EsperantoLingvojFakojktp.
a b c ć d e f g h i j k l ł m n o ó p q r s ś t u v w z ź ż ?

pola z...

z: de, de el, disde, ekde, el, elde, elen
   z nadwagą: trodika
z-: de, el
za: al malantaŭ malantaŭ ...-n, al post post ...-n, malantaŭ, post
zaabonować: aboni, ekaboni
zabandażować: bandaĝi
zabandażowywać: bandaĝi
zabarwiać: tinkturi
oddawać się zabawie: distriĝi
zabawka: ludilo
zabawny: komika
zabić: mortigi
zabić się: mortiĝi
zabliźniać się: cikatriĝi
zabytek: antikvaĵo
zabytkowy: antikva
zachęcać: emigi
zachęta: invito
zachodzić: subiri
zachowanie: sinteno
zachowywać: observi
zachowywane: observado
zachwalać: ekspondeklami
zachwiać: ŝanceli
zachwiać się: ŝanceliĝi
zachwycać: ravi
zachwycić: ravi
zaciekawiać: interesi, interesigi
zaciekawienie: interesiĝo, intereso
zaciekłość: fanatikeco
zaciekły: fanatika
zacieśnienie (funkcji): malvastigaĵo
zacinać się: balbuti
zaczadzać: haladzi
zaczerpnąć: ĉerpi, deĉerpi, elĉerpi
zaczerwienić się: ruĝiĝi
zaczynać: komenci
zaczynać się: komenciĝi
zaćmienie: eklipso
zaćmieniowy: eklipsa
zaćmiewać: eklipsi
zad: gropo, malantaŭo, postaĵo, pugo
zadanie: tasko
   przydzielać zadanie: taski
zadanie domowe: hejmtasko
zadaszać: tegmenti
zadek: pugo
zadni: malantaŭa
zadomawiać się: hejmiĝi
zadrapać: ekskoriacii, gratvundi
zadrapanie: ekskoriacio
zadręczać: elturmenti, turmentegi, turmenti
zaduch: haladzo
zadymka: neĝa blovado
zadysponować: disponigi
zafiksować: fiksi
zafiksować się: fiksiĝi
zafiksowanie: fikseco
zafiksowany: fiksa
zafrasowany: ĉagrena, malĝoja
zafrasowanym:
   być zafrasowanym: ĉagreni
   być zafrasowanym: ĉagreniĝi
zagadka: enigmo
zagadkowy: enigma
zagadnąć: alparoli
zagadnienie czterech barw: konjekto pri la kvar koloroj
zagadnienie mostów królewieckich: problemo pri la Königsberg-aj pontoj
zagajnik: arbetaro, bosko
zagęszczać: densigi, maldilui
zagięcie: fleksaĵo, flekso
zaginanie: fleksado, flekso
zaginąć: malaperi
zagłębiać się: enkaviĝi
zagłębienie: kavo
zagłębiony: kava
zagniewany: ĉagrena
zagon: bedo
zagorzały: fanatika, fervora
zagorzeć: ekbruligi
zagradzać: bari
zagrażać: danĝeri, minaci
zagrażający: danĝera
zagroda: bieno
zagrodozny: barita
z dala od zagrożenia: eksterdanĝera
zagrożenie: danĝero, minaco
być zagrożeniem: danĝeri
zagrzewać (np. zagrzewać do walki): fervorigi
zagwozdka: dorno
zahaczać: hoki
zaimek lub przymiotnik wskazujący: demonstrativo
zainteresować: interesigi
zainteresowanie: interesiĝo, intereso
   brak zainteresowanie: neintereso neinteresiĝo
zaiste: efektive
zaistnieć: ekesti, estiĝi
zajazd: eksterurba
zając: leporo, Leporo
zająć się: ekbruligi
zajezdnia: remizo
zajmij się zwoimi sprawami: zorgu pri viaj aferoj!
