Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c ć d e f g h i j k l ł m n o ó p q r s ś t u v w z ź ż ? pola p...paca: trulopacha: akselo, subbrako pachoł: bolardo pachołek: bito, bolardo pachwina: ingveno paciorek: bido Pacyfik: Pacifiko paczka: bando członek paczki: bandano pad: falo niedaleko pada jabłko od jabłoni: ne falas frukto malproksime de l' arbo padaczka: epilepsio padać: fali, hajli, pluvi pagaj: pagajo pagon: epoleto pagórek: altaĵo pająk: araneo pajęczarka: foliumilo pajęczyna: araneaĵo pajęczyna: TTT Pakistan: Pakistano Islamska Republika Pakistanu: Pakistano pakt: pakto pakuły: stupo pal: fosto palacz: hejtisto palant: basbalo Palau: Palaŭo Republika Palau: Palaŭo palący: brula palce lizać: franda palec: fingro duży palec: dikfingro mały palec: etfingro palec środkowy: longa fingro mały palec: malgranda fingro palec u ręki: manfingro palec środkowy: mezfingro palec wskazujący: montrofingro palec u nogi: piedfingro palec serdeczny: ringofingro palenie na stosie: aŭtodafeo palenisko: fajrejo, fajrujo paleolit: paleolitiko paleontolog: paleontologiisto paleontologia: paleontologio era paleozoiczna: paleozoiko paleozoik: paleozoiko paleta: farboplato, paletro paletki: badmintono paliatyw: paliativo paliatywny: paliativa palić: bruligi, hejti palić się: bruli, fajri palisada: tabulbarilo paliwa: zbiornik paliwa: benzinujo zbiornik paliwa: kanistro paliwo: bruligaĵo pallad: paladio palnąć: bati, frapi palnięcie: frapo palnik: brulilo palny: brula, bruligebla palto: palto paluch: dikfingro, halukso pałacyk: palaceto pałaszować: frandi pałka: bastono, tifao pamięć (buforowa): bufro pamiętnik: retotaglibro, taglibro pamiętnik internetowy: blogo pisać pamiętnik internetowy: blogi prowadzić pamiętnik internetowy: blogi pamiętniku internetowym: wpis w pamiętniku internetowym: blogaĵo wpis w pamiętniku internetowym: blogero pampa: pampo pampas: pampo pan: sinjoro Pan: vi Panama: Panamo Republika Panamy: Panamo pancernik: dazipo, kirasŝipo pancernikowate: dazipedoj samochód pancerny: kirasaŭto pancerz: blendo, karapaco, kiraso pancerzyć: blendi, kirasi pandemia: pandemio Pangea: Pangeo pangram: ĉiuliteraĵo pani: sinjorino Pani: vi panie: grafa moŝto panieństwo: fraŭleco, senedzeco pan młody: novedzo panna: fraŭlino, Virgulino panna młoda: novedzino panorama: panoramo panować: domini, hegemonii, reĝi, troni pantofel: pantoflo państwo-miasto: civito państwo młodzi: novgeedzoj papa: paĉjo papcio: paĉjo papeć: pantoflo papier: karto, papero przenosić na papier: surpaperigi papier ekologiczny: reuzpapero papier krepowy: kreppapero papieros: cigaredo chusteczka papierowa: viŝpapero papierowy: papera ręcznik papierowy: viŝpapero papier pakowy: pakpapero papier ścierny: sablopapero, smirgopapero papier toaletowy: klozetpapero, neceseja papero, tualetpapero papier wartościowy: bilo papiery: dosiero uwieczniać na papierze: surpaperigi papier z makulatury: reuzpapero papier z odzysku: reuzpapero papier z recyklingu: reuzpapero papież: papo papista: papisto papla: babilulo paplać: babili, blablai paplanina: blabla papryka: kapsiko, papriko, ruĝa pipro Papua: Papuo Papua-Nowa Gwinea: Papuo-Nov-Gvineo papuć: babuŝo papuga: papago Papui-Nowej Gwinei: Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei: Papuo-Nov-Gvineo Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei: Papuo-Nov-Gvineo para: vaporo para (uporządkowana): duopo para (uporządkowana): paro parabola: parabolo paraboloida: paraboloido paragon: kalkulo, talono paragraf: paragrafo Paragwaj: Paragvajo paralela: stilfiguro, vortfiguro parametr: parametro parametr (stożkowej): parametro parametr ogniskowy: parametro parametryzacja: parametra prezento paraolimpiada: Paralimpiko parapet: fenestrobreto para punktów: punktoparo parawan: ekranego pardwa: lagopo pardwa mszarna: lagopo parę: pluraj parias: pario park: parko, publika ĝardeno Parka: parco parkan: tabulbarilo parking: aŭtejo, parkejo, parkumejo park narodowy: naturparko parkować: parki, parkumi park rozrywki: amuzparko parlamentariusz: parlamentario parować: rebati, vaporigi, vaporiĝi parowiec: vaporŝipo parownik: vaporigilo parówka: ŝvitbanejo, ŝvitbano, vaporbano parsek: parseko parter: teretaĝo partycjonować: dispartigi partycypować: kunhelpi partytura: notoj parujący: vapora parzyć: brogi, bruligi (izometria) parzysta: pozitiva parzystokopytne: parhufuloj parzystość (liczby): pareco parzysty: para pas: kurejo, zono pas bezpieczeństwa: sekurzono pas (sferyczny): zono pasaż: pasaĵo Pascal: Paskalo Pascala: paskala Pascha: Pasko pasemko włosów: harfasko pasieka: abelejo pasierb: duonfilo pasierbica: duonfilino pasja: pasio pasjans: paciencludo pełen pasji: pasia pasjonat: fervorulo pasjonować się: interesegi paskudny: hida, malagrabla, malbela pasować: deci pasożyt: parazito pasożytować: paraziti pas ruchu: koridoro, trako pasta do butów: ciro pasterz: paŝtisto pastisz: pastiĉo pastować: ciri pastwisko: gresejo, paŝtejo, paŝtiĝejo pastylka: tablojdo paszcza: buŝego, buŝo, glutejo, muzelo paszport: pasporto pasztecik: pasteĉo pasztet: pasteĉo paść: paŝti paść się: paŝtiĝi patriarcha: patriarĥo, patriarko patrol: patrolo patrolować: patroli patrzeć: travidi patrzeć na wskroś: travidi patrzeć prosto w oczy: fikse rigardi al iu en la okulojn patrzeć prosto w twarz: fikse rigardi al iu en la vizaĝon patyna: verdigro (przerwa) pauza: paŭzo pauzować: paŭzi paznokieć: ungo pazucha: sino pazur: ungo paź: eskviro, paĝio październik: oktobro październikowy: oktobra pączek: benjeto, burĝono, butono pąk: burĝono, butono wypuszczać pąki: burĝoni pchła: pulo pecel: persona komputilo pedał: pedalo, samseksemulo naciskać pedał: pedali pedał gazu: akcelilo pedałować: pedali pedałówa: samseksemulino pedant: magistro, pedanto