Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c ć d e f g h i j k l ł m n o ó p q r s ś t u v w z ź ż ? pola z...z: de, de el, disde, ekde, el, elde, elenz nadwagą: trodika z-: de, el za: al malantaŭ malantaŭ ...-n, al post post ...-n, malantaŭ, post zaabonować: aboni, ekaboni zabandażować: bandaĝi zabandażowywać: bandaĝi zabarwiać: tinkturi oddawać się zabawie: distriĝi zabawka: ludilo zabawny: komika zabić: mortigi zabić się: mortiĝi zabliźniać się: cikatriĝi zabytek: antikvaĵo zabytkowy: antikva zachęcać: emigi zachęta: invito zachodzić: subiri zachowanie: sinteno zachowywać: observi zachowywane: observado zachwalać: ekspondeklami zachwiać: ŝanceli zachwiać się: ŝanceliĝi zachwycać: ravi zachwycić: ravi zaciekawiać: interesi, interesigi zaciekawienie: interesiĝo, intereso zaciekłość: fanatikeco zaciekły: fanatika zacieśnienie (funkcji): malvastigaĵo zacinać się: balbuti zaczadzać: haladzi zaczerpnąć: ĉerpi, deĉerpi, elĉerpi zaczerwienić się: ruĝiĝi zaczynać: komenci zaczynać się: komenciĝi zaćmienie: eklipso zaćmieniowy: eklipsa zaćmiewać: eklipsi zad: gropo, malantaŭo, postaĵo, pugo zadanie: tasko przydzielać zadanie: taski zadanie domowe: hejmtasko zadaszać: tegmenti zadek: pugo zadni: malantaŭa zadomawiać się: hejmiĝi zadrapać: ekskoriacii, gratvundi zadrapanie: ekskoriacio zadręczać: elturmenti, turmentegi, turmenti zaduch: haladzo zadymka: neĝa blovado zadysponować: disponigi zafiksować: fiksi zafiksować się: fiksiĝi zafiksowanie: fikseco zafiksowany: fiksa zafrasowany: ĉagrena, malĝoja zafrasowanym: być zafrasowanym: ĉagreni być zafrasowanym: ĉagreniĝi zagadka: enigmo zagadkowy: enigma zagadnąć: alparoli zagadnienie czterech barw: konjekto pri la kvar koloroj zagadnienie mostów królewieckich: problemo pri la Königsberg-aj pontoj zagajnik: arbetaro, bosko zagęszczać: densigi, maldilui zagięcie: fleksaĵo, flekso zaginanie: fleksado, flekso zaginąć: malaperi zagłębiać się: enkaviĝi zagłębienie: kavo zagłębiony: kava zagniewany: ĉagrena zagon: bedo zagorzały: fanatika, fervora zagorzeć: ekbruligi zagradzać: bari zagrażać: danĝeri, minaci zagrażający: danĝera zagroda: bieno zagrodozny: barita z dala od zagrożenia: eksterdanĝera zagrożenie: danĝero, minaco być zagrożeniem: danĝeri zagrzewać (np. zagrzewać do walki): fervorigi zagwozdka: dorno zahaczać: hoki zaimek lub przymiotnik wskazujący: demonstrativo zainteresować: interesigi zainteresowanie: interesiĝo, intereso brak zainteresowanie: neintereso neinteresiĝo zaiste: efektive zaistnieć: ekesti, estiĝi zajazd: eksterurba zając: leporo, Leporo zająć się: ekbruligi zajezdnia: remizo zajmij się zwoimi sprawami: zorgu pri viaj aferoj! zajmować: interesi zajmować się: interesiĝi sin interesi zajmujący: atentokapta, interesa zakasywać: refaldi zakaźny: kontaĝa zakażać: kontaĝi zakażenie: kontaĝo wirusowe zakażenie przewodu pokarmowego: enterito zakątek: kaŝejo zaklinać się: damni zakład: establaĵo, establejo, establo zakład (produkcyjny): entrepreno zakładać: establi, faldi, refaldi zakładać się: establiĝi zakładka: faldo faldaĵo, refaldo ukadać na zakładkę: tegoli zakłamany: falsa, falsema zakłócać: malhelpi zakłócający: malhelpa zakłócenie: malhelpo zakochać się: enamiĝi zakochani: geamantoj zakodowywać: kodi zakończenie: epilogo zakończyć: finigi zakopywać: enterigi zakresie: w niewielkim zakresie: etskala w pełnym zakresie: grandskala zakręcać: turni zakrystia: sakristio zakrystian: sakristiano zakupowiec: aĉetisto zakupy: iść na zakupy: butikumi robić zakupy: butikumi zakupywać: aĉeti zakurzony: polva zakwitać: ekflori, flori zalecać się: amindumi zaledwie: apenaŭ zaległy: posttempa zaleta: pluso zalewać: superakvi zależny: dependa liniowo zależny: lineare dependa zaliczać: alkalkuli, enkalkuli, kalkuli załadować: alŝuti załatać: flikkudri załącznik: alaĵo, kunsendaĵo załączyć: aligi załogant: ŝipano zamarznąć: frostiĝi zamawiać: mendi Zambia: Zambio Republika Zambii: Zambio zamek: postumo zamek błyskawiczny: fulmofermilo, zipo zameldowanie: domicilo zamęczać: elturmenti, turmentegi, turmenti zamęczający: turmenta zamiar: intenco mieć zamiar: intenci zamiary: dobre zamiary: bonintenco złe zamiary: malbonintenco zamiast: anstataŭ zamiatać: balai, elbalai, forbalai zamieć: neĝa blovado zamiennik: anstataŭaĵo, anstataŭilo, anstataŭo zamierzać: celi, intenci zamierzchły: iama zamierzenie: cele zamierzony: intenca, laŭcela zamieszanie: ĥaoso, tumulto wprowadzać zamieszanie: malordigi robić zamieszanie: tumulti zamieścić: enspaci zamiłowanie: amataĵo, emo, inklino mieć zamiłowanie: inklini z zamiłowaniem: inklina być zamiłowanym: emi zamordować: mortigi zamordowywać się: memmortigi zamówienie: abonilo zamrażać: frostigi zamrażarka: frostofako, frostujo zamrozić: frostigi zamsz: ŝamo zamykać: enfermi, fermi zamykać wokoło: ĉirkaŭfermi zamysł: intenco zaniedbywać: malzorgi zaniepokojony: ĉagrena zanosić: alporti zanotować: noti zanudzać: enuigi, tedi zanurzać: mergi, subakvigi, subakviĝi zaokrąglanie: rondigo zaokrąglić: rondigi zaokrętowywać się: enŝipiĝi zaopatrzać: ekipi zaopatrzeniowiec: aĉetisto zaostrzać: eksciti zapadać: enfali zapadać w sen: endormiĝi zapadnia: enfalejo, enfalilo, enfalujo zapadnięcie w sen: endormiĝo zapadnięta klatka piersiowa: enfalinta brusto zapadnięte oczy: enfalintaj okuloj zapalać: bruligi, fajrigi zapalczywy: fervora zapalenie: brulumo zapaleniec: entuziasmulo, fervorulo zapalenie pęcherzyka żółciowego: ĥolecistito zapalić: ekbruligi zapalnik: eksplodigilo zapalony: entuziasma, pasia zapał: entuziasmo, fajro, fervoro zapałka: alumeto zapamiętały: fanatika, furioza zapamiętanie: furiozeco zaparzać: dekokti zapas: stoko robić zapasy: stoki zapewne: certe zapewniać: certigi zapiaszczać: sabli zapiekanka: toasto zapiekłość: fanatikeco zapiekły: fanatika zapierać się: malkonfesi zapięcie: buko zapinać: buki, zipi zapinka: broĉo zapis: noto zapisać się: ekaboni zapisek: noto zapisek z obserwacji: observaĵo zapisywać: surpaperigi, testamenti zapłonąć: ekbruligi, ekflami, flamiĝi zapobiegać: antaŭhaltigi, antaŭmalhelpi zapomnieć: forgesi zapotrzebowanie: bezono zapowiadać: antaŭdiri zapożyczenie: pruntvorto zapraszać: inviti zaprenumerować: aboni, ekaboni zaproszenie: invito zaprzeczać: kontraŭdiri, negi, nei, neigi zaprzedać: perfidi zaprzedawać: perfidi zaprzyjaźnić się: amikiĝi zapylony: polva zapytać: demandi znak zapytania: demandosigno zapytanie: demando zaraz: tuj zaraza: epidemio, kontaĝo zaraźliwy: kontaĝa zarażać: kontaĝi zarodek: burĝono, embrio zarost: barbo zarośla: vepro zarośnięty: barbhava zarumienić się: ruĝiĝi w ogólnych zarysach: en ĝeneralaj trajtoj zarysować: desegni zarysowywać się: desegniĝi zarząd: estraro zarządca: tenanto zarządzać: ĉefi, direkti, estri, teni zarządzanie: estrado zarządzenie: edikto zarzekać się: malkonfesi zarzynać: buĉi zasada: alkalo, bazo zasada indukcji matematycznej: aksiomo de (matematika) indukto zasadniczy: kerna zasadowy: alkaleca zasadzać się: embuski, embuskiĝi zasadzka: embusko zasadzkia: embuskejo zasięg: trafpovo zasklepiać: enfermi zasłona: kaŝilo zasmucać: ĉagreni zasmucony: ĉagrena zasób: stoko zasób słów: vortoprovizo zaspa: neĝduno zastać: kapti zastanawiać się: decidiĝi zastawa: manĝilaro, vazaro zastawać: trovi zastawiać: bari, disbari zastawiać zasadzkę: embuskigi zastawiony: barita zastawiwać: barikadi zastąpienie: anstataŭo zastęp: patrolo zastępca: anstataŭulo zastępczo: anstataŭe zastępczy: anstataŭa zastępować: anstataŭi, anstataŭigi zastępowanie: anstataŭo zastępstwo: anstataŭo zastraszać: timigi zastrzelić: pafmortigi zastrzeżenie: klaŭzo zastrzyk: injektaĵo, injekto robić zastrzyk: injekti zasubskrybować: aboni, ekaboni zasuwać: zipi zasypać: superŝuti zasypiać: endormiĝi zaszczepiać: grefti zaślepić: blindigi zaślepiony: fanatika zaśnięcie: endormiĝo Zaśnięcie: endormiĝo zaśpiewać: ekkanti zataić: kaŝi zatamować: digi zatapiać: dronigi, superakvi zatarasować: bari zatarasowany: barita zatłuc: mortbati Zatoka Perska: Persa Golfo zatonąć: droni zatopić się: droni zator krwi: embolio zatrąbić: trumpeti zatroskanie: ĉagreniĝo zatroskany: ĉagrena, malĝoja zatroskanym: być zatroskanym: ĉagreni być zatroskanym: ĉagreniĝi zatrudniać: dungi zatrudnienie: dungiteco zatrudniony: dungito zatrważać: teruri zatrważająco: terure zatrważający: terura, timinda zatrzaskiwać: ĵetfermi zatrzymać: haltigi zatrzymać się: halti zatrzymywać: ĉesigi, reteni, teni zatrzymywać się: ĉesiĝi zatwardzenie: mallakso zaułek: vojeto zauważyć: ekvidi zawada: malhelpo zawadzać: malhelpi, tuŝegi zawadzający: malhelpa zawahać się: ŝanceliĝi zawalać: embarasi zawalający: embarasa zawalidroga: sentaŭgulo zawartość: enhaveco, enhavo, enteno zawdzięczać: danki zawiadomiać: avizi zawiadomienie: avizo zawiadowca: estro zawiasa: artiko, ĉarniro, hinĝo zawieja: neĝa blovado zawierać: enhavi, enteni, inkluzivi zawieranie się (zbiorów): inkluziveco zawierucha: neĝa blovado zawiesie: tenilo zawieszenie: prokrasto zawieszenie broni: pafĉesigo zawisnąć: flugpendi fluggliti zawistny: enviema zawiść: envio czuć zawiść: envii odczuwać zawiść: envii zawodzić: bleki zawołanie: devizo zawód: fako zawój: turbano zawroty głowy: vertiĝo zawrót głowy: kapturniĝo, kapturno, vertiĝo zawstydzać: hontigi zawsze: ĉiam zawszony: pedika