (placer la ponctuation): interpunkcii pondération (prévoyance): prikalkulo pondre (une idée): akuŝi poney: ĉevaleto pongé: ponĝeo pont: pont (d'un navire): ferdeko pont (fig.): ponto pont (voirie): ponto pont à bascule: baskulponto ponter: superponti pontifier: frazi pont-levis: levponto pont suspendu: pendponto pont tournant: turniĝanta ponto pop (musique): popo pop-corn: krevmaizo popeline: poplino populace: kanajlaro populaire: populara populariser: famigi, popularigi se populariser: populariĝi popularité: populareco population: loĝantaro populeux: multhoma porc: porko porcelaine: porcelanaĵo, porcelano en porcelaine: porcelana porc-épic: histriko porche: pordegejo porcherie: porkostalo pornographie: pornografio pornographie enfantine: infanpornografio porphyre: porfiro porridge: poriĝo port: haveno arriver à bon port: feliĉe alveni ĉe la havenon portable: poŝtelefono portable (ordinateur): tekkomputilo portail: pordego, portalo port de mer: marhaveno port de pêche: fiŝhaveno porte: pordo mettre à la porte (licencier): eksigi mettre à la porte (licencier): forstreki el la etato mettre à la porte (licencier): maldungi porté: porté (enclin): ema porté (enclin): inklina être porté (à) (enclin): inklini devenir porté (à) (enclin): inkliniĝi porte à battants: klappordo porte-cigare: cigarujo porte coulissante: glitpordo, ŝovpordo porte-document: teko portée: amplekso, pafdistanco, spano portée (mus.): liniaro portée (fig.., impact): pezo porte-épée: portepeo porte-fenêtre: fenestropordo portefeuille: biletujo, monpaperujo, paperujo porte-monnaie: monujo porte-parole: parolisto porte pliante: faldpordo porte-plume: plumingo porter (à) (rendre enclin): inklinigi porter (sur): koncerni porter: portero, porti se porter: farti porter (avoir sur soi): havi porter (à faire qc): instigi porter (inciter): klini aider à porter: kunporti porter (avoir sur soi): surhavi porter aux nues: apoteozi porter avec soi: kunporti porter un toast: tosti portes: portalo portes (d'une résidence, d'une ville): pordego porteur: portisto porteur spécial: ekspreso porte vitrée: fenestropordo portier: kortisto, pordisto portion: mezuritaĵo, porcio portique: portiko portrait: portreto portrait (photographique): fotoportreto portraitiste: portretisto portrait photo: fotoportreto portraiturer: portreti pose: pozo pose (installation): instalado Poséidon: Pozidono poser: meti poser (prendre une pose): pozi se poser (sur le sol): surgrundiĝi poseur: montriĝema, sinmontrema poseur (personne affectée): afektulo positif: pozitiva positif (affirmatif): jesa position: loko, starpunkto position (hiérarchique): rango position (point de vue): rilato il a campé sur ses positions: li ne lasis defali eĉ unu colon de siaj pretendoj positive: réponse positive: jeso (isométrie) positive: pozitiva positivisme: pozitivismo positiviste: pozitivisto positon: pozitrono positron: pozitrono posséder: havi, posedi, proprumi possesseur: proprulo possessif: havema, poseda possession: propraĵo, propreco, proprumaĵo, proprumeco prendre possession de: ekposedi de possession: poseda possession (chose possédée): posedaĵo possibilité: eblo possible: ebla le plus possible: kiel eble plej autant que possible: laŭeble post(dans un forum Internet): afiŝo postal: poŝta poste: poŝtejo, poŝto poste de commandement: stabejo poster: poster (envoyer par la poste): adresi poster(dans un forum Internet): afiŝi poste restante: poŝtrestante postérieur: postérieur (adj.): malantaŭa postérieur (ana.): pugo postface: postparolo posthume: postmorta postiche (adj.): postiĉa postier: poŝtisto postillon: antaŭrajdanto postillon (cocher): postiliono post-mortem: postmorta postposer: postmeti postposition: postpozicio post-révolutionnaire: postrevolucia post-scriptum: postskribo posttraitement: posttraktado postulant: kandidato postulat: postulato postuler: neprigi postuler (être candidat