Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ? franca e...E.-U.: Usonoeau: akvo d'eau: akva eau de Cologne: odekolono eau de javel: klorakvo eau de mer: marakvo eau de rose: rozakvo eau-de-vie: brando eau-forte: akvaforto eau gazeuse: sodakvo eau minérale: mineralakvo eau potable: trinkakvo ébats: petolo s'ébattre: petoli ébauche: skizo ébauche (d'un ouvrage): kanvaso ébaucher: skizi s'ébaucher: desegniĝi ébène: ebono d'ébène: ebona en ébène: ebona ébénier: ebonujo ebonarbo ébéniste: ebonisto ébénisterie: ebonarto ébonite: ebonito ébouillanter: ébouillanter (cuis.): brogi ébouillanter (échauder): brogi ébouriffé: hirta ébouriffer: hirtigi, taŭzi e-boutique: retbutiko ébranler: ekskui, ŝanceli ébrécher: breĉetigi, breĉigi ébriété: ebrieco, ebrio écaille: skvamo écaille (substance): testudaĵo écaler (oeuf dur): senŝeligi écarlate: skarlata, skarlato écart: interspaco écart (par rapport à la règle): dekliniĝo écart (de tir): ekarto tenir à l'écart: forteni écart angulaire: angula distanco écarté: ekarteo écartement: interspaco écarter: dispuŝi, forĵeti, forŝovi s'écarter (du chemin, de son devoir): deflankiĝi s'écarter (de sa voie): dekliniĝi s'écarter: disflankiĝi s'écarter: flankeniri s'écarter (du chemin, de son devoir): forflankiĝi écarter (éloigner): forigi écarter (de soi): forklini écart-type: varianca devio ecchymose: eĥimozo, ekimozo ecclésiastique: ekleziulo ecclésiastique (subst.): kleriko écclésiologie: ekleziologio écervelé: senpripensa écervelé (personne): sencerbulo échafaud: eŝafodo échafaudage: skafaldo échafauder (concevoir): koncepti échalote: askalono échange: en échange: kompense en échange de: kompense pro échange (communication): komunikiĝo échangeable: anstataŭigebla échanger: interŝanĝi échanger (mettre à la place de) : anstataŭigi échanger (avoir des échanges): interkomuniki s'échanger (des informations): interkomuniki échanger (avoir des échanges): interkomunikiĝi faire échanger (faire communiquer): komunikigi échanger (avoir des échanges): komunikiĝi échanges: interfluo échangeur routier: vojnodo échantillon: provekzemplero, specimeno échantillon (de ce qu'on peut faire) : provaĵo échapper (à): eskapi s'échapper: forkuri écharde: splito écharpe: koltuko, skarpo échasse: irilo, paŝstango, stilzo échassiers: vadbirdoj échauder (ébouillanter): brogi échéance: fikstempo échec: fiasko, malprospero échec et mat: mat échecs: ŝakludo échelle: eskalo, skalo, ŝtupetaro à petite échelle: etskala à grande échelle: grandskala échelon (hiérarchique): rango échelon unité: hevisida funkcio écheveau: fadenfasko écheveler: taŭzi échinodermes: eĥinodermoj, ekinodermoj échiquier: ŝaktabulo écho: eĥo échographie: eĥografio, sonografio échouer: fiaski, malprosperi éclair: fulmo éclairage: lumo éclairage (dispositif): lumigilo éclairage public (réverbère): stratlampo éclaircir: heligi, klarigi, lumigi, malkonfuzi s'éclaircir: heliĝi s'éclaircir la voix: klarigi la voĉon éclairé: éclairé (lumineux): hela éclairé (cultivé): klera éclairer: heligi, lumigi, prilumi s'éclairer: heliĝi éclairer (expliquer): klarigi éclaireur: skolto éclaireuse: skolto éclairs: jeter des éclairs: fulmi y avoir des éclairs: fulmi éclampsie: eklampsio éclat: splito éclat (lueur): brilo éclat (caractère imposant): imponeco éclater: diskraki, eksplodi, krevi éclat sonore: sonoro éclectique: éclectique (adj.): eklektika éclectique (subst.): eklektikulo éclectisme: eklektikismo éclipse: eklipso éclipser: eklipsi s'éclipser(partir): elŝteliĝi écliptique: eklipsa, ekliptiko éclisse: splinto éclisser: splinti éclopé: lama éclore: eloviĝi faire éclore: elkovi écluse: kluzo écœurement: naŭzo écœurer: naŭzi école: instruejo, lernejo, skolo école artistique: akademio écologie: écologie (politique): ekologiismo écologie (respect de l'environnement): ekologio écologie (science): ekologio écologique (tous sens): ekologia écologiste: verdulo mouvement écologiste: ekologiismo écologiste (défenseur de l'environnement): ekologiisto écologiste (scientifique): ekologiisto e-commerce: retkomerco économe: ekonomo, ŝparema économe (subst.): intendanto économie: ekonomiko, ekonomio économies: ŝparita kaso économie de marché: merkatekonomio économie planifiée: planekonomio économique: ekonomia, ekonomika Organisation de coopération et de développement économique: Organizaĵo por Ekonomiaj Kunlaboro kaj Evoluigo économiser: domaĝi, ŝpari économiste: ekonomikisto écorce: ŝelo intérieur de l'écorce: basto il ne faut pas juger de l'arbre par l'écorce: ne juĝu pri afero laŭ ĝia ekstero écorcer (arbre): senŝeligi écorce terrestre: terkrusto écorcher: senhaŭtigi écossais: kradita écosser: elŝeligi écosystème: ekosistemo s'écouler: flui écourter: mallongigi écoute: ŝkoto écouter: aŭskulti écouteur: aŭdilo, aŭskultilo écran: faire écran: ekrani écran (tous sens): ekrano écran à cristaux liquides: likvakristala ekrano écran à plasma: plasmekrano écran à tube cathodique: katodradia ekrano écrasant: peza écraser: dispremi, piedpremi s'écraser: kraŝi écrevisse: astako, kankro s'écrier: ekkrii écrin (à bijoux): juvelujo écrire: skribi, verki écrire à: leteri écrit: écrit (adj.): skriba écrit (subst.): skribaĵo écrit (subst.): skribo les paroles s'envolent, les écrits restent: diron oni neas, skribo ne pereas écriture: skribmaniero, skribo, skribsistemo écriture (d'un nombre en base n): n-uma prezento écriture (activité): skribado instrument d'écriture: skribilo Écriture Sainte: Sankta Skribo écrivain: beletristo, verkisto écrivain public: skribisto écrou: boltingo, ŝraŭbingo écroulement: falo, kolapso, ruiniĝo écrouler: s'écrouler: detruiĝi s'écrouler: kolapsi écru: kruda ecstasy: ekstazio ectopie: ektopio ectropion: ektropio écu: blazonŝildo, eskudo, ŝildo écubier: kluso écueil: rifo écueil (difficulté): dorno écueil (embûche): faligilo écueil (embûche): falilo écuelle: pelveto éculé: mucida écume: ŝaŭmo écumer: ŝaŭmi écureuil: sciuro écureuil volant: galeopiteko écurie: ĉevalejo, ĉevalstalo écuyer: eskviro eczéma: ekzemo edelweiss: edelvejso, neĝofloro éden: edeno Éden: Edeno édénique: Edena Edgar: Edgaro édicule (kiosque): budo édifiant: edifa édification: konstruo édifice: konstruaĵo, konstruo édifier: fondi, konstrui édifier (exhorter à se bien comporter): admoni édifier (inciter à la piété): edifi édile: edilo édit: edikto éditer: editori, eldoni éditeur: editoro, eldonisto éditeur de liens: bindilo édition: eldono Edmond: Edmundo Édouard: Eduardo, Edvardo éducateur: edukisto éducation: edukado, eduko, klerigado éducation (bonne éducation): bonedukiteco éduquer: klerigi éduquer (un enfant): eduki éduquer (un enfant): guverni effacer: forviŝi effacer (en frottant): defroti effaroucher: forpafi, forpeli, fortimigi effaroucher (inspirer méfiance): malkonfidigi effectif: fakta effectif (ensemble des employés): dungitaro effectif (adj.): efektiva effectif (ensemble des employés): etato effectif (ensemble des employés): laborantaro effectif (ensemble des employés): personaro effectivement: efektive, ja effectuer: efektivigi, plenumi, realigi effervescence: efervesko effervescent: eferveska effet: en effet: efektive effet (de style): efekto effet (impression frappante): efekto produire un effet: efiki effet (action): efiko