pedantyczny: pedanta być pedantycznym: pedanti pedofilia: pedofilio Pegaz: Pegazo pejsy: vangharoj peleozoiczny: primara pelikan: pelikano pelikanowate: pelikanedoj pełen inicjatywy: antaŭenema pełen ludzi: multhoma pełgać: trembrili pełnić funkcję asystenta: asisti pełnoletni: plenaĝa pełnopłetwe: pelikanoformaj pełny: plena (graf) pełny: kompleta pełnym głosem: plengorĝe, plenvoĉe pełzać: rampi pendent: balteo penis: peniso pens: penco pentaedr: kvinedro pepik: ĉeĥo per: vojeto perforować: tratrui, trui perforowany: trua periodyk: gazeto, periodaĵo perkoz: grebo perkoz dwuczuby: tufgrebo perkozek: malgranda grebo perliczka: numido perlić: perli perła: perlo perłowy: perla permutacja: permutaĵo, permuto, substituo permutacja cykliczna: cikla permuto permutować: permuti peron: kajo, trotuaro Persja: Persio, perso, Persujo perski: persa Peru: Peruo peruka: hararo perygeum: perigeo peryhelium: perihelio perypetie: peripetio perz: hundherbo peseta: peseto peso: peso pestka: kerno pestkowiec: drupo, kernofrukto petycja: petskribo, postulo pewnie: evidente pewnik: aksiomo na pewno: certe z pewnością: certe pewność: certeco pewność siebie: memestimo pewny: certa, eksterduba pęcherz: veziko pęcherz moczowy: urinveziko pęcina: tarso pęczek: fasko, garbo wiązać w pęczki: garbigi pęd: movokvanto pędzel: peniko pędzić: kuri, kurigi malować pędzlem: peniki pędzlować: peniki pęk: fasko pękać: dehiski, krevi powodować pękanie: krevigi pęknięcie: krevaĵo pępek: umbiliko pępowina: funiklo, umbilika ŝnuro pętla: buklo pętla (grafu): buklo pętla (w przestrzeni topologicznej): fermita vojo piach: sablo pianino: piano piasek: sablo sypać piasek: sabli piaskowiec: sabloŝtono piaskownica: sabloludejo piątek: vendredo piątka: kvinopo piczka: piĉo pić: drinki piec: baki, bakujo, hejtilo, stovo piec elektryczny: elektra forno pieczarka: ĉampinjono pieczywo: bakaĵo pieg: lentugo piekarnik: bakujo piekarz: bakisto pielesze: hejmo pielęgnować: zorgi pieniacki: procesema pieniący: eferveska pieniądze: mono pienić się: eferveski pieniężny: mona pień: trunko pieprz: pipro pieprzniczka: piprujo pieprzyć: pipri pierog: pirogo pierś: brustaĵo, brusto, mamo Pierścienice: ringovermoj pierścień (struktura algebraiczna): ringo pierścień euklidesowy: eŭklida ringo pierścień ilorazowy: kvocienta ringo pierścień reszt: ringo de n-modulaj restoklasoj pierścień wielomianów: polinomringo pierwiastek: elemento, radikilo, radiksigno pierwiastek (równania): radiko pierwiastek (wielomaniu): radiko pierwiastek (z liczby): radiko pierwiastek charakterystyczny: ajgeno pierwiastek n-tego stopnia: n-a radiko pierwiastkować: radikigi pierwotniak: protozoo pierwsza pomoc: sukurado (elementy) względnie pierwsze: prima pierwszego rzędu: primara pierwszego stopnia: primara udzielić pierwszej pomocy: sukuri pierwszeństwo: antaŭeco pierwszorzędny: ĉefa, fajna pierwszorzędowy: primara pierwszy: unua (element) pierwszy: prima (ideał) pierwszy: prima chmura pierzasta: ciruso pierzchać: forkuri pies: hundo pies gończy: ĉashundo pieski: hunda pieskie życie: hunda vivo pies podwórzowy: ĉenhundo pieszo: piede pieśniarz: kantisto pieśń: kantaĵo, kanto pietruszka: petroselo pietyzm: pietismo piewca: bardo piewnik: cikado piewnikowate: cikadoj pięciokąt: kvinlatero, pentagono Pięcioksiąg: Torao pięciościan: kvinedro pięć: kvin piękno: beleco, belo piękność: belaĵo piękny: bela pięta: kalkano pięta Achillesa: malfortaĵo piętro: etaĝo pigmej: pigmeo pigment: kolorilo pigułka: pilolo pigwa: cidoniarbo cidoniujo, cidonio pijak: drinkemulo pijany: ebria, ebriulo pijanym: bycie pijanym: ebrieco być pijanym: ebrii bycie pijanym: ebrio pijawka: hirudo pik: piko pika: pikstango pilaster: pilastro pilastr: pilastro pilaw: pilafo pilchard: sardino pilnik: fajlilo pilny: diligenta, urĝa pilnym być: urĝi pilot: teleregilo Poncjusz Piłat: Pilato piłka: pilko piłka do kosza: korbopilko piłka do koszykówki: korbopilko piłka do nogi: piedpilko piłka do piłki ręcznej: manpilko piłka do siatkówki: flugpilko piłka do szczypiorniaka: manpilko piłka nożna: futbalo, piedpilkado, piedpilko piłka ręczna: handbalo, manpilkado piłkarz: futbalisto piłka siatkowa: flugpilkado, volejbalo piłować: fajli pindżin: ĵargono pingwin: pingveno, pingvino pinia: pinio Pinokio: Pinokjo pion: peono, plumbofadeno, ŝakpeco pionek: disko, peono pionier: skolto piorun: fulmo piosenka: kantaĵo piosenkarz: kantisto Piotr: Petro pióro: plumo pióropusz: egreto, plumtufo pirania: piranjo pirs: ĝeto pisać: literumi, surpaperigi pisać na maszynie: tajpi pisarz: beletristo, literaturisto pismak: gazetisto pismo: dokumento pismo Braill'a: brajlo pismo dla niewidomych: brajlo pismo pochyłe: kursivo Pismo Święte: Sankta Skribo pismo wypukłe: brajlo korektor pisowni: literumilo piszczałka: fifro Pitagoras: Pitagoro Pitagorasa: pitagora pitagorejski: pitagora piuska: vertoĉapo piwne oczy: brunaj okuloj piwnica: keletaĝo, subteretaĝo piwo: biero piżmo: cibeto PKB: malneta enlanda produkto plac zabaw: amuzparko plagiat: plagiato plagiatować: plagiati plajta: bankroto plajtować: bankroti plan: mapo nanosić na plan: mapigi rysować plan: mapigi planeta: planedo planeta karłowata: nanplanedo planimetria: planimetrio plantacja: kultivejo plan zajęć: horaro plaster: diakilo, diakilono, mielĉelaro plastik: plasto plastyczny: plastika plastyka: plastiko platan: platano Platon: Platono platyna: plateno plazma: plasmo plaża: plaĝo, strando pląs: danco pląsać: danci pląsawica: ĥoreo plątanina: tohuvabohuo plecak: dorsosako, tornistro za plecami: dorse de plecionka: mato plecy: dorso Plejady: Plejadoj plemię: gento, tribo pleśniawka: afto plik: dosiero, fasko system plików: dosiersistemo plina: plinto pliocen: plioceno plisa: faldo faldaĵo plisować: faldi, faldumi pliszka: motacilo plotka: klaĉo, onidiro plotka głosi: laŭdire plotkować: klaĉi plus: plus, pluso in plus: ekstra znak plus: pluso pluskwa: cimo pluskwa domowa: litcimo pluskwiaki: cimedoj Pluto: Pluto pluton: plutonio Pluton: Plutono płaski: ebena, plata płaskonos: kuleranaso płaskowyż: altebenaĵo płastudokształtne: pleŭronektoformaj płaszcz: tegaĵo płaszczyzna: ebeno płaszczyzna afiniczna: afina ebeno płaszczyzna symetrii: simetriebeno płaszczyznowy: ebena płatek: florfolio płatkonóg: falaropo pława: buo pławić: bani pławić się: baniĝi Płazińce: platvermoj płazy: rampuloj płazy ogoniaste: urodeloj płci: żeńskiej płci: inseksa tej samej płci: samseksa męskiej płci: virseksa dojrzały płciowo: seksmatura płciowy: genera, seksa płeć: sekso płetwa: naĝilo płochliwy: tima timema płodna: naskema płodny: produktema płodzenie: generado płodzić: generi, naskigi płomienny: flama płomień: flamo płonący: brula, flama płonąć: bruli, bruligi, fajri, flami płoszyć: fortimigi płot: barilo, plektobarilo płotek: dieso płowy: blonda płód: feto płótno: tolo płucny: pulma płuco: pulmo płycień: plinto płyn: fluaĵo woda płynąca: flua akvo płynący: flua płynąć: flui, naĝi płynąć statkiem: ŝipiri płynny: flua, fluaĵa płyta: cirkvitkarto, disko, plato płyta CD: kompakta disko płyta DVD: lumdiskego płyta głowicowa: abako płyta kompaktowa: kompakta disko płyta nagrobna: tomboŝtono płytoteka: diskoteko pływ: tajdo pływać: naĝi pływalnia: naĝbaseno, naĝejo PNB: malneta nacia produkto pneumatyczny: pneŭmatika pneumatyka: pneŭmatiko po: malantaŭ, post tuż po: tuj de zaraz po: tuj de pobić: bati pobierać się: geedziĝi, interedziĝi, kunedziĝi pobieżnie: maldetale pobieżny: maldetala być w pobliżu: apudi pobłażać: dorloti, toleri pobłażliwy: tolerema pobocznica (walca lub stożka): flanko poboczny: flanka po boku: flanke pobożny: religia, religiulo pobudzać: eksciti pocesować się: procesi pochodna: derivaĵo pochodna cząstkowa: parta derivaĵo pochodna logarytmiczna: logaritma derivaĵo pochodnia: torĉo pochodzenie: etimologio, origino pochodzić: origini pochować: enterigi pochwa: vagino pochylnia: deklivo pochyłość: deklivo być pochyłym: deklivi pociąg: trajno, vagonaro pociągać: tiri pociągnąć (linię): tiri pociągnięcie: tiro pocisk rozrywający: dumdumo po co: kial początek: komenco, origino początek (łuku): komenca rando poczekalnia: atendejo, atendoĉambro poczta elektroniczna: retmesaĝo poczta internetowa: retpoŝto pocztówka: bildkarto, poŝtkarto pocztylion: postiliono poczucie: sento poczwara: monstro poczwarka: nimfo po czwarte: kvare podanie: tradicio podarować: donaci podarunek: donaco jako podarunek: donace podatek: imposto nakładać podatek: imposti nakładać dodatkowy podatek: superimposti podatek dochodowy: enspezimposto podatek drogowy: vojimposto podatek graniczny: limimposto podatek katastralny: terimposto podatek mostowy: pontimposto podatek od nieruchomości: terimposto podatek od psa: hundimposto podatek od wartości dodanej: aldonvalora imposto podatek pogłowny: kapimposto podatek solny: salimposto podatkiem: okładać podatkiem: imposti okładać dodatkowym podatkiem: superimposti deklaracja podatkowa: impostdeklaro zeznanie podatkowe: impostdeklaro podatkowy: poborca podatkowy: impostisto raj podatkowy: impostparadizo podatnik: impostpaganto podatność: diatezo podążać: postiri podbiał: tusilago podbić: venkobati podbiegać: troti podbitka: tegilo, tego podbródek: mentono podbudowywać: edifi podchodzić: trompi podciało: subkorpo podciąg: subvico podczas: ene de podczas gdy: dum podczerwony: transruĝa poddasze: subtegmento poddawać próbie: provi poddrzewo: subarbo podejść: dać się podejść: trompiĝi pozwolić się podejść: trompiĝi podera: podajro podeszwa: piedplato, plando podfolder: subdosierujo podglądać: kaŝobservi pod gołym niebem: sub libera ĉielo podgraf: subgrafeo podgrupa: subgrupo podgryzać: ronĝi podjazd: deklivo podkatalog: subdosierujo podkład: ŝpalo, subtavolo podkładać: submeti podkładać głos: dubli podkolanek: poplito podkoszulek: to-ĉemizo podkoszulka: to-ĉemizo podkowa: hufofero, hufumo podkreślać: emfazi podkuwać: hufoferi podlewać: akvumi podmacierz: submatrico podmoduł: submodulo podmuch: blovaĵo, blovo podniebienie: palato podniebienny: palata podniecać: eksciti podniecać się: ekscitiĝi podniecenie: eksciteco, ekscitiĝo podniesienie: levo podnieść: relevi podnieść się: releviĝi podnosić: altigi, levi podnosić do kwadratu: kvadratigi podnosić się: leviĝi podnóżek: piedbenketo podobieństwo: simileco (figura) podobna: simila podobno: laŭdire pod opieką: zorge de podparcie: apogilo, subteno podpierać: apogi, subteni podpierścień: subringo podpinka: tegilo, tego podpisać umowę o pracę: dungi podpora: apogilo, subtenilo, subteno podporządkowanie: disciplinemo podporządkowywać: subordigi pod prąd: kontraŭflue podprzestrzeń afiniczna: afina subspaco podprzestrzeń liniowa: vektora subspaco podprzestrzeń topologiczna: topologia subspaco podprzestrzeń własna: ajgensubspaco ajgenspaco podrabiać: falsi, falsigi, imiti podrapać: ekskoriacii, gratvundi podrażniać: eksciti pod ręką: ĉemane podrobiony: falsa podróbka: faksimilo, imitaĵo podróżować autostopem: petveturi podróżować okazją: petveturi podrzędny: malĉefa podsadka: brakteo podsłuchiwać: subaŭskulti podstawa: aboco, bazo, elemento, firmaĵo, fundamento, subtenilo podstawa (logarytmu lub potęgi): bazo podstawa (systemu liczbowego): bazo podstawa (wielokąta): bazo podstawa (potęgi): potencigato podstawa logarytmu naturalnego: bazo de naturaj logaritmoj podstawek: subtaso podstawiać: submeti podstawowy: fundamenta podsycać: eksciti podśpiewywać: kanteti podtekst: kunsenco podtrzymywać,: teni podtrzymywać: subteni podtrzymywać się: sin teni podupadły: kaduka poduszka: kuseno