à): kandidati pot: pispoto, poto pot à feu: kuirpoto potage: supo potager (subst.): legomĝardeno potasse: potaso potasse caustique: kaŭstika potaso potassium: kalio pot-au-feu: olapodrido pot de chambre: noktovazo pot de faïence: terpoto pot de fleurs: florpoto poteau: fosto poteau d'incendie: hidranto potence: potence (gibet): pendigilo potence (gibet): pendumilo potentiel: différence de potentiel: potenciala diferenco (champ) de potentiel: potencialhava (champ) potentiel: potencialhava potentiel (d'un champ vectoriel): potencialo potentiel (élec.): potencialo potentiel scalaire: skalara potencialo potentiel vecteur: vektora potencialo poterne: poterno potier: ceramikisto potin: klaĉo pot-pourri: kvodlibeto pou: pediko pouah!: fi- pouce: dikfingro, polekso pouce (mesure): colo il n'a pas cédé un pouce: li ne lasis defali eĉ unu colon de siaj pretendoj poud: pudo poudre: pulvoro jeter de la poudre aux yeux: ĵeti, ŝuti al iu polvon en la okulojn réduire en poudre: pulvorigi poudre à laver: lavpulvoro poudre de cacao: kakapulvoro poudre de café: kafpulvoro pouffer: subridi pouilleux: pedika poulain: ĉevalido poule: kokino poule d'eau: galinulo poulet: kokido poulie: pulio, rulbloko poulpe: polpo poumon: pulmo poupe: poŭpo, ŝipmal antaŭo poupée: pupo poupon (nouveau-né): novnaskito pour: por pourboire: bakŝiŝo, gratifiko, trinkmono pourcent: elcento pourcentage: elcento pour cette raison: tial pourchasser: ĉaskuri pourchasser (en courant): postkuri pourchasser (à cheval): postrajdi Pourim: Purimo pour noyer son chien on lui trouve la rage: por hundon dronigi oni nomas ĝin rabia pourpier: portulako pourpoint: jaketo pourpre: purpuro pour que: por ke pourquoi: kial pourquoi (subst., cause): kaŭzo pourquoi (subst.): kialo pourquoi (subst.): tialo poursuivant (subst.): postkuranto poursuivre: persekuti, postĉasi poursuivre (de ses assiduités): ĉirkaŭflirtadi poursuivre (continuer): daŭrigi se poursuivre: kontinui poursuivre (en courant): postkuri poursuivre en justice: persekuti pourtant: dume pourtour: rando sur le pourtour: ĉirkaŭe pour une part: iagrade pour vivre heureux vivons cachés: vivon privatan kaŝu la muroj pourvoir (de): havigi pourvoir: provizi pourvu que: kondiĉe ke pousse: ŝoso poussée: puŝo poussée (éruption cutanée): erupcio pousser: elkreski, kreski, premi, puŝi pousser (en tous sens): ĉirkaŭpeli faire pousser (une plante): eduki pousser (inciter): emigi pousser (à faire qc): instigi pousser (inciter): klini pousser (vers un état, à un acte): konduki faire pousser: kreskigi pousser (faire aller devant soi): peli pousser hors de: elpuŝi poussette de bébé: infanĉareto poussière: de poussière: polva poussière (grain): polvero réduire en poussière: polvigi poussière (collectif): polvo poussiéreux: polva poutrage: trabaro poutre: trabo pouvoir: potenco pouvoir (v.): povi pouvoir (subst.): povo porter au pouvoir: surtronigi pragmatique: pragmata pragmatique (subst., linguistique): pragmatiko pragmatisme: pragmatismo prairie: herbejo, prerio praséodyme: prazeodimo praticable (en p. d'une voie): irebla pratique: pas pratique: maloportuna pratique (adj.): oportuna pré: gresejo, herbejo pré-: pra- préalable: constituer un préalable: kondiĉi préalable (subst.): kondiĉo préambule: antaŭparolo précaire: kaduka pré-calculer: antaŭkalkuli précambrien: antaŭkambrio précaution: antaŭgardo précautionner: antaŭgardi précautionneusement: garde précautionneux: antaŭgarda précède: ce qui précède: antaŭaĵo ce qui précède: antaŭo précédemment: antaŭe précédent: antaŭa sans précédent: senekzempla précéder: antaŭi, antaŭiri, antaŭveni précéder (arriver avant): antaŭiĝi précepte: precepto précepteur: guvernisto précesion: precesio prêche: prediko prêcher: prediki précieux: altvalora, grandvalora, kara, multvalora multevalora précieux (affecté): afekta précieux (affecté): afektema préciosité: afekto précipice: abismo, senfundaĵo précipité (hâtif): hasta précipiter: precipiti se précipiter (dans un lieu): enfali se précipiter (sur qc): impeti précis: preciza précis (fidèle): fidela précisément: ĝuste préciser: precizigi précision: precizeco précoce: précoce (hâtif): frua être précoce (saison, végétation): frui précoce (hâtif): frumatura précoce (prématuré): trofrua (ensemble) précompact: antaŭkompakta prédateur (qui s'accapare qc): kaperanto prédécesseur: antaŭanto, antaŭulo prédéfini: apriora prédéfinir: antaŭdifini prédestinatianisme: antaŭdestinismo prédicat: predikato prédicateur: predikisto prédication: prediko prédiction: antaŭdiro prédiposer: klini prédire: antaŭdiri, aŭguri prédire (par le calcul): antaŭkalkuli prédisposé: prédisposé (enclin): inklina être prédisposé (à) (enclin): inklini prédisposition: antaŭkapablo, dispozicio prédominance: domino préfabriqué: ŝablona préface: antaŭparolo, prefaco préfecture: prefektejo préférable: preferinda préférence: prefero préférer: preferi préfet: guberniestro, prefekto préfixation: prefiksado préhistoire: prahistorio préjudice: damaĝo, kompromitiĝo, kompromito porter préjudice (à): damaĝi porter préjudice (à): kompromiti se porter préjudice: kompromitiĝi préjugé: antaŭjuĝo préjuger: antaŭjuĝi prélat: prelato prélude: antaŭludo, preludo en prélude à: antaŭplade al prématuré: antaŭtempa, trofrua prématuré (subst.): frunaskito préméditation: prikalkulo préméditer: antaŭpensi, prikalkuli prémices: unuaaĵo, unuavenaĵo premier: unua (élément) premier: prima (idéal) premier: prima élément premier: primo nombre premier: primo premier arrivé, premier servi: kiu pli frue venas, pli bonan lokon prenas premièrement: unue premier-né: unuenaskito (éléments) premiers entre eux: prima prémisse: premiso prémunir (de): garantii prémunir: antaŭgardi prendre (pour): kalkuli prendre: kapti, preni, ricevi prendre (absorber l'attention): absorbi prendre (adopter): adopti prendre (une valeur): alpreni prendre (en entourant): ĉirkaŭkapti prendre (embaucher): dungi prendre (soudainement): ekkapti se laisser prendre: kaptiĝi se prendre: kaptiĝi prendre (devenir solide): koaguliĝi se prendre de querelle: malpaciĝi prendre (un chemin): sekvi prendre appui sur: apogiĝi prendre au piège: enkapti prendre de nouveau: rekapti prendre en main: enmanigi prendre le taureau par les cornes: preni la bovon per la kornoj prendre par surprise: kapti prendre part: kuniri prendre soin: varti prendre sur ses bras: enbrakigi prendre une prise (de tabac): enflari prenez vos clics et vos clacs: forportu vian pakaĵon kaj havaĵon prenez vos cliques et vos claques: forportu vian pakaĵon kaj havaĵon prénom: antaŭnomo, baptonomo, persona nomo se préoccuper (s'occuper sérieusement de qc): klopodi préparation: preparado, preparo préparatoire: prepara préparer: prepari, pretigi se préparer: prepariĝi préparer un piège: insidi prépayer: antaŭpagi préposé (personne qu'on a chargé de commission): komisiito préposé aux vins: kelisto préposer: komisii préposition: prepozicio prérequis: kondiĉo pré-révolutionnaire: antaŭrevolucia prérogative: prerogativo près (prép.): ĉe présage: aŭguro, aŭspicio, omeno présage (signe avant-coureur): antaŭsigno presbytérianisme: presbiterianismo presbytérien: presbiteriano prescrire: preskribi près de: apud, proksime de près de (avec mouvement vers): al apud apud ...