à cet effet: koncerna en effet: nome effet de serre: forceja efiko effet endossé: ĝiraĵo effet placebo: placeboefiko petite cause, grands effets: de malgranda kandelo forbrulis granda kastelo effet secondaire: postefiko efficace: efika efficacité: efikeco effiler (un tissu): disfadenigi effilocher: disfadenigi s'effilocher: fibriĝi effleurement: kareso, kiso effleurer: karesi, kisi, tuŝeti effleurir: efloreski efflorescence: efloresko efflorescent: efloreska effondrement: falo, kolapso effondrer: s'effondrer: detruiĝi s'effondrer: enkaviĝi s'effondrer: fali s'effondrer: kolapsi s'efforcer de: peni efforts: peno efforts énormes: penego s'effranger: fibriĝi effrayer: huŝi, timigi s'effrayer de: ektimi effrayer (faire fuire): fortimigi effriter: disfroti effronté: insolenta effronterie: insolento effusion: korelverŝo égailler: s'égailler: disiri s'égailler: distriĝi égal: egala égal (plan): ebena être égal: egali égal (régulier): egalmezura égal (sans aspérité): glata égal (adj., de même rang): samranga égal (subst., pers. de même rang) : samrangulo sans égal: senegala égal de droit: egalrajta égaler: egali égaliser: egaligi égalitarisme: egalismo égalité (math.): egalaĵo égalité de caractère: egalanimeco sans égard: senindulga égards: indulgo égarer: erarigi s'égarer (changer de sujet): deflankiĝi s'égarer: erari s'égarer (changer de sujet) : forflankiĝi égayer (rendre gai): gajigi mer Égée: arkipelago égide: alta protektado, aŭspicio, egido, protektanteco églantier: eglanterio églantine: eglanterio églefin: eglefino église: eklezio, preĝejo église (culte): konfesio église militante: eklezio militanta église triomphante: eklezio triumfanta églogue: bukoliko, eklogo ego: egoo égocentrique: egocentra égocentrisme: egocentrismo égoïsme: egoismo égoïste: égoïste (adj.): egoisma égoïste (subst.): egoismulo égoïste (adj.): egoista égoïste (subst.): egoisto égout (collecteur d'eaux usées): kloako égoutter: gutigi égrainer (détacher les grains): disgrajnigi égratigner: gratvundi égratignure: gratvundo égrener (détacher les grains): disgrajnigi Égypte: egipto, Egiptujo égyptien: egipta, egipto, egiptujano égyptologie: egiptologio égyptologue: egiptologiisto, egiptologo eh bien: nu éhonté: senhonta eider: molanaso eider à duvet: molanaso Einstein (Albert): Ejnŝtejno einsteinium: ejnstejnio, ejnŝtejnio Éire: Irlando élaboration: konceptado élaborer: ellabori élaborer (préméditer): antaŭpensi élaborer (concevoir): koncepti élagage: stuco élaguer: stuci élan: alko, impeto, impulso élancer: s'élancer: impeti s'élancer: kursvingiĝi s'élancer: svingiĝi élargir: larĝigi, plilarĝigi élastane: elastano élastique: elasta élatère: elatero élatéridés: elatredoj Elbe: Elbo élection(s) (moment): baloto élection: elekto électorat: elektantaro électricien: elektristo électricité: elektro électricité (branche de la physique): elektrismo électrification: elektriz(ad)o électrifier: elektrigi, elektrizi électrique: elektra électriser: elektrizi, elektrumi électroaimant: elektromagneto électrochimie: elektroĥemio, elektrokemio électrochimique: elektroĥemia électrochoc: elektroŝoko électrocuter: elektroekzekuti électrode: elektrodo électrode négative: katodo électrodynamique: électrodynamique (adj.): elektrodinamika électrodynamique (subst.): elektrodinamiko électrodynamomètre: elektrodinamometro électroencéphalogramme: elektrencefalogramo électrolyser: elektrolizi électromagnétique: elektromagneta électromagnétisme: elektromagnetismo électromètre: elektrometro électron: elektrono électronicien: elektronikisto électronique: elektronika, elektroniko électrophore: elektroforo électroscope: elektroskopo électrostatique: électrostatique (électrostatique): elektrostatika électrostatique (subst.): elektrostatiko électrothérapie: elektroterapio électrotype: elektrotipo électrotypie: elektrotipio élégant: harmonia, koketa élégant (dandy): dando élégant (adj.): eleganta élégant (subst.): elegantulo élégiaque: elegia élégie: elegio élément: elemento, ero, peco élément (d'une matrice): elemento élément (d'un ensemble): elemento élément (d'une matrice): koeficiento élément (d'une matrice): termo élémentaire: elementa, rudimenta élément de liste: listero élément de menu: menuero élément de programme: programero élément inverse: inverso élément neutre: neŭtra elemento neŭtraĵo élément nul: nulo élément nutritif: dietero élément symétrique: neŭtriganto neŭtriga elemento éléphant: elefanto éléphantiasis: elefantiazo éléphantidés: elefantedoj élevage: bredado, bredejo élévateur: elevatoro élévation (fait de lever): levo élévation à une puissance: potencigo élève: kursano élève (disciple): disĉiplo élevé (haut): alta élever: altigi, bredi, promocii élever (un enfant): eduki élever (moralement): levi élever (renforcer): levi s'élever: leviĝi élever (en dignité): plirangigi s'élever: supreniri élever (une droite): tiri élever à une puissance: potencigi éleveur: bredisto elfe: elfo élider: apostrofi, elizii Élie: Elio éligible: elektebla élimé: fadenmontra élimination: elimino élimination (d'inconnues): elimino éliminer: elimini élire: adopti, baloti élire (à un poste): elekti élire (choisir): elekti élision: elizio élite: elito élitisme: elitismo élixir: eliksiro elle: ŝi elle (neutre): ĝi elles: ili ellipse (math., gram.): elipso ellipsoïde: elipsoido éloge: apologio éloigné: fora, malproksima tenir éloigné: forteni éloignement: interspaco éloigner: deŝovi, forigi, forkonduki, forsendi s'éloigner (de la rive): debordiĝi s'éloigner (en volant): deflugi s'éloigner (de): deiri s'éloigner (de sa voie): dekliniĝi éloigner (en tirant): detiri s'éloigner: foriĝi éloquence: elokvento faire preuve d'éloquence: elokventi éloquent: elokventa élu (sélect): elektita élymus: elimo Élysée: Elizeo élytre: elitro elzévir: elzeviro émail: emajlo e-mail: retmesaĝo e-mail (un message): retletero e-mail (système): retpoŝto émailler (sens propre): emajli émanation: émanation (ce qui émane): emanaĵo émanation (action): emano émanation (toxique, méphitique) : haladzo émancipation: emancipo émanciper: emancipi émanciper (un esclave): forliberigi émaner: emani émasculer: kastri emballage: pakumo emballer: enpaki, paki embarcation: ŝipo embargo: embargo mettre l'embargo: embargi embarquer (dans un navire): enŝipiĝi embarras: embaraso, maloportunaĵo embarrassant: embarasa, ĝena embarrassant (épineux): dorna embarrassé: embarasa, sinĝena embarrasser: embarasi, ĝeni embauché (subst.): dungito embaucher: dungi se faire embaucher: sin dungigi embaumer: embaumer (intr.): aromi embaumer (conserver dans un baume): balzami embaumer (conserver dans un baume): enbalzamigi embaumeur: balzamisto, enbalzamigisto embellir: plibeligi embellissement: beligaĵo embêtant: ĝena embêter: ĝeni, koleretigi s'embêter (éprouver de l'ennui): enui embêter (taquiner): inciteti emblème: emblemo, insigno embole: embolo embolie: embolio embonpoint: dikeco mal embouché: malafabla embouchure: buŝo, buŝpeco embouchure (d'une rivière): enfluejo s'embourber: enkotiĝi emboutir (entrer en collision): kolizii embranchement: disvojiĝo, filumo, vojforko vojoforko qui trop embrasse mal étreint : kiu kaptas tro vaste, konservas malmulte embrassement: brakumo, ĉirkaŭbrako embrasser: ampleksi