zajmować: interesi
zajmować się: interesiĝi sin interesi
zajmujący: atentokapta, interesa
zakasywać: refaldi
zakaźny: kontaĝa
zakażać: kontaĝi
zakażenie: kontaĝo
wirusowe zakażenie przewodu pokarmowego: enterito
zakątek: kaŝejo
zaklinać się: damni
zakład: establaĵo, establejo, establo
   zakład (produkcyjny): entrepreno
zakładać: establi, faldi, refaldi
zakładać się: establiĝi
zakładka: faldo faldaĵo, refaldo
ukadać na zakładkę: tegoli
zakłamany: falsa, falsema
zakłócać: malhelpi
zakłócający: malhelpa
zakłócenie: malhelpo
zakochać się: enamiĝi
zakochani: geamantoj
zakodowywać: kodi
zakończenie: epilogo
zakończyć: finigi
zakopywać: enterigi
zakresie:
   w niewielkim zakresie: etskala
   w pełnym zakresie: grandskala
zakręcać: turni
zakrystia: sakristio
zakrystian: sakristiano
zakupowiec: aĉetisto
zakupy:
   iść na zakupy: butikumi
   robić zakupy: butikumi
zakupywać: aĉeti
zakurzony: polva
zakwitać: ekflori, flori
zalecać się: amindumi
zaledwie: apenaŭ
zaległy: posttempa
zaleta: pluso
zalewać: superakvi
zależny: dependa
   liniowo zależny: lineare dependa
zaliczać: alkalkuli, enkalkuli, kalkuli
załadować: alŝuti
załatać: flikkudri
załącznik: alaĵo, kunsendaĵo
załączyć: aligi
załogant: ŝipano
zamarznąć: frostiĝi
zamawiać: mendi
Zambia: Zambio
Republika Zambii: Zambio
zamek: postumo
zamek błyskawiczny: fulmofermilo, zipo
zameldowanie: domicilo
zamęczać: elturmenti, turmentegi, turmenti
zamęczający: turmenta
zamiar: intenco
   mieć zamiar: intenci
zamiary:
   dobre zamiary: bonintenco
   złe zamiary: malbonintenco
zamiast: anstataŭ
zamiatać: balai, elbalai, forbalai
zamieć: neĝa blovado
zamiennik: anstataŭaĵo, anstataŭilo, anstataŭo
zamierzać: celi, intenci
zamierzchły: iama
zamierzenie: cele
zamierzony: intenca, laŭcela
zamieszanie: ĥaoso, tumulto
   wprowadzać zamieszanie: malordigi
   robić zamieszanie: tumulti
zamieścić: enspaci
zamiłowanie: amataĵo, emo, inklino
   mieć zamiłowanie: inklini
z zamiłowaniem: inklina
być zamiłowanym: emi
zamordować: mortigi
zamordowywać się: memmortigi
zamówienie: abonilo
zamrażać: frostigi
zamrażarka: frostofako, frostujo
zamrozić: frostigi
zamsz: ŝamo
zamykać: enfermi, fermi
zamykać wokoło: ĉirkaŭfermi
zamysł: intenco
zaniedbywać: malzorgi
zaniepokojony: ĉagrena
zanosić: alporti
zanotować: noti
zanudzać: enuigi, tedi
zanurzać: mergi, subakvigi, subakviĝi
zaokrąglanie: rondigo
zaokrąglić: rondigi
zaokrętowywać się: enŝipiĝi
zaopatrzać: ekipi
zaopatrzeniowiec: aĉetisto
zaostrzać: eksciti
zapadać: enfali
zapadać w sen: endormiĝi
zapadnia: enfalejo, enfalilo, enfalujo
zapadnięcie w sen: endormiĝo
zapadnięta klatka piersiowa: enfalinta brusto
zapadnięte oczy: enfalintaj okuloj
zapalać: bruligi, fajrigi
zapalczywy: fervora
zapalenie: brulumo
zapaleniec: entuziasmulo, fervorulo
zapalenie pęcherzyka żółciowego: ĥolecistito
zapalić: ekbruligi