-n préséance: prioritato avoir préséance sur: antaŭrangi présence: ĉeesto présence d'esprit: sprito présent: hodiaŭa, nuna, nuntempo présent (cadeau): donaco présent (temps): estanteco présent (conjugaison): prezenco présentateur: anoncisto présentateur (oral): parolisto présenter: adresi présenter (montrer, proposer): antaŭmeti présenter (proposer): antaŭteni se présenter: aperi présenter des différences: diversi préservatif: kapuĉo, kondomo préservation: konservo préserver: konservi préserver (d'une erreur): deteni président: marŝalo, prezidanto président d'université: rektoro présider: prezidi présomption: bravaĉo, konjekto présomptueux: bravaĉa presque: preskaŭ presque partout: preskaŭ ĉie presque tous: preskaŭ ĉiuj pressant: prema pressé (impatient): hastema presse: presse (les journaux): gazetaro presse (les journalistes): gazetistaro presse (machine à comprimer): premilo presse (machine à comprimer): premmaŝino pressentir: antaŭsenti presse-papier: paperpremilo presser (à, contre): alpremi presser: se presser (à): alpremiĝi presser (de haut en bas): depremi presser (exercer une pression): premi se presser: rapidi pression: premado, premo pression artérielle: sangopremo pression athmosphérique: aerpremo pression de l'air: aerpremo pression sanguine: sangopremo pressoir: pressoir (lieu): premejo pressoir (machine): premilo pressurer: eltordi prestance: staturo de belle prestance: belstatura prestataire (en contrat de prestation): eksteretata en contrat de prestation: eksteretata prestidigitateur: prestidigitatoro prestige: prestiĝo prestigieux: prestiĝa présumable: konjektebla présumer: konjekti présupposé: antaŭsupozo, elirpunkto présupposer (impliquer): kondiĉi présure: kazeigaĵo prêt: preta, pruntado en prêt: prunte prêt-à-porter: konfekcio prétendant: svatulo prétendre: pretendi prétendre (feindre): komedii prêter: alprunti, prunti préteur: pretoro prêteur sur gages: lombardisto prétraitement: antaŭtraktado prêtre: pastro, sacerdoto être prêtre: pastri preuve: preuve (démonstration): demonstro pour preuve: konfirme preuve (une théorie): konfirmo preuve (démonstration): pruvo preux: prodo prévenant: afabla, antaŭgarda prévenant (auprès des femmes): galanta prévenir: antaŭzorgi prévenir (éviter): antaŭforigi prévenir (un danger): antaŭgardi prévenir (éviter): antaŭhaltigi prévenir (empêcher la survenue): antaŭmalhelpi prévenir (empêcher la survenue): preventi prévention: de prévention: antaŭgarda moyen de prévention: antaŭrimedo prévention (maladie, accidents, etc.): preventado prévenu: arestito prévision: antaŭvido, prognozo prévision météorologiques: veterprognozo prévoir: antaŭvidi, aŭguri, prognozi prévoir (préméditer): prikalkuli prévoyance: prikalkulo prévoyant: antaŭzorga prier: preĝi prier (qn de faire qc): inviti prigione: malliberejo primaire (degré, ère): primara primate: primato primates: simioj primauté: unuaeco prime: premio primer: premii primitive: malderivaĵo primitive (subst., math.): nedifinita integralo prince: princo, reĝido princesse: princidino, reĝidino principal: ĉefa, precipa (idéal) principal: ĉefa (anneau) principal: ĉefideala principalement: precipe principauté: princujo principe d'inertie: inerteca principo principio d'inerzia: inerteca principo printanier: printempa printemps: primavero, printempo Printemps de Prague: Praga Printempo prioriser: prioritatigi prioritaire: prioritata prioritairement: prioritate priorité: prioritato pris: pris (dans ses pensées): absorbita pas vu, pas pris: ne kaptita, ne punita prise: preno prise (chose prise): kaptaĵo prise (femelle, en forme de boîte): kontaktoskatolo prise de guerre: militakiro prise (femelle): ŝtopilingo prise (mâle): ŝtopilo prise de sang: sangeltiro prise de vue: prise de vue (photo): fotado prise de vue (photo): fotografado prise jack: ĵako prisme: prismo prison: karcero, malliberejo, prizono prisonnier (adj.): mallibera prisonnier: malliberulo prisonnier de guerre: militkaptito privation: privation (abstinence): abstinado privation (abstinence): abstinenco privatisation: deŝtatigo privé: privata privé (subst.): detektivo privé (intime): intima se priver (de): sin deteni privilège: privilegio privilégier: privilegii prix: premio, prezo fixer les prix: tarifi au prix de: koste de prix de transport: frajto pro (expert): kompetentulo probabilité: probableco, probablo probabilité (d'un événement): probablo probabilité conditionnelle: kondiĉa