poduszki: karoo podwalina: fundamento podwaliny: firmaĵo pod warunkiem, że: nur se podważać: kontesti podwiązka: ĵartelo podwieczorek: kolaziono podwijać: refaldi podwładny: malĉefa łódź podwodna: submergebla ŝipo okręt podwodny: submergebla ŝipo podwozie: ĉasio podwójny: duobla podwórko: korto podwórze: korto podwyrażenie: subesprimo podwyższać: altigi podzbiór: subaro podzelować: replandumi podział: dispartigo podział (zbioru): dispartigo złoty podział: ora dispartigo podziałka: skalo podział wyrazów: vortodivido podzielić: partigi podzielić (na równe części): onigi podzielnik: divizoro, ono podzielność: divideblo, oneco podzielny: dividebla podziemie: subteraĵo podziękowanie: danko dankado poemat: poemo poganin: idolano pogardzać: malestimi pogarszać: malbonigi pogawędka: babilejo, retbabilejo pogląd: opinio pogłębiać: dragi pogłębiarka: dragmaŝino pogłoska: famo pogłoski: onidiro pogłowne: kapimposto pogłownie: laŭkape pogoń: kurĉaso pogotowie ratunkowe: sukurejo pogórze: montaro pogrążać: enigi, mergi pogrążać się: eniĝi, mergiĝi pogrom: linĉo pogrubieć: dikiĝi pogrubiony: grasa pogrzebacz: fajrostango pogrzebowy: ĉerka pojawiać się: emerĝi pojawiać się: aperi pojazd: veturilo pojedynczy: unuopa pojedynek: duelo pojedynkować się: dueli pojemność: enhaveco, kapacitanco, kapacito pojęcie: ideo, termino pojmać: ekkapti, kapti, rekapti pojmować: kapti pojmować za żonę: edzinigi pojutrze: postmorgaŭ pokasływać: tusi pokaz: aperaĵo, demonstro pokazać: aperigi pokazać się: aperi pokazywać: vidigi pokazywać się: vidiĝi pokochać: enamiĝi pokojówka: ĉambristino pokolenie: tribo pokorny: humila pokos: postfalĉaĵo pokój: ĉambro pokój dzienny: vivoĉambro pokręcony: torda pokrowiec: kovrotuko pokrycie: tegaĵo, tegilo, tego pokrycie (zbioru zbiorami): kovro po kryjomu: kaŝe pokrywa: ĉapo pokrywa skrzydłowa: elitro pokrywać: sternaĵo, tegi pokrywa lodowa: bankizo pokrywa skrzelowa: brankokovrilo pokrzewka: silvio pokrzyk: beladono pokusa: tento pokuszenie: tentado, tento wodzący na pokuszenie: tenta wodzić na pokuszenie: tenti wodzić na pokuszenie: tenti Polak: pollandano, polo, polujano pole: areo, fako, kampo pole bitwy: batalkampo pole walki: batalkampo pole bitwy: batalejo polec: forfali polecenie: instrukcio, komando pole elektrostatyczne: elektra kampo pole elektryczny: elektra kampo polegać: forfali polemika: polemiko polemizować: polemiki polepszać: plibonigi, rebonigi poler: bito, bolardo polerować: fajli polewa: glazuro polewać: glazuri pole wyboru: ekrana butono pole zaznaczenia: ekrana butono policja: polico policzek: survango , vango policzyć: prikalkuli poligamia: poligamio poligamista: poligamiulo poligamistka: poligamiulo polio: polio politeizm: plurdiismo polityka: politiko polka: polko Polka: polino Polluks: Polukso polo: poloo polon: polonio polonia: pola kolonio polować: ĉasi polować z nagonką: batui polowanie: ĉaso polowanie z nagonką: batuo Polska: Polio, Pollando, Polujo polski: pola poła: basko połakomić się: tentiĝi połączenie: interligo, junto, kunligaĵo połączenie (zbiorów): kunaĵo połączyć: ligi połączyć się: aliĝi połowa: duono położyć z tyłu: postmeti połów: kaptaĵo połówka: duono południe: tagmezo południk (powierzchni obrotowej): meridiano Republika Południowej Afryki: Sud-Afriko Południowy Ocean Lodowaty: Antarkta Oceano połykać: forgluti pomagać: helpi, kunhelpi pomagać w uzyskaniu: havigi pomarańcza: oranĝarbo, oranĝo pomawiający: falsa, falsema pomidor: tomatujo pomieszczenie: ĉambro pomieścić: enteni pomiędzy: inter pomniejszać: etigi pomnik: statuo pomoc: helpilo, helpo za pomocą: helpe pomocniczy: helpa środek pomocniczy: helpilo pomocnik: helpanto helpisto, helpilo pomocny: helpa przy pomocy: helpe pomodir: tomato pomost: plataĵo pomyłka: eraro pomysł na życie: vivmaniero ponaglać: urĝigi poniedziałek: lundo ponieważ: ĉar, tial ke poniżać: malaltigi poniżyć: humiligi poniżyć się: humiliĝi ponownie: ankoraŭ, refoje popadać: defali, enfali poparcie: subteno poparzyć: brogi pop-corn: krevmaizo popędzać: urĝigi popielniczka: cindrujo popielnik: cindrujo popierać: apogi popiersie: busto, torso popiół: cindro obracać w popiół: cindrigi popkorn: krevmaizo poplecznik: subtenanto popołudnie: posttagmezo poprawa: provaĵo poprawiać: ĝustigi, plibonigi, rebonigi, reĝustigi poprawniej: pliĝuste poprzedni: antaŭa poprzednik: antaŭanto, antaŭulo poprzednio: antaŭe poprzedzać: antaŭi, antaŭiĝi pop-up: ŝprucfenestro popychać naprzód: antaŭenigi por: poreo pora: tempo poranek: mateno zorza poranna: matenruĝo pora roku: sezono porastać: ĉirkaŭkreski porażenie słoneczne: sunfrapo porcelana: porcelano porcelanowy: porcelana w porę: ĝustatempe poręcz: balustrado poręczenie: delkredero poroniony: sensenca porost: kreskado poróżniać: diversigi poróżnić się: kvereli port: debarkadero, elŝipejo, haveno portfel: biletujo, monpaperujo, monujo, paperujo portmonetka: burso, monujo Portugalia: Portugalio, Portugalujo Republika Portugalska: Portugalujo poruszać: tuŝi poruszony: turbulenta porywać: forkapti porządek: disciplino, ordo, ordo-rilato dobry porządek: bona ordo porządek (relacja): ordo porządek dnia: tagordo porządkować: ordi, ordigi porządku: w porządku!: en ordo! być w porządku: ordi porządny: bonorda, orda, ordema porzeczka: ribo czerwona porzeczka: ruĝa ribo porzekadło: popoldiro posadzić: sidigi posag: doto Posejdon: Pozidono posiedzenie: kunsido posiedzenie odbywać: kunsidi posilać: manĝigi posiłek: manĝo posłanie: sternaĵo posłowie: postparolo posłuchać: aŭskulti posmarować: ŝmiri pospolity: banala, triviala być posprzątanym: ordi posrebrzać: arĝenti post: fasto w jednej postaci: unuforma postać: figuro, formo postać trygonometryczna: trigonometria prezento postanawiać: decidi postanowienie: decido, edikto