embrasser (enlacer): brakumi embrasser (enlacer): ĉirkaŭbraki embrasser (prendre en entourant): ĉirkaŭkapti embrasser (serrer dans ses bras): ĉirkaŭpremi embrasser (entourer): ĉirkaŭpreni embrasser (avec les lèvres): kisi embrasser du regard: panorami embrasure: embrazuro embrasure (meurtrière): embrazuro embrayage: embrayage (action): kluĉado embrayage (mécanisme): kluĉilo pédale d'embrayage: kluĉopedalo embrayer: kluĉi embrouillamini: implikaĵo, kaĉo embrouille: friponaĵo embrouillé: komplika, malklara embrouillement: implikeco embrouiller: impliki s'embrouiller (fig.): karuseli s'embrouiller: komplikiĝi embrumer: nebuligi embryogénèse: embrigenezo embryogénie: embrigenezo, embriogenio embryologie: embriologio embryologue: embriologiisto, embriologo embryon: embrio embûche: insido, kaptilo embûche (piège): embusko embûche (écueil): faligilo embûche (écueil): falilo embuscade: embusko mettre en embuscade: embuskigi se mettre en embuscade: embuskiĝi embusqué: être embusqué: embuski embusqué (subst.): embuskulo embusquer: embuskigi s'embusquer: embuskiĝi émeraude: smeraldo d'émergence: emerĝa émergent (phys.): emerĝanta émerger: aŭrori, elakviĝi, elmergiĝi, elnaĝi émerger (phys.): emerĝi émeri: smirgo Émeric: Henriko émerveillement: miro émerveiller: mirigi s'émerveiller: miri émétique: emetiko émettre: elsendi, elspiri, radii émettre (de l'argent, des bruits, des ondes,...): emisii Émile: Emilo Émilien: Emiliano éminence: eminenco, kardinala moŝto éminent: altranga, distinginda, eminenta émir: emiro Émirats Arabes Unis: Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj, Unuiĝintaj Arabaj Emirujoj émissaire: sendito émission de télévision: televidaĵo emmagasiner: hamstri, stoki emmailloter: ĉirkaŭkovri Emmanuel: Emanuelo emmêler: impliki emménager: enloĝiĝi, instaliĝi emmener (au loin): forkonduki s'emmerveiller (de): admiri émondage: stuco émonder: stuci émoticône: mieneto émotion: afekcio, emocio couper toute émotion à: sensentigi émotionnel: afekcia, afektiva émousser la pointe: senpintigi émouvoir: afekcii, emocii, kortuŝi s'émouvoir: emociiĝi émouvoir (apitoyer): kompatigi empailler: pajloŝtopi empaler: palisumi empan: spano empaqueter: paki emparer: s'emparer (de): ekkapti s'emparer de: ekposedi s'emparer (de): kaperi s'emparer (de): kapti empathie: kunsentemo, kunsento empattement: serifo empêchement: malhelpo, obstaklo empêcher: bari, deklini, deteni, malhelpi empêcher (prévenir): antaŭforigi empêcher (prévenir): antaŭhaltigi empêcher (rendre impossible): neebligi s'empêcher (de): sin deteni empennage: empeno empereur: imperatoro, imperiestro empêtrer: embarasi s'empêtrer: embarasiĝi emphase: bombasto, emfazo emphatique: grandefekta emphysème: emfizemo empilement: staplo empiler une donnée: surstakigi datumon empire: imperio style empire: empiro Empire byzantin: Bizancio emplacement: loko emplacements: lokaro emplâtre: plastro emplette: aĉetaĵo emplir: plenigi, verŝi emploi: emploi (l'état d'employé): dungiteco sans emploi: senlabora employé: funkciulo employé de bureau: burokrato employé (subst.): dungito employé (préposé au comptoir d'une banque): komizo couramment employé: komunuza employé (subst.): laboranto employé à plein temps: plenetata employer (utiliser): uzi employés: dungitaro, laborantaro employeur: dunganto, labordonanto empocher: enpoŝigi empoisonner: veneni emporté: kolerema emportement: kolero emporter: elporti, enporti, forporti, forpreni, forŝiri, kunpreni l'emporter: gajni l'emporter (sur): superforti l'emporter sur: superpezi empreinte: piedsigno paŝosigno sekvosigno, premsigno faire une empreinte (dans): enpremi empreinte digitale: fingropremaĵo, fingrospuro empressé: diligenta être empressé (auprès de): ĉirkaŭflirtadi empressé (auprès des femmes): galanta tomber sous l'emprise de qn: fali en ies manojn emprisonner: enprizonigi, malliberigi emprunt: pruntado emprunter: deprunti, prunti emprunter (un chemin): sekvi emprunt linguistique: pruntvorto émulateur: imitilo émulsine: emulsino émulsion: emulsio en: al en en-: en en accord avec: akorde kun en adéquation avec: kongrue kun énanthème: enantemo en avril ne te découvre pas d'un fil: aprila vetero, trompa aero encablure: kablo encadrer: enkadrigi, kadri encaissé: encaissé (creux): kava être encaissé: kavi encaisser (mettre en caisse): enkasigi en-cas: lunĉo en-cas (casse-croûte): intermanĝeto en cas de: okaze de encastrer (dans une rainure): enfoldigi encaustique: vaksopentro enceindre: ĉirkaŭbari, ĉirkaŭfermi enceinte: ĉirkaŭfermo, laŭtilo enceinte (adj.): graveda mettre enceinte: gravedigi devenir enceinte: gravediĝi devenir enceinte: koncipi encens: bonodorfumaĵo, incenso encenser: bonodorfumigi, incensi encens naturel: olibano encensoir: incensilo encéphale: encefalo encéphalite: encefalito encéphalogramme: encefalogramo encéphalopathie: encefalopatio encéphalopathie spongiforme bovine: bova spongeca encefalopatio (BSE) encercler: ĉirkaŭbari, ĉirkaŭfermi, ĉirkaŭi enchaînement (succession): ĉeno enchaîner: ĉeni enĉenigi, kateni enkatenigi enchanter: ravi enchère: mettre aux enchères: adjudiki enchères: adjudiko enchères: vendre aux enchères: aŭkcii vente aux enchères: aŭkcio enchevêtrement: implikaĵo, implikeco, pelmelo enchevêtrer: impliki enclave: enklavo enclencher (un mécanisme): ŝalti enclin: ema, inklina être enclin (à): inklini rendre enclin (à): inklinigi devenir enclin (à): inkliniĝi peu enclin: malema non enclin: malinklina enclitique: enklitiko enclore: ĉirkaŭbari, ĉirkaŭfermi enclore (délimiter): debari enclos (d'un troupeau): gregejo enclume: enclume (de forgeron): amboso enclume (osselet): amboso enclume (osselet): inkudo encoche: dento encodage: encodage (action): kodado encodage (manière de coder): kodo encodage (manière de coder): kodoprezento encoder: kodi encombrant: embarasa encombrement: embaraso encombrer: embarasi, maloportuni en conséquence de: sekve de encorbellement: korbelo encorder: ŝnuri encore: ankoraŭ encorner: kornobati encouragement: encouragement (ce qui incite): instigilo encouragement (à faire qc): instigo encourager: kuraĝigi encourager (une faiblesse): dorloti encourager (à faire qc): instigi en cours: valida encre: inko encre de Chine: ĉina inko encrier: inkujo encrypter: ĉifri encyclique: encikliko encyclopédie: enciklopedio encyclopédique: enciklopedia en définitive: finfine endémie: endemio endémique: endemia en dépit (de): spite en dernier lieu mais en première place: laste sed ne balaste en désaccord avec: malakorde kun s'endetter: ŝuldiĝi endeuillé: funebra endiguer: digi endiguer (retenir): reteni endive: endivio endives: cikorio endocarde: endokardo endocardite: endokardito endocarpe: endokarpo endocrine: endokrina, sendukta endogamie: endogamio endolorir: dolorigi endommagé: difekta endommager: difekti s'endommager: difektiĝi endomorphisme: endomorfio endoplasme: endoplasmo endormir: dormigi, endormigi, narkoti s'endormir: endormiĝi endos: endosaĵo endoscope: endoskopo endoscopie: endoskopio endossataire: ĝirato endossement: endosaĵo endosser (un papier-valeur à l'ordre de qn): endosi endosseur: endosanto, ĝiranto endotherme: endoterma endroit: ejo, loko enduire de glaçure: glazuri endurci: hardita, konfirmita endurcir: hardi, kirasi