zapalnik: eksplodigilo
zapalony: entuziasma, pasia
zapał: entuziasmo, fajro, fervoro
zapałka: alumeto
zapamiętały: fanatika, furioza
zapamiętanie: furiozeco
zaparzać: dekokti
zapas: stoko
robić zapasy: stoki
zapewne: certe
zapewniać: certigi
zapiaszczać: sabli
zapiekanka: toasto
zapiekłość: fanatikeco
zapiekły: fanatika
zapierać się: malkonfesi
zapięcie: buko
zapinać: buki, zipi
zapinka: broĉo
zapis: noto
zapisać się: ekaboni
zapisek: noto
zapisek z obserwacji: observaĵo
zapisywać: surpaperigi, testamenti
zapłonąć: ekbruligi, ekflami, flamiĝi
zapobiegać: antaŭhaltigi, antaŭmalhelpi
zapomnieć: forgesi
zapotrzebowanie: bezono
zapowiadać: antaŭdiri
zapożyczenie: pruntvorto
zapraszać: inviti
zaprenumerować: aboni, ekaboni
zaproszenie: invito
zaprzeczać: kontraŭdiri, negi, nei, neigi
zaprzedać: perfidi
zaprzedawać: perfidi
zaprzyjaźnić się: amikiĝi
zapylony: polva
zapytać: demandi
znak zapytania: demandosigno
zapytanie: demando
zaraz: tuj
zaraza: epidemio, kontaĝo
zaraźliwy: kontaĝa
zarażać: kontaĝi
zarodek: burĝono, embrio
zarost: barbo
zarośla: vepro
zarośnięty: barbhava
zarumienić się: ruĝiĝi
w ogólnych zarysach: en ĝeneralaj trajtoj
zarysować: desegni
zarysowywać się: desegniĝi
zarząd: estraro
zarządca: tenanto
zarządzać: ĉefi, direkti, estri, teni
zarządzanie: estrado
zarządzenie: edikto
zarzekać się: malkonfesi
zarzynać: buĉi
zasada: alkalo, bazo
zasada indukcji matematycznej: aksiomo de (matematika) indukto
zasadniczy: kerna
zasadowy: alkaleca
zasadzać się: embuski, embuskiĝi
zasadzka: embusko
zasadzkia: embuskejo
zasięg: trafpovo
zasklepiać: enfermi
zasłona: kaŝilo
zasmucać: ĉagreni
zasmucony: ĉagrena
zasób: stoko
zasób słów: vortoprovizo
zaspa: neĝduno
zastać: kapti
zastanawiać się: decidiĝi
zastawa: manĝilaro, vazaro
zastawać: trovi
zastawiać: bari, disbari
zastawiać zasadzkę: embuskigi
zastawiony: barita
zastawiwać: barikadi
zastąpienie: anstataŭo
zastęp: patrolo
zastępca: anstataŭulo
zastępczo: anstataŭe
zastępczy: anstataŭa
zastępować: anstataŭi, anstataŭigi
zastępowanie: anstataŭo
zastępstwo: anstataŭo
zastraszać: timigi
zastrzelić: pafmortigi
zastrzeżenie: klaŭzo
zastrzyk: injektaĵo, injekto
   robić zastrzyk: injekti
zasubskrybować: aboni, ekaboni
zasuwać: zipi
zasypać: superŝuti
zasypiać: endormiĝi
zaszczepiać: grefti
zaślepić: blindigi
zaślepiony: fanatika
zaśnięcie: endormiĝo
Zaśnięcie: endormiĝo
zaśpiewać: ekkanti
zataić: kaŝi
zatamować: digi
zatapiać: dronigi, superakvi
zatarasować: bari
zatarasowany: barita
zatłuc: mortbati
Zatoka Perska: Persa Golfo
zatonąć: droni
zatopić się: droni
zator krwi: embolio
zatrąbić: trumpeti
zatroskanie: ĉagreniĝo
zatroskany: ĉagrena, malĝoja
zatroskanym:
   być zatroskanym: ĉagreni
   być zatroskanym: ĉagreniĝi
zatrudniać: dungi
zatrudnienie: dungiteco
zatrudniony: dungito
zatrważać: teruri
zatrważająco: terure
zatrważający: terura, timinda