probablo probable: probabla probablement: probable probation: provtempo probe: konscienca problématique: problema problème: problemo problème (qui occupe): afero c'est son problème: estas lia afero problème (difficulté): malfacilaĵo ce n'est pas mon problème: min ne tuŝas la afero problème des ponts de Königsberg: problemo pri la Königsberg-aj pontoj problème des quatre couleurs: konjekto pri la kvar koloroj procaryote: prokarioto procédé: procedo, procezo procéder: procedi procédure: proceduro Procellariiformes: procelarioformaj procès: afero, proceso processeur: procesoro procession: procesio faire une procession: procesii processus: procezo procès verbal: protokolo dresser un procès-verbal: protokoli prochain: baldaŭa, proksima, proksimulo être proche(s): apudi proche: baldaŭa, proksima tout proche: apuda proche (subst.): intimulo proclamation: proklamo procrastiner: prokrasti procréer: naskigi procurer: havigi, peri se procurer: akiri se procurer: havigi al si prodigalité: prodigo prodige: fenomeno prodigue: malavara, prodiga prodiguer: prodigi prodrome: prodromo producteur: faristo productif: produktema productif (fertile): fekunda production: fabrikado, farado, produktado, produkto produire: eligi, produkti produire (émettre): emisii se produire: estiĝi produire (fabriquer): fabriki produire (occasionner): kaŭzi produit: faraĵo, produktaĵo, produkto, produto produit (scalaire) hermitien: hermita skalara produto hermita produto produit cartésien: kartezia produto produit chimique: ĥemiaĵo produit dérivé: subprodukto produit intérieur brut: malneta enlanda produkto produit logique: konjunkcio produit national brut: malneta nacia produkto produit scalaire: skalara produto produit vectoriel: vektora produto prof (enseignant): instruisto profanateur: sakrilegiulo profanation: profanado profane: profana, profanulo profaner: profani, sakrilegii professer: doktrini professer (une croyance, une opinion): konfesi professeur: profesoro professeur (enseignant): instruisto profession: profesio profession de foi apostolique: Apostola Kredkonfeso profession (déclaration): konfeso profession de foi: kredkonfeso profession de foi (fig.): kredkonfeso profession libérale: libera profesio professionnel: profesiisto profesiulo profil: profilo profit: profito profit (qu'on trouve dans qc): intereso profitable: profita profiter: profiti faire profiter: profitigi profond: profunda profond (insondable): abisma profond (essentiel): funda profond (intime): intima peu profond: malprofunda profond (qui inspire la réflexion): pensiga profondeur: profondeur (fait d'être profond): profundeco profondeur (abime): profundo profondeur (dimension): profundo profusion: abundeco, abundo à profusion: abunde progéniture: naskitaro programmation: programado programme: programo programme de configuration: agordilo programme (politique): kredkonfeso programme d'installation: instalilo programme de désinstallation: malinstalilo programme de posttraitement: posttraktilo programme de prétraitement: antaŭtraktilo programme objet: celprogramo programmer: programi programme source: fontprogramo programmeur: komputisto, programisto progrès: progreso progresser: antaŭeniri, progresi progressif: grada progressif (graduel): iom-post-ioma progressif (graduel): poioma progression (math., suite): progresio progression arithmétique: aritmetika progresio, aritmetika vico progression géométrique: geometria progresio, geometria vico progression harmonique: harmona progresio, harmona vico progressiste: antaŭenema, progresema progressivement: iom post iom prohibé: kondamninda prohiber: kondamni, prohibi prohibition: kondamno proie: kaptaĵo, predo il ne faut pas lâcher la proie pour l'ombre: pasero kaptita estas pli bona, ol aglo kaptota faire sa proie de: predi projecteur: reflektoro projecteur (film, diapos, etc.): projekciilo projecteur (math.): vektora