postawa: teniĝo postawić: levi postęp: progresio postęp arytmetyczny: aritmetika progresio postępek: ago postęp geometryczny: geometria progresio postęp harmoniczny: harmona progresio postępować: agi postępowy: antaŭenema postój: halto postrach: teruraĵo postronny: eksterulo, flanka, fremda postulat: postulato, postulo postulować: postuli posuwać do przodu: antaŭenigi poszanowanie: estimo poszewka: kusenteg(il)o, kusentego kusentegilo kusensako poszwa: kovrilteg(il)o pościć: fasti pośladek: postvango, sidvango pośladki: pugo okolica pośladkowa: pugo poślizg: glitado, glito poślizgnąć się: glitfali, gliti pośmiertny: postmorta pośpiech: hasto pośrednik: faktoro pośród: inter poświadczać: certigi poświęcać: dediĉi poświęcenie: dediĉo, memforgeso pot: ŝvito potajemnie: kaŝe potajnik: poterno potakiwać: jesi potaknąć: kapjesi potaknięcie: jeso potakujący: jesa potargać: taŭzi potas: kalio potem: poste (pole) potencjalne: potencialhava potencjał: potencialo potencjał (pola wektorowego): potencialo potencjał (pola wektorowego): skalara potencialo różnica potencjałów: potenciala diferenco potencjał wektorowy: vektora potencialo poterna: poterno potęga: potenco n-ta potęga (liczby): n-a potenco potęgować: potencigi potęgowanie: potencigo potężny: forta, fortega potknąć się: faleti duonfali falŝanceliĝi, falpuŝiĝi, stumbli potknięcie: stumblo potnieć: ŝviti potoczny: demotika potok: dukto, fadeno, torento płynąć potokiem: torenti potokowy: torenta potomek: posteulo potomstwo: naskitaro potop: diluvo potrawa: manĝaĵo, manĝometo potrącać: tuŝegi potrząsać: skui potrząsnąć: ekskui potrzeba: bezono potrzebny: bezona potrzebować: bezoni potwierdzać: jesigi potworny: monstra potwór: monstro potykać się: faleti duonfali falŝanceliĝi, falpuŝiĝi potylica: okcipito, postkranio pouczać: instrui pouczający: didaktika, instrua pouczanie: instruado, instruo pouczenie: instruaĵo, instruo poufały: familiara poukładany: orda, ordema być poukładanym: ordi powab: ĉarmo, gracieco powabnie: gracie powabny: agrabla, ĉarma, gracia być powabnym: ĉarmi powalać: faligi poważać: atenti, estimi poważanie: estimo powątpiewać: dubi powiadać: diri powiadomiać: avizi powiadomienie: avizo powiat: distrikto powiązać: ligi powiązanie: interligo, ligo powiedzenie: parolturno, popoldiro powiedzieć: diri powiedzonko: popoldiro powieka: palpebro powierzać: deponi, enmanigi powierzchnia: areo, surfaco powierzchnia boczna (walca lub stożka): flanko powierzchnia stożkowa: konuso powierzchowność: ekstero eksteraĵo powietrze: aero powietrzny: aera powiew: blovaĵo, blovo powiększać: kreskigi powiększać się: grandiĝi, ŝveli powięź: fascio powinność: devo powlekać: tegi powłoczka: kovrilteg(il)o, tegilo, tego powłoka: tegaĵo powłoka wypukła: tegaĵo powodować: kaŭzi, okazigi powodu: z każdego powodu: ĉial z powodu: kaŭze de powoływać się: citi powożący: veturigisto powód: kaŭzo, kialo, tialo dawać powód: kialigi dawać powód: tialigi powód istnienia: ekzistokialo ekzistotialo powóz: ĉaro, kaleŝo, veturilo powracać: reiri, reveturi powstać: insurekcii powstanie: insurekcio, leviĝo, popolleviĝo powodować powstanie: estigi powstawać: estiĝi powstrzymać: antaŭhaltigi powstrzymywać: antaŭmalhelpi, deteni, forteni, reteni powstrzymywać się: abstini, deteniĝi, sin deteni powstrzymywać się od snu: maldormi powstrzymywanie się: sindeteno powściągać się: abstini powściągliwość: abstinado, abstinenco, forteno, sindetenema, sindeteno być powściągliwym: forteni powtarzać: rediri, transdiri powtarzać się (często): oftiĝi powyginany: malrekta poza: al ekster ekster ...-n, al malantaŭ malantaŭ ...-n, ekster, escepte de poza prawem: eksterleĝa poza tym: cetere, krom ke istota pozaziemska: eksterterano pozbawiać: senhavigi pozbywać się: senhaviĝi pozdrawiać: saluti pozioma: horizontalo poziomka: frago pozłacać: ori pozłocić: orumi pozorant: pajlohomo pozorne odchylenie: aberacio pozostać w tyle: postiĝi pozostałość: cetero pozostały: cetera pozostawać: daŭri pozór: kaŝilo pozycja 69: kapopiede pozyskiwać: adeptigi godny pożałowania: bedaŭrinda pożar: brulego pożądać: amori, deziregi pożerać: manĝegi pożywienie: manĝaĵo pójdźka: noktuo półbóg: heroo półbut: ŝuo półciężarówka: kamioneto półgłosem: duonvoĉe półgrupa: duongrupo półka: breto półksiężyc: krescento półkula: dekstra duonglobo de la cerbo, duonglobo półkulisty: duonsfera, hemisfera północ: nordo północ (godzina): noktomezo północnoamerykański: usona półnorma: duonnormo półoś mała: malgranda duonakso półoś wielka: granda duonakso (kąt) półpełny: streĉita półpiętro: interetaĝo półpłaszczyzna: duonebeno półprosta: duonrekto półprzeźroczysty: diafana półrocze: duonjaro, jarduono półsfera: duonsfero półśrodek: paliativo półtoraliniowy: seskvilineara półwysep: duoninsulo Półwysep Arabski: Araba Duoninsulo później: malantaŭe późniejszy: malantaŭa, posta, postanto, postea późny: malfrua praca fizyczna: manlaboro pracodawca: dunganto pracownicy: dungitaro pracownik: dungito pracownik kolei: fervojisto praczłowiek: prahomo prać: lavi pradzieje: prahistorio pragnąć: deziri pragnienie: deziro prahistoria: prahistorio praktyk: empiriulo praktyka: uzanco pralka: lavmaŝino pralnia: lavĉambro, lavejo pramatka: prapatrino pranie mózgu: cerbolavo praojciec: prapatro prasa: gazetaro, premilo, premmaŝino prasowacz: gladisto prasowaczka: gladistino, gladisto prasować: gladi prasowalnica: gladilo prawa dostępu: atingopermeso prawa Keplera: kepleraj leĝoj prawdopodobieństwo: prawdopodobieństwo (funkcja): probablo prawdopodobieństwo (zdarzenia): probablo prawdopodobieństwo warunkowe: kondiĉa probablo prawdopodobnie: espereble prawdziwie: efektive prawdziwy: efektiva prawej: po prawej: dekstre de z prawej: dekstre de po prawej: dekstren z prawej: dekstren