zatrzaskiwać: ĵetfermi
zatrzymać: haltigi
zatrzymać się: halti
zatrzymywać: ĉesigi, reteni, teni
zatrzymywać się: ĉesiĝi
zatwardzenie: mallakso
zaułek: vojeto
zauważyć: ekvidi
zawada: malhelpo
zawadzać: malhelpi, tuŝegi
zawadzający: malhelpa
zawahać się: ŝanceliĝi
zawalać: embarasi
zawalający: embarasa
zawalidroga: sentaŭgulo
zawartość: enhaveco, enhavo, enteno
zawdzięczać: danki
zawiadomiać: avizi
zawiadomienie: avizo
zawiadowca: estro
zawiasa: artiko, ĉarniro, hinĝo
zawieja: neĝa blovado
zawierać: enhavi, enteni, inkluzivi
zawieranie się (zbiorów): inkluziveco
zawierucha: neĝa blovado
zawiesie: tenilo
zawieszenie: prokrasto
zawieszenie broni: pafĉesigo
zawisnąć: flugpendi fluggliti
zawistny: enviema
zawiść: envio
   czuć zawiść: envii
   odczuwać zawiść: envii
zawodzić: bleki
zawołanie: devizo
zawód: fako
zawój: turbano
zawroty głowy: vertiĝo
zawrót głowy: kapturniĝo, kapturno, vertiĝo
zawstydzać: hontigi
zawsze: ĉiam
zawszony: pedika
zazdrosny: ĵaluza
być zazdrosnym: ĵaluzi
zazdrościć: envii
zazdrość: ĵaluzo
za zewnątrz: eksteren
Zażółć gęślą jaźń.: eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde
zażyły: familiara
zażywny: dika
ząb: dento
ząbkować: dentita
ząb mleczny: laktodento
ząb oczny: kojnodento
ząb trzonowy: molaro, mueldento
zbaczać: deflankiĝi, devii, forflankiĝi
zbędny: senbezona, superflua
zbić: bati
zbiec: eskapi
zbiednieć: mizeriĝi
zbieg: kunfluejo
zbiegać: kunflui
zbiegać się: konverĝi
zbieg okoliczności: kunokazeco
zbieżny: konverĝa
   bezwględnie zbieżny: absolute konverĝa
   słabo zbieżny: malforte konverĝa
   (ciąg funkcyjny) zwyczajnie zbieżny: simple konverĝa
   (ciąg funkcyjny) jednostajnie zbieżny: unuforme konverĝa
(ciąg zmiennych losowych) zbieżny według dystrybuant: konverĝa en distribuo
(ciąg funkcyjny) zbieżny według miary: konverĝa en mezuro
(ciąg zmiennych losowych) zbieżny według prawdopodobieństwa: konverĝa en probablo
(ciąg zmiennych losowych) zbieżny z prawdopodobieństwem 1: preskaŭ certe konverĝa
zbijać: ĉarpenti, debati forbati, enbati
zbijać się: buliĝi
zbiornik: akvujo, cisterno, tenujo
zbiór: aro
zbiór pusty: malplena aro
zbiór uporządkowany: orda aro
zbiór wartości (funkcji) : bildaro
zbiór wszystkich podzbiorów: aro de ĉiuj subaroj
zbiór z działaniem: grupoido
zbliżać: ĉeigi
zbocze: deklivo
zboczenie: aberacio, devio
z boku: flanke, flanke de
zboże: cerealo, panherbo
winny zbrodni: krima
zbrodnia: krimego, krimo
zbrodniarz: krimulo
zbrodniczy: krima
popełnić zbrodnię: krimi
zbroić: armaturi, kirasi
zbroja: kiraso
zbrojenie: armaturo
zbrylać się: buliĝi
zbutwiały: putra
zbydlęcać: brutigi
zbyt: debito
   zbyt gruby: trodika
zbyteczny: superflua
zbytni: ekscesa
zbywać: debiti
zchodzić się: konverĝi, kuntiriĝi
zdalne sterowanie: teleregi, teleregilo
mówić okrągłymi zdaniami: deklami
zdanie: opinio, propozicio