s'endurcir: hardiĝi endurcir (rendre obstiné): obstinigi endurcissement: harditeco endurer: elteni en échange de: kontraŭ, pro Énée: Eneo Énéide: Eneado énergétique: energidona énergétisme: energiismo énergie: energio énergie cinétique: kineta energio énergie éolienne: ventenergio énergie fossile: fosilia energio énergie géothermique: tervarma energio énergie hydraulique: akvenergio énergie nucléaire: kernenergio énergie solaire: sunenergio énergique: energia, fera énervant: nervoziga énervé: maltrankvila, nervoza énervement: inciteco, incitiĝo, incito énerver: inciti, nervozigi s'énerver: incitiĝi en été: somere en face: kontraŭe en face de: fronte al, kontraŭ en fait: ja, pliĝuste, propradire, verdire enfance: infaneco enfance (âge): infanaĝo enfant: homido, infano enfant du péché: peknaskito enfanter: naski enfant illégitime: peknaskito enfantin: infana enfant prématuré: frunaskito enfant prodige: mirinfano enfant unique: solenaskito, solinfano enfer: geheno, infero enfermer: ĉirkaŭbari, ĉirkaŭfermi, enfermi enficher: enmunti enfilade: prendre en enfilade: enfili en enfilade: vice en file indienne: anservice enfiler: tredi enfiler (prendre en enfilade): enfili enfiler (mettre sur un fil): surfadenigi enfiler (un vêtement): surmeti enfiler (mettre en file sur qc): survicigi enfin !: finfine enfin (finalement): fine enflammé: flama enflammé (passionné): fajra être enflammé (méd.): inflami enflammer: flamigi s'enflammer: ekflami s'enflammer (en lançant des étincelles): flagri s'enflammer: flamiĝi enflammer (méd.): inflamigi enfler: ŝveli enfler (comme un tonneau): bareliĝi enflure: ŝvelaĵo enfoncé (formant un creux): enkava enfoncer: enpremi, vadi enfoncer (en frappant): enbati s'enfoncer qc dans la tête: enbati ion en sian kapon s'enfoncer: enprofundiĝi s'enfoncer: profundiĝi s'enfoncer: sinki enfoncer dans la tête: encerbigi enfonceur de portes ouvertes: sukcesa venkanto de pordoj malfermitaj en fonction de: depende je enfouir: enfosi enfreindre: malobservi s'enfuir: forkuri engageant (qui inspire confiance): konfidiga engager: engager (embaucher): dungi engager (inciter): emigi engager (lancer): iniciati engager (à faire qc): instigi engager (qn à faire qc): inviti engager (débuter): komenci s'engager (débuter): komenciĝi se faire engager: sin dungigi être engendré: koncipiĝi engendrer: generi, koncipi engendrer (math.): generi engendrer (enfanter): naski engendrer (math.): naski engendrer (en p. d'un mâle): naskigi engloutir: gluti engorgement: obstrukco engorger: obstrukci s'engouffrer: enprofundiĝi engoulevent: kaprimulgo engrais: grasigaĵo, sterko mettre de l'engrais: sterki engraisser: engraisser (tr.): grasigi engraisser (intr.): grasiĝi engrosser: gravedigi énigmatique: enigma énigme: enigmo en inadéquation avec: malkongrue kun enivrant: ebriiga enivrer: ebriigi s'enivrer: ebriiĝi enjamber: superpaŝi enjeu: veto enjoindre: komandi, preskribi enjôler: kaĵoli, karesi enjoleur: enjoleur (adj.): kaĵola enjoleur (adj.): karesa enjoliver: dekoracii, dekori, ornami enjoliveur: ĉapo enjoué: gaja enjuguer: jugi en l'honneur de: honore al enlacement: brakumo, ĉirkaŭbrako enlacer: brakumi, ĉirkaŭbraki, ĉirkaŭvolvi enlever (à qn) ses illusions: seniluziigi enlever: demeti, depreni, forigi, formeti, forporti enlever (d'un coup de hache): dehaki enlever (en secouant): deskui enlever (ôter en tirant): detiri enlever (en coupant): detondi enlever (en essuyant): deviŝi enlever (qn): forkapti en lien avec: lige kun s'enliser: enkotiĝi en même temps que: samtempe kun en mémoire de: memore de ennéagone: naŭlatero ennemi: malamiko ennemi (subst.): kontraŭbatalanto ennemi (adj., non enclin): malinklina ennui: ennui (lassitude): enuo ennui (empêchement): malhelpo ennuyé (qui montre l'ennui): enua ennuyer: malamuzi, tedi s'ennuyer (éprouver de l'ennui): enui ennuyer (lasser): enuigi ennuyer (embêter): ĝeni ennuyer (gêner): malhelpi ennuyeux: ĝena ennuyeux (embarrassant): embarasa ennuyeux (lassant): enua ennuyeux (lassant): enuiga énoncer: eldiri, formuli en opposition avec: kontraŭ enorgueillir: fierigi s'enorgueillir: sin glori énorme: ega énormément: abunde, treege en outre: krome, plie en passant (qqch): preter en plein accord avec: manenmane kun man-en-mane kun en plein air: sub libera ĉielo en plus (en outre): plie en propre: propre en quelque sorte: kvazaŭ enquête: enketo, referaĵo enquête d'opinion: opinienketo, opinisondo enquêter: enketi enquêteur: detektivo, enketisto être enraciné: radiki enraciner: enradikigi s'enraciner: enradikiĝi enragé: rabia enragé (fanatique): fanatika enragé (furieux): furioza être enragé: furiozi faire enrager (courroucer): kolerigi enregistrement: registrado enregistrer: matrikuli, registri, surbendigi enregistreur: magnetofono, surbendigilo enrichir: riĉigi s'enrichir: riĉiĝi enrôler (dans une doctrine): adeptigi s'enrouer (voix): engorĝiĝi enrouler: volvi s'enrouler: buliĝi s'enrouler: ruliĝi enseignant: instruisto enseigne: elpendaĵo, ŝildo enseignement: klerigado d'enseignement: instrua enseignement (fait d'enseigner): instruado enseignement (ce qu'on enseigne): instruaĵo enseignement (ce qu'on enseigne): instruo enseigner: instrui, lernigi ensemble: aro, komplekso, komune ensemble (math.): aro ensemble (musique, archi., vêtement, troupe d'artistes): ensemblo ensemble (d'objets assortis): kompleto ensemble (adv.): kune ensemble d'arrivée: celo-aro cela aro ensemble de départ: fonto-aro fonta aro ensemble des sous-ensembles: aro de ĉiuj subaroj ensemble muni d'une loi de composition interne: grupoido ensemble ordonné: orda aro ensemble quotient: kvocienta aro ensemble vide: malplena aro ensemblier: meblisto ensembliste: arteoria enserrer: ĉirkaŭbari, ĉirkaŭfermi ensevelir: enfosi, entombigi ensiler: ensiligi en soie: silka ensommeillé: dormema ensorcelant: sorĉa ensorceler: ensorĉi, sorĉi ensorcellement: sorĉo ensuite: poste en supposant que: supoze ke en sûreté: sekura entablement: entablemento, surkolonaĵo entaille: breĉeto entailler: breĉetigi entamer: entamer (faire une brèche): breĉigi entamer (lancer): iniciati entamer (débuter): komenci entasser: amasigi en temps et en heure: ĝustatempe entendement: kompreno entendre: aŭdi s'entendre (s'accorder): akordi faire s'entendre: akordigi s'entendre (se mettre d'accord): akordiĝi faire entendre: aŭdigi faire s'entendre: harmoniigi s'entendre: interkompreniĝi s'y entendre: kompetenti entendre (comprendre): kompreni s'y entendre: kompreni s'entendre: kompreniĝi laisser entendre: kvazaŭdiri duondiri laisser entendre: subkomprenigi s'entendre (se mettre d'accord): veni en akordon entendu: bien entendu: kompreneble bien entendu: memkompreneble entente: entente (accord): akordo entente (accord): harmonio entente (accord): interakordo entente (collusion): koluzio pleine entente: konkordo enter: grefti être entériné: konfirmiĝi entérinement: konfirmo entériner: konfirmi entérite: enterito enterrer: enterigi, entombigi entêté: malcedema, obstina en tête de: ĉekape de entêtement: obstineco, obstino s'entêter: obstini enthousiasme: entuziasmo enthousiasmer: entuziasmigi s'enthousiasmer (pour): admiri enthousiaste: enthousiaste (adj.): entuziasma enthousiaste (subst.): entuziasmulo entier: plena