zazdrosny: ĵaluza być zazdrosnym: ĵaluzi zazdrościć: envii zazdrość: ĵaluzo za zewnątrz: eksteren Zażółć gęślą jaźń.: eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde zażyły: familiara zażywny: dika ząb: dento ząbkować: dentita ząb mleczny: laktodento ząb oczny: kojnodento ząb trzonowy: molaro, mueldento zbaczać: deflankiĝi, devii, forflankiĝi zbędny: senbezona, superflua zbić: bati zbiec: eskapi zbiednieć: mizeriĝi zbieg: kunfluejo zbiegać: kunflui zbiegać się: konverĝi zbieg okoliczności: kunokazeco zbieżny: konverĝa bezwględnie zbieżny: absolute konverĝa słabo zbieżny: malforte konverĝa (ciąg funkcyjny) zwyczajnie zbieżny: simple konverĝa (ciąg funkcyjny) jednostajnie zbieżny: unuforme konverĝa (ciąg zmiennych losowych) zbieżny według dystrybuant: konverĝa en distribuo (ciąg funkcyjny) zbieżny według miary: konverĝa en mezuro (ciąg zmiennych losowych) zbieżny według prawdopodobieństwa: konverĝa en probablo (ciąg zmiennych losowych) zbieżny z prawdopodobieństwem 1: preskaŭ certe konverĝa zbijać: ĉarpenti, debati forbati, enbati zbijać się: buliĝi zbiornik: akvujo, cisterno, tenujo zbiór: aro zbiór pusty: malplena aro zbiór uporządkowany: orda aro zbiór wartości (funkcji) : bildaro zbiór wszystkich podzbiorów: aro de ĉiuj subaroj zbiór z działaniem: grupoido zbliżać: ĉeigi zbocze: deklivo zboczenie: aberacio, devio z boku: flanke, flanke de zboże: cerealo, panherbo winny zbrodni: krima zbrodnia: krimego, krimo zbrodniarz: krimulo zbrodniczy: krima popełnić zbrodnię: krimi zbroić: armaturi, kirasi zbroja: kiraso zbrojenie: armaturo zbrylać się: buliĝi zbutwiały: putra zbydlęcać: brutigi zbyt: debito zbyt gruby: trodika zbyteczny: superflua zbytni: ekscesa zbywać: debiti zchodzić się: konverĝi, kuntiriĝi zdalne sterowanie: teleregi, teleregilo mówić okrągłymi zdaniami: deklami zdanie: opinio, propozicio mieć inne zdanie: disopinii mieć odmienne zdanie: disopinii mieć takie samo zdanie: samopinii podzielaćzdanie: samopinii moim zdaniem: memdire używać okrągłych zdań: deklami zdarzać się: okazi zdarzenie: okazo zdarzenie elementarne: elementa okazo zdarzenie losowe: okazo zdarzenie niemożliwe: neebla okazo zdarzenie pewne: certa okazo zdarzenie przeciwne: mala okazo zdatnie: taŭge zdatny: taŭga być zdatnym: taŭgi zdechnąć: mortaĉi zdecydować ostatecznie: definitivigi zdecydowanie: rezolute zdecydowany: decida, decidema, rezoluta zdenerowanie: eksciteco, ekscitiĝo zdeprawować: diboĉigi być zdeprawowanym: malĉasti zderzać się: interfrapiĝi kunfrapiĝi zderzak: bufro zdjąć: demeti zdmuchnąć: blovestingi zdobycz: kaptaĵo zdobywać: kapti zdolniacha: talentulo zdolności językowe: lingvosento zdrabniać: etigi zdrada: perfido zdradliwy: perfida zdradzać: perfidi, trompi zdradzić: perfidi zdradziecki: perfida zdrajca: perfidulo dobre zdrowie: bonfarto zdryfować: fordrivi zdycyplinowanie: disciplinemo zdymisjonować: demisii zdziałać: efektivigi zdzierać: ekspluategi, ekspluati ze: de el, el, elen ze-: de zebu: zebuo zecer: tipografiisto zecerski: tipografia zecerstwo: tipografio zechcieć: bonvoli zegar: horloĝo Zegar: Horloĝo zegar atomowy: atomhorloĝo zegarek kieszonkowy: poŝhorloĝo zegarek ręczny: bracelethorloĝo, brakhorloĝo zegarmistrz: horloĝisto zegar piaskowy: sablohorloĝo zegar słoneczny: sunhorloĝo zegar ścienny: murhorloĝo zegar wodny: akvohorloĝo, klepsidro zegar z kukułką: kukolhorloĝo zejść: malsupreniri zejść na manowce: devojiĝi, elvojiri zejść z drogi: devojiĝi, elvojiri Zelandia: Zelando zelant: zeloto zelówka: plando, plandumo zenit: zenito zepchnąć: faligi zerkać: okuli zero: nulo zero (wielomianu): nuliganto zero (wielomaniu): radiko zerować: nuligi zerować się: nuliĝi zerowy: nula zeskrobać: deskrapi zesłaniec: ekzilito zespolony: imaginara, kompleksa zespół: ensemblo, grupo, trupo zespół jazzowy: ĵazbando zestaw: ensemblo ze strony: flanke de zapisać w zeszyt: debeti ześlizgiwać się: degliti ześrubować: bolti, ŝraŭbi ześrubowywać: bolti, ŝraŭbi zeświecczać: sekularigi zetrzeć na proszek: pulvorigi zetrzeć na pył: polvigi Zeŭus: Zeŭso zewnętrze: ekstero eksteraĵo zewnętrzny: ekstera zez: strabismo mieć zeza: strabi zeznanie: depozicio składać zeznanie: depozicii zezol: strabulo zezować: strabi zezowaty: straba, strabulo zezując: strabe zezwierzęcać: brutigi zeżreć: formanĝi zębaty: denta zębny: denta zgadywać: diveni zgadzać się: jesi zgarbić się: ĝibigi zgiełk: tumulto robić zgiełk: tumulti zgiełkliwy: turbulenta zgięcie: fleksaĵo, flekso zgięty: malrekta zginać: fleksi zginać się: fleksiĝi zginanie: fleksado, flekso zginąć: malaperi zgliszcza: cindro, detruo detruado zgliszcze: cindro zgłoszenie: aliĝilo zgnilizna: putraĵo zgoda!: en ordo! zgoda: jeso zgoła: tute zgon: morto z góry dziękuję: mi anticipe dankas vin zgrabnie: gracie zgrabność: gracieco zgrabny: gracia zgrać: elŝuti, ŝuti zgraja: bandaĉo, bando, grupo zgroza: hororo, teruro zgrozę: budząc zgrozę: terure budzić zgrozę: teruri zgrubieć: dikiĝi zgrubnie: maldetale zgrubny: maldetala zgrywać: eligi zgryzota: ĉagreniĝo, ĉagreno, turmento zgrzybiałość: kadukeco zgrzybiały: kaduka zguba: falilo zgwałcony: perforta ziarniak: tuberkulo ziarno komosy ryżowej: kvinoo Zibi: Eŭzebio jaskółcze ziele: verukherbo zielenić się: verdi zieleń: verdo zielnik: herbario Zielona Wyspa: Irlando Zielonego Przylądka: Republika Zielonego Przylądka: Kaboverdo Wyspy Zielonego Przylądka: Kaboverdo zielony: ekologiisto, freŝbakita, verda, verdulo wiecznie zielony: ĉiamverda ruch zielonych: ekologiismo zielsko: herbaĉo ziemi: przebicie do ziemi: terkontakto uprawa ziemi: terkulturo skrawek ziemi: terpeco trzęsienie ziemi: tertremo ziemia: ekumeno, tero Ziemia: terglobo, tero ziemianin: bienmastro, bienulo ziemniaczana: chrupka ziemniaczana: ĉipso chrupka ziemniaczana: terpomfloko ziemniak: terpomo ziemniak japoński: ignamo ziemny: tera orzeszek ziemny: ternukso robotnik do prac ziemnych: terlaboristo ziemska: kula ziemska: terglobo skorupa ziemska: terkrusto skorupa ziemska: tero ziemski: tera glob ziemski: terglobo zięba: fringo zięć: bofilo zima: vintra tempo, vintro Zimbabwe: Zimbabvo Republika Zimbabwe: Zimbabvo zimnokrwisty: malvarmsanga zimny: malvarma zimorodek: alcedo, alciono zimować: vintri zimowy: vintra ziszczać: efektivigi ziszczać się: efektiviĝi z jakiegoś powodu: ial z jakiejś przyczyny: ial zjawa: reaperanto zjawiać się: aperi zjawisko: aperaĵo zjechać z drogi: devojiĝi, elvojiri Zjednoczone Emiraty Arabskie: Unuiĝintaj Arabaj Emirujoj (pierścień) z jednoznacznością rozkładu: faktoreca zjednywać: altiri zjeżdżać: degliti zjeżdżalnia: tobogano zjeżdżalnia wodna: glittubo zlatywać: deflugi zląc się: ektimi zlecać: mendi zlewać: dekanti zlęknąć się: ektimi zliczać: elkalkuli, kalkuli, kunkalkuli zliczanie: kalkulo złapać: ekkapti złącze: junto złocić: ori, origi złocić się: ori złom: ferrubo złośliwy: malbonavida złotnik: oraĵisto złoto: oro fałszywe złoto: tombako złoty: ora, zloto złowić: ekkapti złożenie (funkcji lub relacji): kunligaĵo złożony: divizorhava zły: malbona zmagać się: batali zmarnieć: kadukiĝi zmarszczka: falto zmartwenie: ĉagreno zmartwienie: ĉagreniĝo, malĝojo zmartwiony: ĉagrena, malĝoja zmiana: taĉmento zmiana znaku: signoŝanĝo zmiatać: balai zmielić na proszek: pulvorigi zmieniać: aliigi, ŝanĝi zmieniać kolejność: komuti zmieniać się: aliiĝi, ŝanĝiĝi, varii zmieniający się: ŝanĝiĝema, varianta zmienna: variablo, varianto zmienna losowa: hazarda variablo loteca variablo, stokasta variablo zmienna niezależna: nedependa variablo zmienna zależna: dependa variablo zmiennik: anstataŭulo zmiennoprzecinkowy: glitpunkta zmienny: alterna, ŝanĝa, varianta, variema zmierzać: direktiĝi al zmierzch: antaŭvespero, krepusko zmierzchać: krepuskiĝi zmieścić: enteni zmiękczać: moligi zmiotka: balailo zmizernieć: mizeriĝi zmniejszać: etigi, malaltigi zmniejszać się: malkreski zmniejszyć (częstotliwość): maloftiĝi zmora: inkubo zmrok: krepusko z musu: perforta zmuszać: devigi, perforti, truddevigi komórka zmysłowa: sentilo zmywać: lavi zmywarka: vazlavilo znacząco: grave znaczący: grava znaczenia: graveco pozbawiać znaczenia: malgravigi bez znaczenia: sensignifa znaczenie: senco, signifo znacznie: grave znacznik drogowy: mejloŝtono znacznik HTML: HTML-etikedo znaczny: grava znaczyć: signifi znajdować: trovi znajdować się: sin trovi, troviĝi znajdować się w biedzie: mizeri znajdować się w nędzy: mizeri znajomy: hejmeca znak: etikedo, signo znak (permutacji): pareco znak (permutacji): signumo znak całki: integralsigno znak minus: minuso znakomitości: eminentularo znakomitość: eminentulo, famulo znakomity: eminenta znak pierwiastka: radikilo, radiksigno znak sterujący: stirsigno znaleznienie: trovo znamię: distingilo znany: malkaŝa znawca: ekspertizisto, eksperto znędznieć: mizeriĝi zniechęcać: demoralizi zniechęcenie: demoralizo, rezignacio znieczulać: anestezi znieczulający: sendoloriga środek znieczulający: anestezilo środek znieczulający: kontraŭdolorilo znieczulenie: anestezo, sendoloreco zniekształcać: deformi fuŝformi misformi formodifekti zniekształcić: kripligi zniesławiać: misfamigi malbonfamigi znieść: aboli, abolicii zniewalać: perforti, seksperforti zniewolenie: perforto, sklaveco zniewolony: perforta zniknąć: malaperi zniknął jak kamfora: malaperis kiel