   mieć inne zdanie: disopinii
   mieć odmienne zdanie: disopinii
   mieć takie samo zdanie: samopinii
   podzielaćzdanie: samopinii
moim zdaniem: memdire
używać okrągłych zdań: deklami
zdarzać się: okazi
zdarzenie: okazo
zdarzenie elementarne: elementa okazo
zdarzenie losowe: okazo
zdarzenie niemożliwe: neebla okazo
zdarzenie pewne: certa okazo
zdarzenie przeciwne: mala okazo
zdatnie: taŭge
zdatny: taŭga
być zdatnym: taŭgi
zdechnąć: mortaĉi
zdecydować ostatecznie: definitivigi
zdecydowanie: rezolute
zdecydowany: decida, decidema, rezoluta
zdenerowanie: eksciteco, ekscitiĝo
zdeprawować: diboĉigi
być zdeprawowanym: malĉasti
zderzać się: interfrapiĝi kunfrapiĝi
zderzak: bufro
zdjąć: demeti
zdmuchnąć: blovestingi
zdobycz: kaptaĵo
zdobywać: kapti
zdolniacha: talentulo
zdolności językowe: lingvosento
zdrabniać: etigi
zdrada: perfido
zdradliwy: perfida
zdradzać: perfidi, trompi
zdradzić: perfidi
zdradziecki: perfida
zdrajca: perfidulo
dobre zdrowie: bonfarto
zdryfować: fordrivi
zdycyplinowanie: disciplinemo
zdymisjonować: demisii
zdziałać: efektivigi
zdzierać: ekspluategi, ekspluati
ze: de el, el, elen
ze-: de
zebu: zebuo
zecer: tipografiisto
zecerski: tipografia
zecerstwo: tipografio
zechcieć: bonvoli
zegar: horloĝo
Zegar: Horloĝo
zegar atomowy: atomhorloĝo
zegarek kieszonkowy: poŝhorloĝo
zegarek ręczny: bracelethorloĝo, brakhorloĝo
zegarmistrz: horloĝisto
zegar piaskowy: sablohorloĝo
zegar słoneczny: sunhorloĝo
zegar ścienny: murhorloĝo
zegar wodny: akvohorloĝo, klepsidro
zegar z kukułką: kukolhorloĝo
zejść: malsupreniri
zejść na manowce: devojiĝi, elvojiri
zejść z drogi: devojiĝi, elvojiri
Zelandia: Zelando
zelant: zeloto
zelówka: plando, plandumo
zenit: zenito
zepchnąć: faligi
zerkać: okuli
zero: nulo
   zero (wielomianu): nuliganto
   zero (wielomaniu): radiko
zerować: nuligi
zerować się: nuliĝi
zerowy: nula
zeskrobać: deskrapi
zesłaniec: ekzilito
zespolony: imaginara, kompleksa
zespół: ensemblo, grupo, trupo
zespół jazzowy: ĵazbando
zestaw: ensemblo
ze strony: flanke de
zapisać w zeszyt: debeti
ześlizgiwać się: degliti
ześrubować: bolti, ŝraŭbi
ześrubowywać: bolti, ŝraŭbi
zeświecczać: sekularigi
zetrzeć na proszek: pulvorigi
zetrzeć na pył: polvigi
Zeŭus: Zeŭso
zewnętrze: ekstero eksteraĵo
zewnętrzny: ekstera
zez: strabismo
mieć zeza: strabi
zeznanie: depozicio
   składać zeznanie: depozicii
zezol: strabulo
zezować: strabi
zezowaty: straba, strabulo
zezując: strabe
zezwierzęcać: brutigi
zeżreć: formanĝi
zębaty: denta
zębny: denta
zgadywać: diveni
zgadzać się: jesi
zgarbić się: ĝibigi
zgiełk: tumulto
   robić zgiełk: tumulti
zgiełkliwy: turbulenta
zgięcie: fleksaĵo, flekso
zgięty: malrekta
zginać: fleksi
zginać się: fleksiĝi
zginanie: fleksado, flekso
zginąć: malaperi
zgliszcza: cindro, detruo detruado
zgliszcze: cindro
zgłoszenie: aliĝilo
zgnilizna: putraĵo
zgoda!: en ordo!