entier (adj., math.): entjera entier (nombre): entjero entier (adj.): kompleta entier de Gauss: gaŭsa entjero série entière: potencoserio entièrement: absolute entier modulo n: n-modula restoklaso entier naturel: natura entjero, natura nombro entier rationnel: entjero entier relatif: entjero entité: ento entomologie: entomologio entonner (un chant): ekkanti entonnoir: funelo entortiller: ĉirkaŭŝpini entourage: akompanantaro, kompanio entourer: ĉirkaŭpreni, envolvi, zoni entourer (de ses flots): ĉirkaŭflui entourer (être autour, se mettre autour): ĉirkaŭi entourer (mettre autour): ĉirkaŭigi entourer (d'un trait): ĉirkaŭstreki entourer d'un lien: ĉirkaŭligi en tous cas: ĉiaokaze en toute confiance avec: manenmane kun man-en-mane kun entozoaires: entozooj entracte: interakto entrailles: internaĵo, viscero entrain: vervo entraînement: ekzercado entrainer: kuntreni, trejni s'entrainer (s'exercer): ekzerciĝi entraîner: decidigi, kondiĉi entraîner (exercer): ekzerci entraîner (logiquement): implici entraîner (occasionner): kaŭzi entraîner (vers un état, à un acte): konduki s'entraîner (s'exercer): sin ekzerci entrave: haltigilo entrave (gêne): malhelpo entraver: impliki, kateni enkatenigi entraver (gêner): malhelpi entraves: kateno entre: inter entre-: inter entrée: antaŭmanĝaĵo, aperturo, enspezo entrée (vestibule): antaŭĉambro entrée (lieu): enirejo entrée (acte): eniro entrée (de dictionnaire...): kapvorto entrée (début): komenciĝo entrée (début): komenco entrée (repas): unua manĝometo entrée (vestibule): vestiblo entrée en matière: antaŭludo en guise d'entrée en matière à: antaŭplade al entrées (info.): enigaĵo entrelacer: interplekti entremets: flaŭno entremettre: s'entremettre: mediacii s'entremettre: peri s'entremettre en faveur de: propeti entreposer: stoki entrepôt: tenejo entreprenant: entreprenema entreprenant (plein d'initiative): iniciatema entreprenant (plein d'initiative): iniciativ-hava entreprendre: entrepreni entreprendre (s'adresser à): alparoli entreprendre (lancer): iniciati entrepreneur: entreprenisto entreprise: afero, entrepreno, firmao, firmo esprit d'entreprise: iniciatemo entreprise (initiative): iniciativo esprit d'entreprise: iniciativo entreprise (initiative): iniciato entrer: enigi, eniĝi, eniri, enspezi, enveni, enveturi faire entrer: enigi faire entrer: enirigi faire entrer: enkonduki faire entrer: internigi entrer en conflit: malpaciĝi entrer par une oreille et sortir par l'autre: tra unu orelo eniras, tra la dua eliras entresol: interetaĝo entretemps: intertempe entre temps: dume entretenir: prizorgi, vivteni entretenir (maintenir en état): flegi s'entretenir: interparoli entretenir (un sentiment caché): kovi entretenir (à ses frais): teni entretien: intervjuo entrevoir: duonkompreni, ekkompreni, kompreneti entrevue (interview): intervjuo entropie: entropio entropion: entropio énucléation: enukleado énucléer: enuklei énumérer: listigi en un clin d'œil: en palpebruma daŭro en un mot: unuvorte envahir: enfali, invadi envahissement: invado enveloppe: koverto, ujo enveloppe (d'une famille de courbes): envelopo enveloppe (d'une famille de courbes): envolvaĵo enveloppe (partie externe): ŝelo enveloppe convexe: tegaĵo enveloppe linéaire: tegaĵo envelopper: ĉirkaŭkovri, ĉirkaŭvolvi, enspaci, envolvi, tegi envergure: enverguro envers: kontraŭ à l'envers: inverse à l'envers: kontraŭsence enviable: enviinda envie: envio avoir envie (de): emi envie (penchant): emo faire envie: enviigi avoir (grande) envie: tentiĝi envier: envii envieux: enviema environ: ĉirkaŭ, ĉirkaŭe, proksimume environ (voisinage): ĉirkaŭaĵo environnant: ĉirkaŭa environnement: medio respectueux de l'environnement: ekologia défenseur de l'environnement: ekologiisto des environs de: de ĉirkaŭ envisageable: konceptebla envoi: ekspedo envoler: s'envoler (d'un endroit): deflugi s'envoler (au loin, disparaître): forflugi envoutement: envulto envouter: envulti envoyé: sendito envoyer: adresi, sendi en vue de (pour): cele al enzyme: enzimo éocène: eoceno éon: kalpo éosine: eozino épacte: epakto épagneul: spanielo épais: dika épais (dense): kompakta épaisseur: dikeco épaisseur (dimension): diko épaissir: épaissir (devenir épais): dikiĝi épaissir (intr., en p. d'un liquide): koaguliĝi s'épanouir (fleurir): flori épanouissement: florado éparchie: eparkio épargner: domaĝi, ŝpari, ŝparigi épargner (qc à qn): evitigi épargner (ménager): indulgi éparpillé: disa éparpillement: diseco éparpiller: disigi, disĵeti, distri s'éparpiller: distriĝi s'éparpiller: disventiĝi épaule: ŝultro épauler (soutenir): subteni épaulette: epoleto épave: vrako épeautre: spelto épée: glavo, spado donner un coup d'épée dans l'eau : trafi aeron épeler: literumi épendyme: ependimo éperon: sprono éperonner: sproni épervier: akcipitro, nizo ephedra: efedro éphélide: lentugo ephémère: unutaga éphémère: efemera éphémère (insecte): efemero ephéméride: ŝirfolia kalendaro éphémérides (table astronomique): efemeridoj éphéméroptères: efemeroformaj épi: spiko épicarpe: epikarpo épice: spico épicé: spica épicéa: piceo épicentre: epicentro épicer: spici épicerie: bazaro, ĉiovendejo Épicure: Epikuro épicurien: épicurien (adj.): epikura épicurien (subst.): epikurano épicurisme: epikurismo épicycloïde: epicikloido épicycloïde allongée: longigita epicikloido épicycloïde raccourcie: mallongigita epicikloido épidémie: epidemio épidémiologie: epidemiologio épidémiologiste: epidemiologiisto, epidemiologo épidémique: epidemia épiderme: epidermo épier: gvati épierrer: senŝtonigi épieu: pikstango épigastre: epigastro épigastrique: epigastra épiglotte: epigloto épigramme: epigramo épigraphe: epigrafo épigraphe (subst.): surskribo épigraphie: epigrafiko épigraphiste: epigrafikisto épilepsie: epilepsio épilobe: epilobio épilogue: epilogo épilogue (postface): postparolo épinaie: dornejo épinard: spinaco épine: dorno épine dorsale: spino épinéphrine: adrenalino épinette: klaviceneto, spineto épineux: vepro épineux (difficile): dorna épineux (piquant): dorna épineux (très difficile): kaprompa épine-vinette: berberiso épingle: pinglo épingle à cheveux: harpinglo épingle à nourrice: fibulo, sendanĝera pinglo épingle de sureté: sendanĝera pinglo épingle de sûreté: fibulo épingler: alpingli épinoche: dornfiŝeto, gasterosteo Épiphanie: Epifanio épiphonème: epifonemo épiphora: epiforo épiphyse: epifizo épiscopat: episkoparo épisode: epizodo épisodique (accessoire): epizoda epistémologie: ekkonteorio épistyle: arkitravo épitaphe: epitafo épithélium: epitelio épithète: epiteto épitomé: diĝesto, epitomo, kompendio épître: epistolo épitrochoïde: epitroĥoido épizootie: epizootio épluche-légume: senŝeligilo éplucher (légume): senŝeligi épointer: senpintigi éponge: spongo éponger: spongi épopée: epopeo épopée (genre): eposo époque: epoko de l'époque: tiama épouiller: senpedikigi épouse: edzino épouser: edzigi, edziĝi, edzinigi, edziniĝi épouvantail: ĉifonfiguro époux (mari): edzo épreuve: mettre à l'épreuve: elprovi épreuve (essai): elprovo épreuve (expérience éprouvante): elprovo épreuves: kalvaria vojo épreuves: kalvario épreuve (typo.): presprovaĵo d'épreuve: prova épreuve (essai): provado épreuve (expérience éprouvante): provado épreuve (typo.): provaĵo mettre