projekcio projecteur de cinéma: kinematografo projectile: pafaĵo projection: projection (math., image): projekciaĵo projection (math. et sens dérivés): projekcio projection canonique: kanona projekcio projection centrale: centra projekcio projection oblique: oblikva projekcio projection orthogonale: orta projekcio projection parallèle: paralela projekcio paralelprojekcio projection vectorielle: vektora projekcio projet: projekto projet (but): intenco projet (politique): kredkonfeso projet de langue: lingvoprojekto projeter: projekcii, projekti projeter (un film): kinematografi projeter (un liquide): ŝprucigi projeter de: intenci prolétaire: proleto prolétariat: proletaro prolifération: prolifero proliférer: metastazi, multiĝi, proliferi prolifique: naskema prolixe: abunda prologue: prologo prologue (préface): antaŭparolo prolongement (d'une application): vastigaĵo prolonger (continuer): daŭrigi promenade: korso promener: promenigi promesse: promeso prométhium: promecio, prometio prometteur: esperiga promettre: promesi promontoire: kapo, promontoro, terkapo, terpinto promoteur: promoteur (initiateur): iniciatinto promoteur (initiateur): iniciatoro promotion: promocio promouvoir: antaŭenpuŝi, kampanji, progresigi, promocii, reklami promouvoir (à un poste): plirangigi pronom: pronomo pronom possessif: posesivo prononcer: elbuŝigi, elparoli, prononci prononcer (un discours): antaŭlegi prononcer (des paroles, un verdict): eldiri pronostic: prognozo pronostiquer: antaŭdiri propagande: propagando faire de la propagande: propagandi matériel de propagande: propagandilo propagandiste: propagandisto propager: disvastigi propager (faire connaitre): disfamigi se propager: etendiĝi se propager (information, maladie): komunikiĝi propension: inklino prophète: profeto prophétie: profetaĵo prophétiser: profeti prophylactique: profilaktika prophylaxie: profilaktiko propice: favora, feliĉa, helpa proportion: proporcio en proportion de: laŭ à proportion de ce que: laŭmezure kiel proportionnel: proporcia proposer (présenter): antaŭteni proposition (math.): propozicio propre (subst.): neto propre: ĝusta, propra, pura propre (approprié): adekvata propre (approprié): celkonforma propre (approprié): konforma propre (aimant la propreté): purema propre (enfant): puruma proprement: konvene propriétaire: proprietulo, proprulo propriétaire (adj.): poseda être propriétaire de: proprieti propriété: apartenaĵo, eco, propraĵo, propreco, proprietaĵo, proprieto propulser: impulsi propulseur (adj.): impulsa propulsif: impulsa propulsion: impulso propylée: propileo prosaïque: proza proscription: proskribo proscrire: kondamni, ostracismi, proskribi proscrit (adj.): kondamninda prose: prozo en prose: proza prosodie: prozodio prosopopée: personigo prospectus: flugfolio, informilo prospérer: flori, prosperi prospérité: florado, prospero prostate: prostato prosterner: se prosterner: adorkliniĝi se prosterner: adorkliniĝi prostitué: amoristo, amovendisto, malĉastisto, prostituito prostituée: amoristino prostituée: amovendistino prostituée: ĉiesulino prostituée: malĉastistino prostituée: prostituitino prostituée: publikulino prostituer: prostitui se prostituer: sin prostitui prostitution: prostituado protactinium: protaktinio protagoniste: heroo, rolulo protecteur: patrono, zorganto protecteur (adj.): protekta protection: egido, patroneco, protektado, protekto, ŝirmilo de protection: antaŭgarda protection de la nature: naturprotekto protectionnisme: protektismo protectorat: protektorato protégé (subst.): zorgato protéger: protekti, ŝirmi protéine: proteino protestant: protestanta, protestanto protestantisme: protestantismo protestation: protesto protester: protesti prothèse: protezo proto-: pra-, proto- protocole: protokolo prototype: prototype (adj.): prototipa prototype (subst.): prototipo protozoaire: protozoo protubérance: ĝibaĵo protubérant: protruda proue: pruo prouesse: prodaĵo prouvable: demonstrebla, pruvebla prouver: pruvi prouver (confirmer): konfirmi prouver son identité: legitimiĝi provenance: deveno provenir: deveni, fonti proverbe: proverbo proverbial: proverba providence: providenco province: provinco provincial: provinca, provincialo proviseur: rektoro provision: provizaĵo, provizo, stoko provision de bouche: viktualio provocant: provoka provocateur (subst.): provokisto provocation: provoko provocation (ce qui irrite): incito faire de la provocation: provoki provoquant: spitema provoquer: defii, spiti provoquer (entraîner): decidigi provoquer (exciter): inciti provoquer (un sentiment): inspiri provoquer (causer): kaŭzi provoquer (asticoter): koleretigi provoquer (défier): maleviti provoquer (à la bataille etc.): provoki proxénète: prostituist(in)o proximité: apudeco prude: pruda prudence: sindetenemo, singardeco, singardo prudent: sindetenema, singarda, singardema pruderie: prudeco prune: pruno prunelle: prunelo prunellier: prunelarbo prunier: prunujo prurit: juko psalmodier: psalmi psaltérion: psaltero psaume: psalmo pseudo-: pseŭdo- pseudonyme: kaŝnomo, pseŭdonimo pseudopode: ŝajnpiedo pseudoscience: pseŭdoscienco pseudoscorpions: pseŭdoskorpioj psst !: ts psychanalyse: psikanalizo psyché: psiko psychiatre: psikiatro psychiatrie: psikiatrio psychologie: psikologio psychologique: psikologia psychologue: psikologiisto, psikologo psychopathe: mensmalsanulo psychopathie: mensmalsano psychose: psikozo ptéride: pterido Ptolémée: Ptolemeo puant: haladza puanteur: fetoro, haladzo, stinko pub: reklamo public: spektantaro rendre public: eliri public (collectif): komuna publication en série: seriaĵo publicitaire: reklamisto publicité: reklamo faire la publicité de: reklami être publié: aperi puce: pulo puce (électronique): blato puceau: virgulo pucelle: pucelo, virgulino puceron: afido pudeur: pudoro, sekshontemo pudibond: pruda pudique: pudora pueblo: puebla Pueblo: pueblo puer: fetori, malbonodori, stinki puericultrice: infanistino puéricultrice: infanistino puiné (subst.): duenaskito puiser: ĉerpi, deĉerpi puissance: potenco puissance (d'un ensemble): kardinalo puissance (d'un nombre): potenco puissance (d'un ensemble): povo puissance (math., phys., tech.): povo puissance n (d'un nombre): n-a potenco puissant: potenca, potenco puissant (très efficace): drasta puit: puto puits (de pétrole): fonto puits de pétrole: naftoputo pull: pulovero pullover: pulovero pulluler: multiĝi pulmonaire: pulma pulpe: pulpe (bot.): karno pulpe (anat.): pulpo pulpe (bot.): pulpo pulque: pulko pulsar: pulsaro, pulsostelo pulvérisateur: aspergilo, ŝprucigilo pulvériser (un liquide): aspergi pulvériser: pulvériser (réduire en poussière): polvigi pulvériser (réduire en poudre): pulvorigi pulvériser (un liquide): ŝprucigi punaise: punaise (insecte): cimo punaise (de bureau): prempinglo punaise des lits: litcimo punch: punĉo punicacées: granatujacoj punique: punika punir: kondamni, puni se punir: sin kondamni punissable: puninda punition: kondamno, puno pupille: pupilo pupitre: pupitro pupitre de commande: regpanelo pur: absoluta, pura pur (ironiquement): kompleta purée: kaĉo pur et simple: nurnura purgatoire: purgatorio, puriĝejo purifier: purigi, senpekigi purisme: purismo puritain: puritano puritanisme: puritanismo pus: puso putain: amoristino, amovendistino, ĉiesulino, malĉastistino, prostituitino, putino putch: puĉo, ŝtatrenverso putois: putoro putto: amoro pygargue: haliaeto, maraglo pygmée: pigmeo pyjama: piĵamo pylone: pilono pyracantha: pirakanto pyramide: piramido pyrite: pirito pyrosis: pirozo pyrotechnie: pirotekniko pyrrhique: piriko Pythagore: Pitagoro de Pythagore: pitagora pythagoréen: pitagora pythagoricien: pitagora pythagoricien (subst.): pitagorano pythagorique: pitagora pythagorisme: pitagorismo python: pitono python molure: tigropitono |