zgoda: jeso
zgoła: tute
zgon: morto
z góry dziękuję: mi anticipe dankas vin
zgrabnie: gracie
zgrabność: gracieco
zgrabny: gracia
zgrać: elŝuti, ŝuti
zgraja: bandaĉo, bando, grupo
zgroza: hororo, teruro
zgrozę:
   budząc zgrozę: terure
   budzić zgrozę: teruri
zgrubieć: dikiĝi
zgrubnie: maldetale
zgrubny: maldetala
zgrywać: eligi
zgryzota: ĉagreniĝo, ĉagreno, turmento
zgrzybiałość: kadukeco
zgrzybiały: kaduka
zguba: falilo
zgwałcony: perforta
ziarniak: tuberkulo
ziarno komosy ryżowej: kvinoo
Zibi: Eŭzebio
jaskółcze ziele: verukherbo
zielenić się: verdi
zieleń: verdo
zielnik: herbario
Zielona Wyspa: Irlando
Zielonego Przylądka:
   Republika Zielonego Przylądka: Kaboverdo
   Wyspy Zielonego Przylądka: Kaboverdo
zielony: ekologiisto, freŝbakita, verda, verdulo
   wiecznie zielony: ĉiamverda
ruch zielonych: ekologiismo
zielsko: herbaĉo
ziemi:
   przebicie do ziemi: terkontakto
   uprawa ziemi: terkulturo
   skrawek ziemi: terpeco
   trzęsienie ziemi: tertremo
ziemia: ekumeno, tero
Ziemia: terglobo, tero
ziemianin: bienmastro, bienulo
ziemniaczana:
   chrupka ziemniaczana: ĉipso
   chrupka ziemniaczana: terpomfloko
ziemniak: terpomo
ziemniak japoński: ignamo
ziemny: tera
   orzeszek ziemny: ternukso
robotnik do prac ziemnych: terlaboristo
ziemska:
   kula ziemska: terglobo
   skorupa ziemska: terkrusto
   skorupa ziemska: tero
ziemski: tera
   glob ziemski: terglobo
zięba: fringo
zięć: bofilo
zima: vintra tempo, vintro
Zimbabwe: Zimbabvo
   Republika Zimbabwe: Zimbabvo
zimnokrwisty: malvarmsanga
zimny: malvarma
zimorodek: alcedo, alciono
zimować: vintri
zimowy: vintra
ziszczać: efektivigi
ziszczać się: efektiviĝi
z jakiegoś powodu: ial
z jakiejś przyczyny: ial
zjawa: reaperanto
zjawiać się: aperi
zjawisko: aperaĵo
zjechać z drogi: devojiĝi, elvojiri
Zjednoczone Emiraty Arabskie: Unuiĝintaj Arabaj Emirujoj
(pierścień) z jednoznacznością rozkładu: faktoreca
zjednywać: altiri
zjeżdżać: degliti
zjeżdżalnia: tobogano
   zjeżdżalnia wodna: glittubo
zlatywać: deflugi
zląc się: ektimi
zlecać: mendi
zlewać: dekanti
zlęknąć się: ektimi
zliczać: elkalkuli, kalkuli, kunkalkuli
zliczanie: kalkulo
złapać: ekkapti
złącze: junto
złocić: ori, origi
złocić się: ori
złom: ferrubo
złośliwy: malbonavida
złotnik: oraĵisto
złoto: oro
   fałszywe złoto: tombako
złoty: ora, zloto
złowić: ekkapti
złożenie (funkcji lub relacji): kunligaĵo
złożony: divizorhava
zły: malbona
zmagać się: batali
zmarnieć: kadukiĝi
zmarszczka: falto
zmartwenie: ĉagreno
zmartwienie: ĉagreniĝo, malĝojo
zmartwiony: ĉagrena, malĝoja
zmiana: taĉmento
zmiana znaku: signoŝanĝo
zmiatać: balai