vaporo znikomość: vanto znikomy: efemera zniszczenia: damaĝo zniszczenie: detruo detruado zniżać: malaltigi znosić: elteni, toleri znośny: tolerebla znowu: ankoraŭ, refoje znów: ankoraŭ z nurtem: laŭflue zobaczać się: revidi zobaczenia: mówić "do zobaczenia": ĝisi do zobaczenia: ĝis la revido zobowiązanie: sindevigo zobowiązywać: devigi, devontigi zołza: skrofolo zona: zono ZOO: bestoĝardeno, zoo, zoologia ĝardeno zorganizować: okazigi zorza: aŭroro zorza południowa (polarna): antarkta aŭroro zorza północna (polarna): arkta aŭroro zorza polarna: aŭroro zorza polarna: polusa aŭroro zostawać: estiĝi z powodu: de z powrotem: returne z poza: de malantaŭ z pozo: el malantaŭ z prądem: laŭflue zproszkować: polvigi, pulvorigi z przed: de antaŭ, el antaŭ z przerwami: intermite z przodu: antaŭe z pustego i Salomon nie naleje: de nehavanto eĉ reĝo nenion ricevos zrachować: elkalkuli zraszać: akvumi zraz: greftaĵo zrąb: armaturo zrealizować: efektivigi zrealizować się: efektiviĝi zresztą: cetere zrównoważyć: ekvilibrigi zrównywać: egaligi zrządzenie losu: destino zrzec się: abdiki zrzeczenie się: cedo zrzekać się: cedi zrzęda: babilulo zrzędzić: babilaĉi, babili zrzucać: deĵeti, elŝuti, faligi, ŝuti zrzucać kamień: faciligi zrzucić: deskui zrzut: eligaĵo zsiadać: deĉevaliĝi ZSRR: Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj zstrząsnąć: deskui zsyłać: ekzili zsyłka: ekzilo zszyć: kudri zszywać: broŝuri, vinkti z tyłu: malantaŭe zuch: bravulino, bravulo, lupido zuchwale: maltima z ukosa: strabe zupa: supo zupełna: (krata) zupełna: kompleta (przestrzeń) zupełna: kompleta zupełnie: entute, tute w zupełności: entute zwada: kverelo zwalać: faligi zwalczać: batali, kontraŭbatali zwariować: freneziĝi (przestrzeń) zwarta: kompakta (zbiór) zwarty: kompakta zważać: atenti zwątpienie: dubo z wdzięcznością: danke zwiać: eskapi zwiadowca: skolto związek: kunligaĵo, ligo Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich: Sovetio, Sovetunio, Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj związywać: kunligi, ligi związywanie: kunligo zwichnąć: elartikiĝi zwidy: halucino powodować zwidy: halucini mieć zwidy: haluciniĝi zwieracz: sfinktero królestwo zwierząt: bestoj zwierzątko: dorlotbesto zwierzchni: ĉefa zwierzchnictwo: estrado, estraro zwierzchnik: estro być zwierzchnikiem: ĉefi zwierzchność: estreco zwierzę: besto zwierzę domowe: dorlotbesto zwierzę drapieżne: rabobestoj zwierzę morskie: marestaĵo zwierzęta: bestoj zwiędnąć: forvelki zwiędnięty: velka zwiększać: kreskigi zwiększyć (częstotliwość): plioftiĝi zwijać się: buliĝi zwitek: ĉifaĵo zwlekać: prokrasti zwłoka: prokrasto zwłoki: mortintaĵo zwodzić: erarigi zwolennik: adepto, disĉiplo zwolnić: abdiki, eksigi, maldungi zwolniony z podatku: senimposta zwój nerwowy: ganglio zwracać się: turniĝi sin turni zwrot: parolturno (relacja) zwrotna: refleksiva zwrotnica: relkomutilo zwrotnie: returne zwrotnik: tropiko zwrotny: komuta zwrócić: redoni zwyczaj: uzanco Zygmunt: Sigismundo, Sigmundo zza: de post depost, el post z za: de malantaŭ, el malantaŭ zżerać: formanĝi |