zgodnie z prawem: rajte prawicowiec: dekstrulo prawie: apenaŭ, preskaŭ prawie wszędzie: preskaŭ ĉie prawie wszystkie: preskaŭ ĉiuj prawnie: rajte prawnuczka: pranepino postnepino prawnuk: pranepo postnepo prawo: rajto na prawo: dekstren mieć prawo: rajti dawać prawo: rajtigi dawać prawo: rajtigi prawo autorskie: aŭtorrajto prawo azylu: azilrajto prawo do istnienia: ekzistorajto Prawo Handlowe: komerca kodo praworęczny: dekstrulo praworządność: reguleco (baza) prawoskrętna: dekstruma prawoskrętny: dekstruma prawo spadkowe: prihereda leĝo prawy: dekstra prazeodym: prazeodimo prażący: brula prażyć: bruli prącie: peniso prąd: fluo pod prąd: kontraŭsence prąd elektryczny: elektra fluo prądnica: dinamo, generatoro prąd strumieniowy: ŝprucfluo prcecyzować: detaligi prebenda: prebendo precedens: precedenco precesja: precesio precyzować: ĝustadire precyzyjność: precizeco precyzyjny: preciza predykat: predikato predyspozycja: dispozicio prekambr: antaŭkambrio z premedytacją: intence premia: bonuso premier: ĉefministro prenumerata: abono odwołać prenumeratę: malaboni formularz prenumeraty: abonilo prenumerować: aboni, abonigi preparować: falsi, falsigi preria: prerio presja: premado prestrzeganie: observado pretensjonalny: postulema pretor: pretoro w prezencie: donace prezent: donaco prezenter: parolisto prezentować: antaŭteni prezerwatywa: kondomo prędki: prompta, rapida prędkość: rapido prężny: elasta prima: ekstra priorytet: ekspreso priorytetowy: ekspresa proaktyn: protaktinio probówka: provtubo proca: ŝtonĵetilo procedura: proceduro proces: proceso, procezo proch: cindro, polvo prochy: cindro producent: fabrikanto produkcja: produktado, produkto produkować: produkti produkt: produktaĵo, produkto produkt krajowy brutto: malneta enlanda produkto produkt narodowy brutto: malneta nacia produkto produktywny: produktema profesor: instruisto profilaktyczny: profilaktika profilaktyka: profilaktiko profukcja: fabrikado profukować: fabriki prognostyk: antaŭdiristo prognozować: antaŭdiri program łączący: bindilo projekt: dizajno projektant: dizajnisto projektować: dizajni prokariot: prokarioto prolongata: prokrasto prom: pramŝipo promenada: bulvardo promet: promecio, prometio Prometeusz: Prometeo promieniować: emani promieniowanie: emano promień (koła lub sfery): radiuso promień krzywizny: kurbecoradiuso promień wodzący: polusa distanco polusdistanco promień zbieżności: konverĝoradiuso proporcja: proporcio prorok: antaŭdiristo, divenisto prosić: inviti, peti, propeti prosić o rękę: peti ies manon prosię: porkido prosta: rekto (suma) prosta: rekta (grupa) prosta: simpla prosta afiniczna: afina rekto prostacki: kruda prostactwo: krudaĵo prosta Eulera: eŭlera rekto prostak: krudulo prosta prostopadła: ortanto, perpendikularo prosta równoległa: paralelo prosta styczna: tanĝanto prostata: prostato prostokąt: ortangulo, rektangulo prostokątny: orta, ortangula (powierzchnia) prostokreślna: rektara prostopadły: orta, perpendikulara (krzywa) prostowalna: rektifebla prostownik: rektigilo prosty: rekta, senartifika, senbukla (kąt) prosty: orta prostytuować się: malĉasti prostytutka: amoristino, amoristo, amovendistino, amovendisto, malĉastistino proszek: pulvoro proszek do prania: lavpulvoro prośba: peto proteina: proteino era proterozoiczna: proterozoiko proterozoik: proterozoiko protokół: etiketo proton: protono protoplasta: prapatro prototyp: pratipo, prototipo prototypowy: prototipa prowadzenie: direktado, direkto, gvidado prowadzić: direkti, gvidi, teni, veturigi prowadzić (linię): tiri prowizoryczny: provizora próba: provo poddawać próbie: tenti próbka: eligaĵo, provaĵo, provekzemplero próbny: prova próbować: provadi, provi próby: provado próchnieć: putri próchno: putraĵo prócz: krom prócz tego: krom ke próżnia: vakuo próżniactwo: maldiligento próżniaczy: maldiligenta próżniak: maldiligentulo próżność: vanto próżny: opiniama, senenhava, vanta pruderia: sekshontemo pruderyjny: ĉasta Prus: pruso Prusak: Prusiano, prusujano pruski: Prusia Prusy: Prusio prymus: primuso pryszczyca: aftozo prysznic: duŝo brać prysznic: duŝi kąpać pod prysznicem: duŝi prząść: fadenigi przebić: trabati przebiegać: trakuri, transkuri przebieg zjawiska: proceso, procezo przebieralnia: tualetejo przebój: furorkanto, modkanto przebrnąć: travadi przebyć: trapasi przechodni: transira (relacja) przechodnia: transitiva przechodzenie: pasado przechodzić: pasi, transiri przechodzić (np. przez punkt): trairi przechodzić obok: preterpasi przechodzień: pasanto przeciąg: trablovo przeciągać: tiri przeciągać się: sin etendi przeciekać: traflueti przecież: ja przecięcie (zbiorów): komunaĵo przecięcie się: intersekco przecinać: sekci przecinać się: intersekci sin, kruciĝi przecinek: komo, onkomo onpunkto przeciskać: trapremi przeciwbólowy: sendoloriga środek przeciwbólowy: kontraŭdolorilo przeciwdziedzina: celo-aro cela aro (bok, wierzchołek) przeciwległy: kontraŭa (półprosta) przeciwna: kontraŭa przeciwnik: kontraŭbatalanto przeciwny: kontraŭegala, kontraŭsigna przeciwobraz (przez funkcję): inversa bildo przeciwprostokątna: hipotenuzo przeciwstawiać się: malcedi (relacja) przeciwzwrotna: malrefleksiva przeczący: nea przeczenie: negacio, neo przeczuwać: antaŭsenti przeczyć: maljesi, negi, nei, neigi przeczytać: finlegi, tralegi, tutlegi przed: al antaŭ, antaŭ przedawnić się: fortempiĝi przede wszystkim: antaŭ ĉio, ĉefe przedkładać: antaŭmeti przedłużenie (funkcji): vastigaĵo przedłużka: alonĝo przedmiot: estaĵo przedmowa: antaŭparolo przedni: antaŭa przednia część: antaŭaĵo, antaŭo przedostatni: antaŭlasta przedpokój: antaŭĉambro przedpołudnie: antaŭtagmezo przedpotopowy: antaŭdiluva przedramię: antaŭbrako przedruk: represo przedrukować: represi przedrukowywać: represi przedrzeźniać: mokimiti przedsiębiorca: entreprenisto przedsiębiorczy: entreprenema przedsiębiorstwo: entrepreno, firmo przedsięwziąć: entrepreni przedsięwzięcie: entrepreno przedsionek serca: aŭriklo przedstawiać: antaŭteni, bildigi, eksponi, figuri, sterni przedstawianie: bildigo przedstawienie algebraiczne: algebra prezento przedstawienie parametryczne: parametra prezento przedtem: antaŭe przedwczesny: antaŭtempa, trofrua przedwczoraj: antaŭhieraŭ przedyskutować: pridiskuti przedział: fako, intervalo, kupeo przedział domkniętny: segmento przedział zbieżności: konverĝintervalo przedziurawiać: tratrui przegapić: preteratenti przegięcia: (punkt) przegięcia: infleksa (punkt) przegięcia: transfleksiĝa przeginać: fleksi przeginać się: fleksiĝi przeglądać: revidi przeglądarka: foliumilo, krozilo, retumilo przegroda: baraĵo, baro przegródka: fako przegub: artiko, ĉarniro przegub ręki: manartiko, manradiko, pojno przehulać: fordiboĉi przeinaczać: aliigi Przeistoczenie: Transfiguriĝo przejazd: vojkruciĝo przejdźmy do rzeczy: nun ni transiru al la afero przejezdna: irebla przejeżdżać: transveturi, traveturi przejeżdżać się: ĉirkaŭveturi przejrzały: molmatura przejrzysty: travidebla przejście: irejo, pasejo przejściowo: pase przejściowy: pasema, provizora przejść: trairi przekazać: transdoni przekazywać: testamenti, transdiri, transdoni przekazywać w spadku: heredigi przekaźnik: enkursigilo kursilo przekąsić: manĝeti przekąska: intermanĝeto przekątna: diagonalo przekątnia: diagonalo (macierz) przekątniowa: diagonala przekątny: diagonala (element) przekątny: diagonala przekleństwo: blasfemo, damno, malbeno przeklinać: blasfemi, malbeni przekład: tradukado, tradukaĵo, traduko przekładać: traduki przekładać zwrotnicę: komuti przekręcać: distordi, tordi przekręcony: torda przekroczyć: transpasi przekrój: sekco przekrój Dedekinda: dedekinda tranĉo przekrój stożka: koniko przekrwienie: sangalfluo przekształcać: aliformi aliformigi, reformi, transformi przekształcać się: aliformiĝi przekształcenie: transformo przekształcenie tożsamościowe: idento-bildigo przekształcenie zbliżające: kuntiro przekupywać: subaĉeti przekwitać: velki przelewać: transboteligi przeliczalny: nombrebla, numerebla (zbiór) przeliczalny: diskreta przeliterowywać: literumi przelotnie: preterfluge przelotny: efemera, maldaŭra nedaŭra sendaŭra, pasema przełączać: komuti, komuto przełącznik: baskulo, komutilo przełęcz: intermonto montpasejo, montkolo przełożony: ĉefo, ĉefulo przełyk: ezofago przemawiać: antaŭparoli przemieniać: aliigi, alterni przemieniać się: aliiĝi (grupa) przemienna: abela przemienność: komuteco przemienny: alterna, komuta, komutebla, komuteca, komutiĝanta przemijać: forpasi przemowa: festparolado, parolado przemóc: superforti przemówienie: parolado przemyślany: decida przenaczać: destini przenajświętszy: sanktega przenikać wzrokiem: travidi przenocować: tranokti przenoszenie wyrazów: vortodivido przenośnia: figuro, stilfiguro, tropo, vortfiguro przeoczyć: preteratenti przeor: prioro przepadł jak kamień w wodę: malaperis kiel ŝtono en maron przepaska biodrowa: zontuko przepastny: abisma przepaść: abismo, malaperi przepić: fordrinki przepiękny: belega przepiórka: koturno przepis: preskribo przepisać: preskribi przepłukać gardło: tralavi la gorĝon przepływ: fluo przepływać: flui przepona: diafragmo przepowiadać: antaŭdiri przeprawić: pasigi przeprowadzić: pasigi przepuklina: hernio przepuścić: fordiboĉi, preteratenti przeraźliwy: terura przerażać: hororigi, teruri, terurigi przerażająco: terure przerażający: horora, terura przerażenie: teruro budząc przerażenie: terure budzić przerażenie: teruri przeróżny: diversa przerwać: interrompi przerwom ulegać: intermiti przerwy okres: intermito przerywać: ĉesigi przerywany: intermita przerywnik: interago przesada: eksceso przesadny: ekscesa przesiewać: kribri przesiewać się: kribriĝi przesłaniać: eklipsi przesmyk: terkolo przespać: fordormi, tradormi przestać: ĉesi przestawać: ĉesiĝi przestępca: krimulo przestępczy: krima przestępny: transcenda winny przestępstwa: krima przestępstwo: krimo popełnić przestępstwo: krimi przestraszać: timigi przestrzegać: observi przestrzeń: spaco dwuwymiarowa przestrzeń wektorowa: vektora ebeno jednowymiarowa przestrzeń wektorowa: vektora rekto przestrzeń afiniczna: afina spaco przestrzeń Banacha: banaĥa spaco przestrzeń bidualna: dudualo duobla dualo przestrzeń dualna: dualo przestrzeń euklidesowa: eŭklida spaco przestrzeń Hilberta: hilberta spaco przestrzeń ilorazowa: kvocienta aro przestrzeń liniowa: vektora spaco przestrzeń metryczna: metrika spaco przestrzeń podwójnie dualna: dudualo duobla dualo przestrzeń probabilistyczna: probablospaco przestrzeń topologiczna: topologia spaco przestrzeń unitarna: hermita spaco przestrzeń unormowana: normohava spaco normita spaco przestrzeń wektorowa: vektora spaco przestrzeń z miarą: mezurhava spaco przesunięcie: translacio przesyłka: ekspedo przeszczep: greftaĵo przeszczepiać: grefti przeszkadzać: damaĝi, malhelpi przeszkadzający: malhelpa przeszkoda: baraĵo, baro, malhelpo przeszkodę: stawiać przeszkodę: bari stawiać przeszkodę: bari przeszłość: estinteco przeszukiwarka: serĉilo prześcieradło: littuko litotuko prześliczny: belega prześlizgiwać się: gliti przeświecający: diafana prześwitujący: diafana przetak: kribrilo przetrwać: daŭri, persisti przetrzymać: elteni przetwornik analogowo-cyfrowy: ciferecigilo przetworzony: malkruda przewidywać: antaŭvidi przewiew: trablovo przewinienie: delikto, krimeto przewkitać: forflori przewlekły: kronika, longdaŭra longedaŭra przewodnictwo: direktado, direkto, estrado przewodniczący: gvidisto przewodnik: ĉiĉerono, gvidilo, gvidisto przewodność: konduktanco przewodzić: ĉefi, estri, gvidi przewoźnik: transportisto, veturigisto przewód: drato, dukto, tubo przewód gazowy: gastubo przewód wodny: akvotubo przewód żółciowy: galdukto, koledoko przewracać: faligi, sterni przewrót: transkapiĝo przez: kaŭze de przeziębić się: malvarmumi przezimować: travintri przeznaczenie: destino przezrocze: lumbildo przezroczysty: travidebla przeżuwać: remaĉi przeżyć: vivteni przędza: fadeno przodować: antaŭiri przód: antaŭaĵo, antaŭo przy: apud, ĉe przybierać: akcepti, leviĝi przybliżać: aproksimi, ĉeigi przybliżenie: aproksimaĵo przy boku: flanke, flanke de przybór: kresko przybranie: garnaĵo garnilo przychylność: korinklino kora inklino przyciągać: altiri, tiri przyciągający uwagę: atentokapta przycinać: tajli przycisk: butono, ekrana butono przyciskacz: paperpremilo przyciskać: alpremi, depremi przyczepa: postveturilo przyczepa kempingowa: ruldomo przyczepiać: alteni przyczepiać się: alteniĝi przyczepka: kromĉaro przyczyna: kaŭzo, kialo, tialo przyczyna istnienia: ekzistokialo ekzistotialo być przyczyną: kaŭzi przyczynę: dawać przyczynę: kialigi dawać przyczynę: tialigi przyczyniać się: kaŭzi związek przyczynowo-skutkowy: kaŭzeco przyczynowość: kaŭzeco przyćmiewać: eklipsi przydatnie: taŭge przydatny: taŭga przydawać się: taŭgi przydawka przymiotna: epiteto przydażać: trafi przydech: alspiro przygarniać: akcepti przyginanie: fleksado, flekso przygnębiać: deprimi przygnębiający: turmenta przygnębienie: depresio, deprimo, korpremo, turmento popadać w przygnębienie: deprimiĝi być przygnębionym: turmentiĝi przygodny: okaza przyimek: prepozicio przyjaciel: amiko przyjacielska przysługa: amikaĵo przyjacielski: amika przyjacielskie pozdrowienie: amikaĵo przyjaciółka: amikino przyjazny: amika przyjaźnić się: amiki, amikiĝi przyjaźń: amikeco przyjąć: alpreni przyjemność: delico przyjemny: agrabla, delica przyjęcie: akcepto przyjmować: adopti, akcepti, dungi przykanalik: defluilo przykład: ekzemplo na przykład: ekzemple podawać przykład: ekzempligi przytaczać przykład: ekzempligi przykręcać: ŝraŭbi przykro: domaĝe przykrość: domaĝo przykry: domaĝa, malagrabla przykrywka: pajlohomo przylasek: arbetaro przylaszczka: hepatiko przylądek: terkapo przylegać: alteni, apudi, ĉei przyleganie: adhero przyległy: apuda, najbara (kąt) przyległy: apuda przylepiec: diakilo, diakilono, glubendo przyłączać się: alteniĝi przyłączyć się: aliĝi przymierzalnia: provbudo przymiot: eco przymiotnik: adjektivo, a-vorto przymocować: fiksi przymus: devigo, perforto przymusowy: perforta przymuszać: truddevigi przynajmniej: almenaŭ przynosić z powrotem: reporti przypadek skrajny: limokazo przypadkowo: okaze przypadkowy: sencela przypadku: w każdym przypadku: ĉial w każdym przypadku: ĉiaokaze w tym przypadku: ĉi-okaze przypalić się: albruli przypasywać: zoni przypatrywać się: observi przypiec się: bruldifekti brulvundi przypijać: tosti przypis: aldono, gloso, piednoto, prinoto przypływ: alfluo, fluso przypływać: alflui przyprostokątna: kateto przypuszczalnie: eble, espereble przyroda: biologio przyrostek: postfikso przyrostek - liczebniki ułamkowe: on przysięgłych: członek ławy przysięgłych : ĵuriano ława przysięgłych: ĵurio przysłówek: adverbo, e-vorto przysmak: frandaĵo przyspieszać: akceli, rapidigi przyspieszenie: akcelo przystająca: (figura) przystająca: egala (figura) przystająca: kongrua przystający (modulo N): kongrua przystanek: haltejo przystanek autobusowy: aŭtobusa haltejo, aŭtobushaltejo, busa haltejo, bushaltejo przystań: albordiĝejo, elŝipejo, kajo przystawać: haltadi, kongrui przystawanie (liczb): kongrueco przystawka: antaŭmanĝaĵo przystąpić: aliĝi przystępować: aliri przystojnie: gracie przystojność: gracieco przystojny: gracia przyswajać: digesti przyszłość: estonteco, futuro przyszyć: flikkudri przyszywać: flikkudri przyśrubować: bolti, ŝraŭbi przyśrubowywać: bolti, ŝraŭbi przytaczać: citi przytakiwać: jesi przytaknięcie: jeso przytakujący: jesa przytępiony: obtuza przytomność umysłu: spiritĉeesto spiritpreteco przytomny: klarmensa przytrafiać się: trafi przytrzymywać: teni przytrzymywać się: sin teni przytulny: agrabla, hejmeca przytwierdzać: fiksi przywiązanie: sindono przywiązany: sindona przywiązywać: alligi przywiedlny: reduktebla przywitać: bonvenigi przywrzeć: albruli przyziemie: keletaĝo, subteretaĝo przyzwalać: toleri przyzwoicie: dece przyzwoitka: duenjo przyzwoitość: ĉasteco, dececo przyzwoity: ĉasta, deca pseudonim: kaŝnomo psi: hunda psiankowate: solanacoj pstrąg: truto pstry: bunta psuć: damaĝi, difekti, malbonigi psuć się: difektiĝi psy: hundedoj psychiatryczny: szpital psychiatryczny: frenezulejo zakład psychiatryczny: frenezulejo psychiczny: mensa Psy Gończe: Ĉashundoj pszczelarz: abelisto pszczoła: abelo pszczołowate: abeledoj pszenica: tritiko ptak: birdo ptaki: birdoj ptaki drapieżne: rabobirdoj ptaki wędrowne: vadbirdoj ptaszek: birdo publiczna tajemnica: publika sekreto puchacz: gufo puchlina: akvoŝvelo puchlina wodna: edemo puchnąć: pufiĝi, ŝveli pud: pudo pudel: pudelo puding: pudingo puf: pufo pul: pulo pulpit: labortablo, pupitro pulque: pulko puls: pulso pulsować: lumpulsi, pulsi pułapka: kaptilo punkt: punkto punkt ekstremalny: ekstremumiganto punkt minimum: minimumejo, minimumiganto punkt stały (odwzorowania): fiksa punkto punktualny: akurata pupa: gluteo, pugo pupil (daw.): zorgato purytanin: puritano purytanizm: puritanismo pustelnia: ermitejo pustelnik: dezertulo, ermito pusty: senenhava pustynia: dezerto pustynny: dezerta puszcza: arbaro puszczać się: diboĉi puszczać w obieg: emisii puszczać zajączki: rebrili puszka: hostiujo, kanistro putto: kerubo puzon: trombono puzzle: ĵigo pycha: franda pył: polvo pysk: buŝo, muzelo pyszny: franda pytać: demandi pytajnik: demandosigno pytanie: demando pyton: pitono pyton tygrysi: tigropitono |