zmielić na proszek: pulvorigi
zmieniać: aliigi, ŝanĝi
zmieniać kolejność: komuti
zmieniać się: aliiĝi, ŝanĝiĝi, varii
zmieniający się: ŝanĝiĝema, varianta
zmienna: variablo, varianto
zmienna losowa: hazarda variablo loteca variablo, stokasta variablo
zmienna niezależna: nedependa variablo
zmienna zależna: dependa variablo
zmiennik: anstataŭulo
zmiennoprzecinkowy: glitpunkta
zmienny: alterna, ŝanĝa, varianta, variema
zmierzać: direktiĝi al
zmierzch: antaŭvespero, krepusko
zmierzchać: krepuskiĝi
zmieścić: enteni
zmiękczać: moligi
zmiotka: balailo
zmizernieć: mizeriĝi
zmniejszać: etigi, malaltigi
zmniejszać się: malkreski
zmniejszyć (częstotliwość): maloftiĝi
zmora: inkubo
zmrok: krepusko
z musu: perforta
zmuszać: devigi, perforti, truddevigi
komórka zmysłowa: sentilo
zmywać: lavi
zmywarka: vazlavilo
znacząco: grave
znaczący: grava
znaczenia: graveco
   pozbawiać znaczenia: malgravigi
   bez znaczenia: sensignifa
znaczenie: senco, signifo
znacznie: grave
znacznik drogowy: mejloŝtono
znacznik HTML: HTML-etikedo
znaczny: grava
znaczyć: signifi
znajdować: trovi
znajdować się: sin trovi, troviĝi
znajdować się w biedzie: mizeri
znajdować się w nędzy: mizeri
znajomy: hejmeca
znak: etikedo, signo
   znak (permutacji): pareco
   znak (permutacji): signumo
znak całki: integralsigno
znak minus: minuso
znakomitości: eminentularo
znakomitość: eminentulo, famulo
znakomity: eminenta
znak pierwiastka: radikilo, radiksigno
znak sterujący: stirsigno
znaleznienie: trovo
znamię: distingilo
znany: malkaŝa
znawca: ekspertizisto, eksperto
znędznieć: mizeriĝi
zniechęcać: demoralizi
zniechęcenie: demoralizo, rezignacio
znieczulać: anestezi
znieczulający: sendoloriga
   środek znieczulający: anestezilo
   środek znieczulający: kontraŭdolorilo
znieczulenie: anestezo, sendoloreco
zniekształcać: deformi fuŝformi misformi formodifekti
zniekształcić: kripligi
zniesławiać: misfamigi malbonfamigi
znieść: aboli, abolicii
zniewalać: perforti, seksperforti
zniewolenie: perforto, sklaveco
zniewolony: perforta
zniknąć: malaperi
zniknął jak kamfora: malaperis kiel vaporo
znikomość: vanto
znikomy: efemera
zniszczenia: damaĝo
zniszczenie: detruo detruado
zniżać: malaltigi
znosić: elteni, toleri
znośny: tolerebla
znowu: ankoraŭ, refoje
znów: ankoraŭ
z nurtem: laŭflue
zobaczać się: revidi
zobaczenia:
   mówić "do zobaczenia": ĝisi
   do zobaczenia: ĝis la revido
zobowiązanie: sindevigo
zobowiązywać: devigi, devontigi
zołza: skrofolo
zona: zono
ZOO: bestoĝardeno, zoo, zoologia ĝardeno
zorganizować: okazigi
zorza: aŭroro
   zorza południowa (polarna): antarkta aŭroro