à l'épreuve: provi épreuve (essai): provo épreuve (expérience éprouvante): provo épreuve négative: kliŝo épris: être épris (de): amegi être épris (de): deziregi éprouvant: prova éprouvé: être éprouvé (être mis à l'épreuve): elproviĝi éprouvé (expérimenté): elprovita éprouver: senti, sperti éprouver (mettre à l'épreuve): elprovi éprouver (mettre à l'épreuve): provi éprouver (mettre à l'épreuve): tenti éprouvette: provtubo épuiser: elĉerpi, foruzi épuiser par la souffrance: elturmenti épyornis: epiornito équanimité: egalanimeco équarrir (rendre carré): kvadratigi équateur: ekvatoro Équateur: Ekvadoro équation: ekvacio équation aux dérivées partielles: diferenciala ekvacio en partaj derivaĵoj équation différentielle: diferenciala ekvacio équation intégrale: integrala ekvacio mettre en équations: ekvaciigi équatorial (télescope): ekvatorialo équerre: ortilo équidés: ĉevaledoj, unuhufuloj équilatéral: egallatera, regula équilibre: egalpezo, ekvilibro être en équilibre: ekvilibri se tenir en équilibre: ekvilibri équilibré: harmonia équilibrer: ekvilibrigi, stabiligi équilibrer (un compte): bilanci équilibrer (compenser): kompensi s'équilibrer: kompensiĝi équilibrer (compenser): kontraŭpezi équilibriste: ekvilibristo équinoxe: ekvinokso, tagnoktegaleco équipage (d'un navire): ŝipanaro équipe: kolektivo, skipo, taĉmento, teamo équipement: instalaĵo équipement (mise en place): instalado équiper: ekipi, instali équipollence: ekvipolenteco équipollent: ekvipolenta équipotent: sampova équitation: rajdarto équivalence: ambaŭdirekta implikacio, duobla implico, ekvivalento relation d'équivalence: ekvivalento-rilato équivalent: samvalora équivalent (adj.): ekvivalenta équivalent (subst.): ekvivalento équivalent (subst.): ekvivalento sans équivoque: kategoria érable: acero éradiquer: eldetrui, elradikigi, elsarki érafler: defroti érafler (égratigner): gratvundi éraflure (égratignure): gratvundo éranthis: erantido Didier Érasme de Rotterdam: Erasmo erbine: erbino erbium: erbio ère: erao, ero érésipèle: erizipelo erg: ergo ergographe: ergografo ergonomie: ergonomio ergonomique: ergonomia ergot: ergoto ergot du seigle: ergoto ergoter: ĉikani ergotine: ergotino Éric: Eriko éricacées: erikacoj érinacéidés: erinacedoj erminette: adzo ermitage: ermitejo ermite: dezertulo, ermito bernard-l'ermite: paguro Ernest: Ernesto éroder: erodi, erozii, korodi Éros: Amoro érosif: erozia érosion: erodo, erozio d'érosion: erozia érotique: erotika érotomanie: erotomanio errer: vagi erreur: eraro être dans l'erreur: erari faire erreur: erari induire en erreur: erarigi il faut payer pour ses erreurs: kiu rompis la glason, tiu ordigu la kason erreur d'approximation: ekarto erreur des sens: senseraro erroné: erara, malĝusta, malkorekta ersatz: surogato érudit: erudiciulo, erudito, multescia érudition: erudicio éruption: entrer en éruption: erupcii éruption (volcanique, cutanée): erupcio érysipèle: erizipelo érythrocyte: eritrocito, ruĝa sangoĉelo érythrosine: eritrozino ESB: bova spongeca encefalopatio (BSE) escadre: eskadro escadron: eskadrono, skadrono escadron (grand nombre): armeo escalator: rulŝtuparo escalier: ŝtuparo escalier à vis: ŝraŭba ŝtuparo escalier en colimaçon: ŝraŭba ŝtuparo escalier mécanique: rulŝtuparo escalope: eskalopo escamoter: forĵongli, malaperigi escarboucle: karbunkolo escargot: heliko escarpe: eskarpo escarpé: apika escarpement: krutaĵo Escaut: Skeldo eschatologie: esĥatologio, eskatologio esclavage: kateniĝo, sklaveco esclavagisme: sklavismo esclave: sklavo escompte: diskonto escompter (fin.): diskonti escorte: akompanantaro, eskorto, kompanio escorter: eskorti escrime: skermo faire de l'escrime: skermi escrimeur: skermisto escroc: fripono escroquer: defraŭdi, friponi, ŝakri escudo: eskudo eskimo: eskima eskimo (adj.): inuita Eskimo: eskimo Eskimo (subst.): inuito ésocidés: ezokedoj Ésope: Ezopo ésotérique: esotera espace: spaceto, spaco espace affine: afina spaco espace de Banach: banaĥa spaco espace de probabilité: probablospaco espace euclidien: eŭklida spaco espace hermitien: hermita spaco espace hilbertien: hilberta spaco espace insécable: nerompebla spaceto espace mesuré: mezurhava spaco espace métrique: metrika spaco espace normé: normohava spaco normita spaco espace probabilisé: probablospaco espace topologique: topologia spaco espace vectoriel: vektora spaco espadon: spadfiŝo bâtir des châteaux en Espagne: konstrui kastelojn en aero espagnolette: espanjoleto espalier: spaliro espar: gafo, jardo, mastaro espèce: klaso, specio, speco de cette espèce: tiaspeca espérance (confiance): konfido espérance mathématique: ekspekto espérantide: esperantido Espérantie: Esperantio, Esperantujo espérantisme: esperantismo espérantiste: esperantisto Espéranto: Esperanto espérantologie: esperantologio espérantologiste: esperantologiisto, esperantologo espérer: esperi espérons que...: espereble espiègle: espiègle (adj.): petolema espiègle (subst.): petolulo espièglerie: espièglerie (disposition d'esprit): petolemo espièglerie (action): petolo espingole: blunderbuzo espion: spiono espionner (conversation): subaŭskulti espionner: kaŝobservi, spioni esplanade: placego espoir: espero esprit: menso esprit de corps: kolegamo kolegemo esprit malin: demono -esque: -esk esquimau: eskima esquimau (adj.): inuita Esquimau: eskimo Esquimau (subst.): inuito esquisse: kanvaso, skizo esquisser: skizi s'esquisser: konturiĝi esquiver (en s'échappant): elgliti essai: elprovo, provado, provo essai (litt.): eseo d'essai: prova essai (échantillon): provaĵo essaim: abelsvarmo, svarmo essaim (grand nombre): armeo essayer: elprovi, provi se mettre à essayer: ekprovi pour essayer: provcele essayer (un vêtement): surprovi essayiste: eseisto essence: benzino essence (phil., rel.): esenco essencialisme: esencismo essentiel: esenca, funda, kerna, precipa, vivgrava essentiellement: precipe essieu: akso être essouflé, : spiregi essuie-tout: viŝpapero essuyer: viŝi, viŝpurigi essuyer (en ôtant): deviŝi est: oriento pour ce qui est de: koncerne... -n d'est: orienta est-à-dire: c'est-à-dire: alivorte c'est-à-dire: tio estas estafilade: tranĉvundo estampiller: stampi est-ce que: ĉu ester: estero esthétique: harmonia esthétique (adj.): estetika esthétique (subst.): estetiko estimable: estiminda estimation: konsidero, takso estime: estimo estime de soi: memestimo estimer: estimi, juĝi, konsideri, taksi estimer (juger): prijuĝi estival: somera estiver: somerumi estomac: stomako estompe: stompilo estomper: stompi s'estomper: vanui Estonie: Estonio, Estonujo estoquer: glavbati glavotranĉi glavopiki estrade: estrado, podio estragon: drakunkolo estran: flusejo estropié: kripla, kriplulo estropier: kripligi estuaire: estuaro esturgeon: acipensero, sturgo esturgeon bélouga: huzo esturgeon sterlet: sterledo et: kaj étable: stalo établi: labortablo, stablo établir: establi, fondi établir (démontrer): demonstri s'établir: establiĝi s'établir (s'installer): instaliĝi établissement: instalaĵo établissement (entreprise, organisation): establaĵo établissement (d'une entreprise, d'une organisation): establejo établissement (entreprise, organisation): establo établissement (magasin): komercejo établissement scolaire: instruejo étage: etaĝo