   zorza północna (polarna): arkta aŭroro
   zorza polarna: aŭroro
   zorza polarna: polusa aŭroro
zostawać: estiĝi
z powodu: de
z powrotem: returne
z poza: de malantaŭ
z pozo: el malantaŭ
z prądem: laŭflue
zproszkować: polvigi, pulvorigi
z przed: de antaŭ, el antaŭ
z przerwami: intermite
z przodu: antaŭe
z pustego i Salomon nie naleje: de nehavanto eĉ reĝo nenion ricevos
zrachować: elkalkuli
zraszać: akvumi
zraz: greftaĵo
zrąb: armaturo
zrealizować: efektivigi
zrealizować się: efektiviĝi
zresztą: cetere
zrównoważyć: ekvilibrigi
zrównywać: egaligi
zrządzenie losu: destino
zrzec się: abdiki
zrzeczenie się: cedo
zrzekać się: cedi
zrzęda: babilulo
zrzędzić: babilaĉi, babili
zrzucać: deĵeti, elŝuti, faligi, ŝuti
zrzucać kamień: faciligi
zrzucić: deskui
zrzut: eligaĵo
zsiadać: deĉevaliĝi
ZSRR: Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj
zstrząsnąć: deskui
zsyłać: ekzili
zsyłka: ekzilo
zszyć: kudri
zszywać: broŝuri, vinkti
z tyłu: malantaŭe
zuch: bravulino, bravulo, lupido
zuchwale: maltima
z ukosa: strabe
zupa: supo
zupełna:
   (krata) zupełna: kompleta
   (przestrzeń) zupełna: kompleta
zupełnie: entute, tute
w zupełności: entute
zwada: kverelo
zwalać: faligi
zwalczać: batali, kontraŭbatali
zwariować: freneziĝi
(przestrzeń) zwarta: kompakta
(zbiór) zwarty: kompakta
zważać: atenti
zwątpienie: dubo
z wdzięcznością: danke
zwiać: eskapi
zwiadowca: skolto
związek: kunligaĵo, ligo
Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich: Sovetio, Sovetunio, Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj
związywać: kunligi, ligi
związywanie: kunligo
zwichnąć: elartikiĝi
zwidy: halucino
   powodować zwidy: halucini
   mieć zwidy: haluciniĝi
zwieracz: sfinktero
królestwo zwierząt: bestoj
zwierzątko: dorlotbesto
zwierzchni: ĉefa
zwierzchnictwo: estrado, estraro
zwierzchnik: estro
być zwierzchnikiem: ĉefi
zwierzchność: estreco
zwierzę: besto
zwierzę domowe: dorlotbesto
zwierzę drapieżne: rabobestoj
zwierzę morskie: marestaĵo
zwierzęta: bestoj
zwiędnąć: forvelki
zwiędnięty: velka
zwiększać: kreskigi
zwiększyć (częstotliwość): plioftiĝi
zwijać się: buliĝi
zwitek: ĉifaĵo
zwlekać: prokrasti
zwłoka: prokrasto
zwłoki: mortintaĵo
zwodzić: erarigi
zwolennik: adepto, disĉiplo
zwolnić: abdiki, eksigi, maldungi
zwolniony z podatku: senimposta
zwój nerwowy: ganglio
zwracać się: turniĝi sin turni
zwrot: parolturno
(relacja) zwrotna: refleksiva
zwrotnica: relkomutilo
zwrotnie: returne
zwrotnik: tropiko
zwrotny: komuta
zwrócić: redoni
zwyczaj: uzanco
Zygmunt: Sigismundo, Sigmundo
zza: de post depost, el post
z za: de malantaŭ, el malantaŭ
zżerać: formanĝi