étager: etaĝigi étagère: bretaro, etaĝero étai: apogilo, subtenilo étal: vendotablo étaler: ŝmiri, sterni étalon (cheval): virĉevalo étambot: posta steveno étamine: stameno, stamino étanche: hermetika étang: lageto étape: etapo, fazo, stacio étape (distance): stadio étape (halte): stadio étape importante: mejloŝtono État: ŝtato, subŝtato état: état d'esprit: agordo état (ensemble des employés): etato état (liste, tableau): etato état des lieux: inventaro remettre en état: rebonigi état des biens: riĉaĵetato état de choses: stato de aferoj étatique: ŝtata étatisme: ŝtatismo état-major: stabo État membre: membroŝtato États Généraux: Ĝenerala Statasembleo États-unis: Usono État tampon: bufroŝtato étau: ŝraŭbtenilo, vajco étayer: apogi, firmigi été: somero éteindre: estingi s'éteindre: estingiĝi s'éteindre (espèce, groupe): formorti s'éteindre: forperei éteindre (un mécanisme): malŝalti éteint: malvigla étendre: elŝovi, etendi, sterni étendre (diluer): dilui s'étendre: etendiĝi étendre (diluer): malkoncentri s'étendre: plivastiĝi s'étendre: sin etendi s'étendre: vastiĝi étendu: ampleksa être étendu: kuŝi étendue: amplekso, etendaĵo éternel: eterna l'Éternel: Eternulo éternel débutant: eterna komencanto éternellement: eterne éterniser: eternigi éternité: eterneco éternuer: terni éthane: etano éther: etero Éthiopie: etiopo, Etiopujo éthiopien: etiopa éthique: morala, moralo éthique (adj.): etika éthique (subst.): etiko ethmoïde: etmoido ethnie: etno ethnographie: etnografio ethnologie: etnologio ethnologue: etnologiisto, etnologo éthologie: etologio éthologiste: etologiisto éthologue: etologo éthyle: etilo éthylène: etileno Étienne: Stefano étinceler: flagri étincelle: fajrero étinceller: scintili étiologie: etiologio étiquette: étiquette (fiche): etikedo étiquette (bienséance): etiketo étiquette (cérémonial): etiketo étiquette (fiche): etiketo étirable: etendebla étirement: streĉo étirer: etendi, streĉi s'étirer: sin etendi étoffe: ŝtofo étoile: stelo étoile de mer: asterio, marstelo étoile du berger: matenstelo, vesperstelo étoile du matin: matenstelo étoile du soir: vesperstelo étoile filante: falstelo étoile polaire: Polusa stelo étoile verte: verda stelo étole: stolo étonnant: mirinda étonnement: mirego s'étonner: miregi étouffant: sufoka étouffé (son): obtuza étouffer: dampi, subpremi étouffer (tr.): premmortigi étouffer (tr.): sufoki étouffer (intr.): sufokiĝi étouffoir: dampilo étourdi: senpripensa, ventanima ventkapa étourdi (distrait): distriĝema étourdir: svenbati étourneau: sturno étrange: stranga étranger: fremdulo étranger (subst., pays étrangers): alilando étranger (subst., homme étranger): alilandulo étranger (adj., extérieur au pays): eksterlanda étranger (subst., homme étranger): eksterlandano étranger (subst., pays étrangers): eksterlando étranger (adj.): fremda étrangler: strangoli étrave: antaŭa steveno être: estaĵo, esti, estulo être (créature): ekzistaĵo être à la botte de: esti sub la ŝuo de être à la maison: hejmi être assis sur des épingles: sidi sur pingloj être chez soi: hejmi être ensemble: kunesti être essoufflé: anheli être horrifié: horori étreindre: ĉirkaŭpremi, ĉirkaŭpreni, stringi étreindre (avec les bras): brakumi étreindre (avec les bras): ĉirkaŭbraki étreinte: brakumo, ĉirkaŭbrako, ĉirkaŭpreno être ouvert: aperti être présent: ĉeesti être prioritaire: prioritati être sur la déclin: dekadenci être surnaturel: feo être vivant: vivulo étrier: piedingo étrille: striglilo étriller: strigli étroit: mallarĝa, malvasta étrusque: etruska Étrusque: etrusko étude: esploro, studo étude (mus., beaux arts): etudo étudiant: studento étudier: esplori, studi étudier à fond: ellerni étui: ingo et voilà (face à une déconvenue): jen vi havas étymologie: etimologio étymon: etimo eucalyptus: eŭkalipto eucaryote: eŭkarioto eucharistie: eŭĥaristio, eŭkaristio Euclide: Eŭklido d'Euclide: eŭklida euclidien: eŭklida eudiomètre: eŭdiometro eudiométrie: eŭdiometrio Eugène: Eŭgeno eugénique (subst.): eŭgeniko eugénisme: eŭgeniko Euler: Eŭlero d'Euler: eŭlera eulérien: eŭlera eunuque: eŭnuko euphémique: eŭfemisma euphémisme: eŭfemismo, evitvorto, maltroigo euphonie: bonsoneco euphorbe: eŭforbio euphorbiacées: eŭforbiacoj Eurasie: Eŭrazio euro: eŭro Europe: Eŭropo européen: eŭropa europium: eŭropio Eusèbe: Eŭzebio eux: ili évacuation: evakuo évacuer: evakui, forkonduki, malokupi évaluation: konsidero, takso évaluer: taksi évangélique: evangelia, protestanta, protestanto évangéliser: evangelizi évangéliste: evangeliisto évangile: evangelio évanouir: s'évanouir (s'éparpiller): distriĝi s'évanouir (disparaître): forperdiĝi s'évanouir: senkonsciiĝi s'évanouir: vanui évanouissement: sinkopo, sveno évanouissement (fading): fado évaporer: vaporigi s'évaporer: elvaporiĝi s'évaporer (disparaître): formalaperi s'évaporer (disparaître): forperdiĝi s'évaporer: forvaporiĝi s'évaporer: vaporiĝi évasif: evitema évêché: évêché (résidence): episkopejo évêché (circonscription): episkopujo rester éveillé: maldormi éveiller: veki s'éveiller: vekiĝi événement: evento, okazaĵo, okazo événement (occasion): kazo événement (occasion): okazo événement certain: certa okazo événement contraire: mala okazo événement élémentaire: elementa okazo événement impossible: neebla okazo éventail: spektro, ventumilo éventer un secret: (el)perfidi sekreton, babili sekreton éventrer: disfosi éventualité: eventualaĵo éventuel: eventuala éventuellement: eventuale évêque: episkopo évidemment: evidente, kompreneble, memkompreneble évidence: evidenteco à l'évidence: kompreneble à l'évidence: memkompreneble évident: evidenta, memkomprenebla évier: lavujo évincer: évincer (d'une fonction): eksigi évincer (déposséder juridiquement): evikcii évitable: evitebla éviter: éviter (la survenue de): antaŭmalhelpi faire éviter: deklini éviter (échapper à): eskapi éviter (qn ou qc): eviti éviter (qc à qn): evitigi éviter (la survenue de): preventi évocateur (qui fait rêver): reviga évoluer: evolucii, evolui évolution: evolucio, evoluo évolutionnisme: evoluismo, transformismo évoquer: aludi, elvoki, pensigi ex-: eks- exact: akurata, ĝusta exact (véridique, juste, précis): ekzakta exactement: ĝuste exactitude: certeco exagération: komedio, troigo exaltation: furoro Exaltation de la Croix: Krucolevo exalter: ekzalti exalter (passionner): fervorigi examen: ekzameno soumettre à examen: agiti examen (étude): esploro examen détaillé: detalado examiner: trarigardi examiner (regarder de tous côtés): ĉirkaŭrigardi examiner (un problème, un candidat): ekzameni examiner (étudier): esplori examiner (inspecter): inspekti exanthème: ekzantemo exarque: ekzarko excédent: pluso excellence (titre): ekscelenco excellent: ekstra excentré (tech.): discentra elcentra excentricité: excentricité (d'une conique): discentreco excentricité (tech.): discentreco excentricité (extravagance): ekstravaganco excentricité (d'une conique): fokusdiseco excentrique: ekscentra, originala excentrique (subst., tech.): discentra elcentra excentrique (adj., méc.): ekscentrika excentrique (subst., méc.): ekscentriko excentrique (extravagant): ekstravaganca excepté (prép.): escepte de excepter: escepti exception: escepto exception (droit): ekscepcio à l'exception de: ekskluzive je (de) sans exception: senescepte exceptionnel: eksterordinara, escepta exceptionnellement: escepte excès: eksceso, troaĵo excès (débauche): diboĉaĵo faire des excès: diboĉi excès (trop-plein): superabundeco excès (trop-plein): troabundeco excessif: ekscesa, maldiskreta, malmodera, senmezura supermezura excessivement: tro, troe excitable: incitebla, incitiĝema excitation: ekscitiĝo excitation (état): eksciteco excitation (action): incitado excitation (état): inciteco excitation (état): incitiĝo excitation (état): incito excité: malkvieta exciter: agiti, eksciti s'exciter: ekscitiĝi exciter (agacer): inciti s'exciter (s'énerver): incitiĝi exciter (à faire qc): instigi s'exclamer: ekkrii exclu (non compris): ekskluzive exclure: escepti, eskludi exclure (d'une organisation): eksigi exclure (laisser hors de): ekskludi exclure (ne pas inclure): ekskluzivi exclure (d'un parti): ekskomuniki exclusif: ekskluziva exclusion (d'une organisation): eksigo exclusivement (uniquement): ekskluzive excommunier: forkomuniigi excommunier (d'un parti, ironique): ekskomuniki excommunier (rel.): ekskomuniki excoriation: ekskoriacio excorier: ekskoriacii excrément: ekskremento excrément (matières fécales): fekaĵo excrémentiel: ekskrementa excréter: ekskrecii excrétion: ekskrecio excrétoire: ekskrecia excursion: ekskurso excusable: komprenebla excuse: ekskuzo excuser: ekskuzi, pardoni exécrer: abomeni exécuter: ekzekucii exécuter (un condamné): ekzekuti exécuter (info.): ruli exécuteur (bourreau): ekzekutisto exécution: exécution (d'un condamné): ekzekuto d'exécution (info.): rultempa exégèse: ekzegezo exégète: ekzegezisto exemplaire: ekzemplero, modela exemple: ekzemplo par exemple: ekzemple sans exemple: senekzempla exemplifier: ekzempligi exercer (une profession): profesii exercer: exercer (entraîner): ekzerci s'exercer (s'entraîner): ekzerciĝi s'exercer (s'entraîner): sin ekzerci exercice: ekzerco exercice (entraînement): ekzercado exercice de style: stilekzerco exergue: ekzergo, moto exhalaison: blovaĵo exhalaison (toxique, méphitique): haladzo exhaler: elspiri exhiber: elmontri exhortation: admonado, admono exhorter: admoni exhumation: elfosado exhumer: elfosi exigeant: elektema exiger: necesigi, neprigi exil (acte, état): ekzilo exilé: ekzilito exiler: ekzili existence: ekzistado existenciel: vivgrava existentialisme: ekzistismo exister: ekzisti ex-libris: ekslibriso exobiologie: astrobiologio exocrine: dukta, ekzokrina Exode: Eliro exogamie: ekzogamio exonérer: kvitigi exorbiter les yeux: elorbitigi la okulojn exorciser: ekzorci, ekzorcizi exorcisme: ekzorcaĵo, ekzorcizo, ekzorco exorciste: ekzorcisto exotérique: malesotera exotique: ekzota, ekzotika objet exotique: ekzotaĵo objet exotique: ekzotikaĵo exotisme: ekzotiko, ekzoto expansif: komunikema expansif (de caractère): nesindetenema expansion: ekspansio expectoration: kraĉaĵo expectorer: ekspektori expédient: elturnaĵo, paliativo expédier: adresi, sendi expédier (envoyer): ekspedi expédier au loin: forsendi expéditeur: adresanto expédition: expédition (mil., sci.): ekspedicio expédition (envoi): ekspedo expérience: eksperimento, elprovo, provado, provo, sperto faire l'expérience de: sperti faire l'expérience de: travivi expérimental: eksperimenta à titre expérimental: provcele expérimentation: eksperimentado expérimenté: elprovita, sperta être expérimenté en: sperti expérimenter: eksperimenti expert: ekspertizisto, eksperto, kompetentulo expertise: ekspertizo expertiser: ekspertizi expiation: punpago expier: punpagi expirer: elspiri expirer (l'air des poumons): spirblovi explicable: komprenebla explicite: malimplicita expliciter: malimplici expliquer: ekspliki, instrukcii, klarigi expliquer (donner les raisons de): kialigi exploitation agricole: farmbieno exploitation forestière: forsto exploiter: ekspluati, troprofiti exploiteur: parazito exploration: esploro exploratoire: esplora explorer: esplori, esplorvojaĝi exploser: eksplodi faire exploser: eksplodigi explosif: explosif (subst.): eksplodaĵo explosif (adj.): eksplodema explosion (bombe, rire,...): eksplodo exponentiation: potencigo exponentiel (adj.): eksponenciala exponentielle: eksponenta funkcio exponentielle (subst., de base a): eksponencialo exportateur: eksportisto exportation: eksportado, eksportaĵo exporter: eksporti exposant: exposant (math., info.): eksponento exposant (math., info.): potenciganto exposé: prelego exposé (subst.): komunikado exposé (subst.): komunikaĵo exposé (subst.): komuniko exposer: elmeti exposer (énoncer): eksponi exposer (phot.): eksponi exposer (mettre en exposition): ekspozi exposer (mettre en exposition): ekspozicii exposer (à un danger): endanĝerigi exposer au soleil: sunumi exposition: lieu d'exposition: ekspoziciejo exposition (d'œuvres, de produits,...): ekspozicio exprès: formala exprès (lettre, porteur,...): ekspresa express: rapidira express (adj.): ekspresa express (subst.): ekspreso expression: esprimo, parolturno moyen d'expression: esprimilo expression du visage: mieno expression idiomatique: idiomaĵo, idiotismo expressionisme: esprimismo expressioniste: esprimisma expression régulière: regulesprimo exprimer: adresi, eldiri, elspiri, formuli, vortigi exprimer (un liquide): elpremi exprimer (dire): esprimi exproprier: eksproprietigi expulser (de son domicile): elhejmigi exsudat: eksudaĵo exsudation: eksudo exsuder: eksudi extase: ekstazo être en extase: ekstazi extasier: s'extasier (de): admiri s'extasier: ekstazi extatique: ekstaza extensible: etendebla extension (d'une application): vastigaĵo extension d'un corps: superkorpo supera korpo extension galoisienne: galeza superkorpo extérieur: ekstero eksteraĵo à l'extérieur de: ekster extérieur (adj.): ekstera à l'extérieur: ekstere exterminer: ekstermi, fordetrui externe: externe (adj.): ekstera externe (subst.): eksterulo extincteur: fajrestingilo extirper: elradikigi, elŝiri extorquer: eldevigi, elpremi, eltordi extra (excellent): ekstra extrader: ekstradicii extradition: ekstradicio extraire: eltiri extraire (éloigner en tirant): detiri extraire (isoler une substance): ekstrakti extraire (un passage d'un texte): ekstrakti extraire (qc d'enfoui): elfosi extraire (qc de son étui): elingigi extrait: extrait (d'un texte): ekstrakto extrait (substance extraite): ekstrakto extrait (d'une œuvre): fragmento extraordinaire: ega, eksterordinara extraordinaire (additionnel): eksteretata extraordinaire (additionnel): ekstra extrapoler: eksterpoli, ekstrapoli extra-terrestre (subst.): eksterterano extravagance: ekstravaganco extravagant: ekstravaganca extravaguer: ekstravaganci extraverti: komunikema extrême: ekstremo extrême (adj.): ekstrema extrême (subst.): ekstremeco extrêmement: ekstreme, treege Extrême-Orient: Ekstremoriento, Orienta Azio extrémisme: ekstremismo extrémité: ekstremaĵo extrémité (d'un arc de graphe): fina rando extrémité (d'un intervalle): fino extrémité (d'une arête de graphe): rando extrémité (d'un intervalle): rando extrémité (d'un segment): rando extrêmité: ekstremo extrémité initiale: komenca rando extrémité terminale: fina rando extrémum: ekstremumo extrémum absolu: absoluta ekstremumo extrémum local: loka ekstremumo exultation: jubilo exulter: jubili |